Глава 19
Маргарита непонимающе обернулась, удивленно взглянув на пьяного сударя.
Мгновение, и ее уст озарила улыбка.
- Вы знакомы с творчеством Пушкина? - Рита подошла обратно и присела рядом с мужчиной, ожидая, что тот расскажет что-нибудь интересное.
- У него хорошие стихи, - Уэльсон своеобразно выдал положительный ответ, вспоминая, как любил раньше читать и делать заметки. - Мне нравятся, - кивнул Аллисандр, интригуя барышню.
- Значит вы не равнодушны к литературе? - предположила Маргарита, изумляясь, как месье может столько пить и одновременно соображать, даже вспоминая отрывки стихов.
- Равнодушен. Я ко всему равнодушен, миледи, - признался мужчина, склонив голову в бок. - Я и к своей судьбе равнодушен, - усмехнулся Аллисандр с досадой в голосе.
- И к людям, - завершила Рита, в словах которой не было ни издевки ни иронии.
- Общество есть стадо, а стадом управляет пастух. Как думаете, я бы мог руководить этими глупыми овечками? - хитро спросил Уэльсон, наконец, допивая, несильно выбрасывая пустую бутылку куда-то в кусты так, чтобы та не разбилась.
- Они уже под вашей волей, - прошептала Маргарита, опуская голову, неоднозначно высказываясь.
- Во истину ли? - господин выгнул бровь, оборачиваясь на Риту, не понимая с чего девушка сделала такие выводы.
- Полагаю, городские дамы теряют разум не меньше здешних девиц, - Маргарита пожала плечами, искренне думая, что мужчине отнюдь не сложно соблазнить как барышню, так и женщину.
- Вы об Ирине? Я не был интересен ей, - опроверг длинноволосый, смотря куда-то вдаль.
Маргарита помолчала, поежившись от прохладного ветерка.
Спустя пару секунд Аллисандр решил переспросить.
- О каких дамах шла речь? - Уэльсон заинтересованно рассматривал лицо собеседницы, неосознанно отметив светло-розовую ленту вокруг ее талии.
- Разве ль не истинно предположение мое? - Рита была уверена в своей правоте, ведь с внешними данными Аллисандра свести с ума было несложно.
- Как знать, вы тоже городская, миледи, - горожанин пожал плечами, наблюдая за реакцией, что не заставила себя долго ждать, отчего старший тихонько засмеялся то ли под действием алкоголя, то ли от возмущения на лице напротив.
- Почему вы это делаете? - Маргарита вскочила, возмущенно щуря на Аллисандра очи.
- Делаю что? - месье будто и в правду не понимал о чем идет речь, состроив какое-то драматическое выражение лица.
- Направляете на меня свою иронию, - Рита сжала пальцы, стараясь не терять самообладание.
- Я еще на вас ничего не направлял, - Аллисандр фыркнул, отмечая про себя тонкую талию девицу, после чего подметил. что барышня выглядит младше своих лет.
- Неслыханная дерзость! - Маргарита поспешила обратно в дом, более не останавливаясь, да и сам Аллисандр не стал привлекать к себе внимание во второй раз.
Мужчина остался сидеть на скамье, разговаривая то ли с птицами, то ли с летучими мышами, видневшимися где-то неподалеку.
Маргарита быстрым шагом дошла до избы, но внутрь заходить не стала.
Барышня сделала глубокий вдох, прислонившись спиной к цветущей вишне, пышность которой приняла девушку в свои объятья, надежно скрыв от чужих глаз.
Рита сильнее укуталась в шаль и надула губы, словно обидевшись.
Юной особе и в правду было не по себе.
Она чувствовала себя необычайно странно при виде Аллисандра, а уж от разговоров с мужчиной прийти в себя могла лишь через несколько ночей.
Уэльсон говорил странные вещи, которые Маргарет, как прозвал ее Набоков, воспринимала за чистую монету.
И нельзя было понять насколько адекватен длинноволосый сударь, ведь об истине он ведал с улыбкой, а бред глаголил с непозволительно серьезным выражением лица.
Постояв так немного, барышня чуть-чуть успокоилась.
Рите показалось, что ее очи не выражают боле беспокойство и отчаяние, потому она подошла к дверце и распахнула ее, снимая обувь, проходя внутрь.
Арина Павловна сидела у печи с кружкой горячего чая. Пусть на дворе не стояли заморозки, но вечера в деревне не были постоянны: сегодня умеренно, завтра прохладно.
