Тонкая игра.
Переодевшись в свежее, сухое платье из темно-синей шерсти, я первым делом принялась за волосы. Они всё еще хранили ледяной холод той воды, которой меня окатил Эдмунд, но благодаря палящему утреннему солнцу, заглядывавшему в окно, уже почти высохли. Я с остервенением расчесывала спутанные пряди, глядя на свое отражение в мутном зеркале. В глазах плясали недобрые искры.
— Что ж, Эдмунд... Держись, — прошептала я своему отражению. — Ты сам выбрал этот метод пробуждения. Посмотрим, как тебе понравится мой.
Я вышла из дома, стараясь ступать мягко и незаметно. Воздух в деревне уже прогрелся, пахло гарью от горна и нагретым металлом. Кузня располагалась в паре десятков метров от дома старосты. Возле неё я увидела знакомую группу: Питер и Эдмунд стояли спиной ко мне, рассматривая копыто Филиппа. Рядом с ними крутился Стивен. Он что-то оживленно объяснял, активно жестикулируя, и его голос, медоточивый и самоуверенный, долетал до меня обрывками фраз.
Я замерла в тени высокого навеса, сложив руки на боках и внимательно наблюдая за их спинами. Эдмунд стоял чуть боком, опираясь рукой о бедро, и его поза выдавала крайнюю степень сосредоточенности. Он всё еще чувствовал себя победителем после утренней выходки, я видела это по тому, как легко он держал голову.
Вдруг Стивен, словно почувствовав мой взгляд, обернулся. Его глаза мгновенно расширились, а на губах заиграла та самая широкая, приторная улыбка, от которой Эдмунда утром едва не перекосило. Наши взгляды встретились.
Я быстро приложила палец к губам, призывая его к молчанию, и сделала едва заметный жест головой, указывая в сторону за угол кузни, где густые заросли дикого хмеля скрывали обзор.
Стивен оказался на редкость сообразительным для деревенского парня. Он ничем не выдал моего присутствия. Он что-то весело сказал Питеру и Эдмунду, по-хозяйски похлопав Питера по плечу, словно они были старыми приятелями, и непринужденно зашагал в мою сторону. Я видела, как Эдмунд на секунду обернулся вслед уходящему Стивену, но я уже успела скрыться за углом, утопая в тени.
Я прижалась спиной к шершавой стене амбара, прислушиваясь к шагам. Спустя пару секунд Стивен показался в моем укрытии. Он выглядел заинтригованным и явно польщенным таким внезапным вниманием с моей стороны.
— Что ты тут делаешь? — шепотом спросил он, подходя ближе. В его голосе смешались азарт и нескрываемое восхищение. Он замер в паре шагов от меня, внимательно изучая мое лицо.
Я чуть прищурила глаза, напуская на себя вид заговорщицы, и сделала шаг к нему, сокращая дистанцию настолько, чтобы он почувствовал аромат моих волос.
— Поможешь мне? — мой голос прозвучал тихо, с той самой вкрадчивой интонацией, которая всегда безотказно действовала на мужчин, привыкших считать себя охотниками.
Стивен заметно воодушевился. Он подался вперед, явно готовый на всё, что бы я ни попросила.
— Да, конечно, — так же шепотом ответил он. — Что случилось? Тебя кто-то обидел?
Я лишь загадочно улыбнулась, глядя ему прямо в глаза, и манящим жестом показала ему следовать за мной вглубь сада, подальше от любопытных глаз Пэвенси.
— Идем, — сказала я, не оборачиваясь, зная, что он пойдет за мной след в след.
Эдмунд Пэвенси хотел войны? Что ж, он её получит.
Я повела Стивена за собой, скрываясь в густой зелени.