С кухни послышались звуки умывальника, а через пару секунд, наконец, появилась Маргарита, устало присаживаясь на кровать.
- На ярмарку сходить надобно, хлеб не из чего печь, - произнесла старушка, копошась с предметом в руке.
- Я тоже пойду, - только сейчас Рита заметила, что няня, как и прежде, вязала.
- Лучше я одна, - женщина подняла глаза на любимицу, нежно улыбнувшись, продолжив свое занятие.
- Почему? Ты обиделась на меня? - обеспокоенно произнесла Маргарита, начав переживать, ибо чересчур дорожила своей любимой няней.
- Ну что ты, милая, - Арина Павловна поддела спицу, покачав головой, что-то прикидывая в мыслях.
- Тогда...
- Тот важный господин все еще сидит в одиночестве? - перебила старушка, желая, по-видимому, сменить тему.
- Он... Мхм, да, - ответила Рита, посмотрев под ноги. - Наверно... То есть, я не знаю, - нечленораздельно произнесла девушка, вздыхая.
Няня подняла глаза, лицезрея растерянность и смущение.
- Он не слишком тебя жалует, - Арина Павловна сделала сие заключение, ибо давно стала замечать, как меняется настроение воспитанницы после прогулок с таинственным месье.
- Он не должен, - Маргарита в смятении взглянула на няню, а после обратила взор куда-то на старые часы, словно была чем-то занята.
- Тело требует порока. Значит душе неспокойно, - сообщила умудренная опытом женщина, намекая на алкоголь.
- Месье пьет потому что ему нравится, - объяснила Рита, делая заключения из слов мужчины, что считал распитие вина обычным приемом пищи, а не излюбленным всеми термином "вздор, очерняющий разум".
- Ты веришь всему, что он говорит, - слова няни звучали, как убеждение, хотя произнесла она это ласково и с искренней добротой.
- Это не так, - не согласилась барышня, мешкаясь, взяв с тумбы книгу, начав листать ее, стараясь как-то отвлечься и не показывать истинных эмоций. - У меня нет оснований не верить ему. Аллисандр всегда говорит правду в отличие от многих, - после произнесенного Рита осеклась, осознав, что впервые назвала мужчину по имени в присутствии старушки.
- Он не сказал, почему пришел на луг так поздно? - поинтересовалась Арина Павловна, не обратив внимания на высказывание младшей.
- Сказал лишь, что его одолела скука, да Алексей отлучился куда-то ненадолго, - Маргарита солгала, не желая вдаваться в подробности, ибо итак чувствовала себя неловко.
- Не расскажешь, что огорчило тебя тогда? - поправила очки на переносице, решая все же задать волновавший ее столько времени вопрос.
- Много людей разочаровывало меня, няня. Не припоминаю даже их всех, - призналась Маргарита, наклоняясь и "падая" на кровать.
- Хитрющая какая, - засмеялась Арина Павловна, кашлянув. - Я про бал. Твое состояние обеспокоило меня тогда. И, по-видимому, причина того мне ясна.
- Что таится в твоих речах? - не поняла Рита, приподнимаясь, глядя на старушку.
- Я знаю, что произошло тогда... С Ириной, - добавила женщина едва слышно, словно в доме находился кто-то еще.
- Ты знаешь? - Маргарита задумалась, сколько еще ей предстоит познать этой ночью. - Но как?
- Я доживаю отведенное мне Господнем время. Я прожила долгую и неспокойную жизнь, Рита. Я ведь не глупа, - хозяйка избы отложила носки, которые уже сейчас принялась вязать на зиму. - Да и Мария проболталась однажды о намерениях своих.
- Мне любопытно, когда Ира выйдет замуж и за кого, - Маргарита осознавала, что время идет, и Рококо следует торопиться, дабы тайна не раскрылась, ведь о ней знает не только Аллисандр, которого полдеревни за пьяницу принимают, но и рассудительный Алексей, а значит, обмолвись дворянин об этом, ему поверят непременно.
- Мэри уже подыскивает жениха. И отец Иры вновь приехал, - оповестила женщина, видимо, столкнувшись с офицером где-то во дворе.
- Я не желаю больше говорить с Ириной о Геннадии. Я боле не стану вести речи с кем-либо, - вежливо отрезала Маргарита, заявив о своих позициях.
- Это твое право, милая. Вот только надобно учесть: Аллисандр уедет, а Ирина останется, - няня посмотрела на воспитанницу, дав ее тонкий намек, который Маргарита определенно намотала на ус, хоть и не осознала к чему клонит Арина Павловна.
***
Дни тянулись один за другим.
Миновало почти шестьдесят суток с приезда Риты в деревню, и девушке скоро нужно было уезжать обратно в Петербург, благо дело до этого момента все еще оставалось определенное время.
Барышня по-прежнему помогала няне по дому, вглядываясь по вечерам в окно, надеясь разглядеть знакомый силуэт.
Аллисандра все не было, что расстраивало Маргариту, хотя с другой стороны барышне немного стало стабильно на душе, ведь она не знала боле о чем беседовать с господином, да и после случая с балом Аллисандр "отошел" от Маргариты, как ей самой казалось.
Так что очередное исчезновение мужчины пока что не сулило каких-либо бед или уныния. Напротив: у Риты было время подумать, как вести себя дальше, о чем говорить и что предпринимать.
Девушка ни на минуту не забывала, что они всего лишь вели диалоги, потому размышлять о чем-либо высоком она не смела.
Как-то раз Маргарита отправилась на ярмарку в одиночестве.
Арина Павловна оставалась дома готовить яблочный пирог, а муки, как назло, не хватило.
Нацепив привычно шляпку, что умела скрывала верхнюю часть лица, Рита пешим ходом направилась на ближайшее место покупок.
Миледи зашла в булочную, купив свежего хлеба, а после пшеничной муки.
В тот же момент вошли две незнакомки, о чем-то культурно беседующие.
Рита не обратила внимание, ведь она, в отличие от старой подруги, не стремилась влезать в чужие разговоры, выпрашивая новости о светских персонах.
Оплатив, и, взяв необходимое, барышня медленно поспешила к выходу, ненароком слыша разговор двух увлеченных дам.
Маргарита изрядно удивилась, ведь они беседовали о Рококо младшей.
"В последнее время о Мэри совсем никаких вестей. Катрина говорит, что-то случилось с ее дочкой." - шептала дама в темно-желтом платье.
"Ирэн захворала?" - спросила сударыня, на вид младше собеседницы года на два.
"В том то и дело. Говорят, она с каким-то господином..." - женщина не договорила, что-то шепнув на ухо подруге, отчего у той расширились глаза.
"Оу, не может такого быть" - собеседница весело замахала веером. "Что же теперь будет?"
"Катрина говорит мужа ей срочно ищут." - дама осмотрелась, убеждаясь, что их никто не подслушивает.
"За кого ж она пойдет? Не за Купле ли?" - засмеялась подружка, не переставая шушукаться.
"Не знаю, не знаю. Но слухи..." - женщина вновь шепнула что-то так, чтобы никто не услышал.
Маргарита вздохнула, выходя из булочной.
Девице не нравились все эти слухи и домыслы, однако нельзя было предполагать, что этого не будет.
В конце концов, Ирина сама решила свою судьбу, прекрасно зная, что находится в обществе интеллигентных сплетниц, хотя пуще Рококо в деревне еще не было.
Рита почти было дошла до дома, как случайно заметила идущего навстречу Алексея.
Юноша шел с опущенной головой, словно не был в хорошем расположении духа.
Маргарита медленно приближалась к нему, как горожанин вытянулся в росте, видимо, пожелав посмотреть насколько приблизился к направляемому месту, как вдруг сам заметил Риту, тут же ускорив шаг, и, улыбнувшись.
Девушка поприветствовала сударя, останавливаясь на дороге, держа в руках корзинку с выпечкой.
- Маргарет, - проговорил дворянин, кланяясь.
Барышня нервно хихикнула, делая вывод, что даже Алексей увлекся современной модой.
Ранее дворянин казался ей рассудительным и чутким, но сейчас она видела уверенного в себе представителя благородных кровей.
- Господин Набоков, - Рита улыбнулась, поклонившись в ответ.
- Погода нынче стала жарче, как и всё вокруг, - неоднозначно произнес юноша, поправляя воротник.
- Июль близится к концу, - отметила барышня, ведь деревня по-истине расцветала в самом разгаре лета.
- Позволите ли полюбопытствовать куда держите путь? - спросил Алексей, осматривая юную особу.
- К няне. Вот на ярмарке была, - Рита указала на корзину, пожав плечами, выдавив улыбку.
- Славно, - произнес Алексей, продолжая: - В моем поместье много картин. Пленит меня искусство красотой своей, а разделить восторг, увы, не с кем. Не смилуетесь ли надо мной? - Набоков улыбнулся привычной ему улыбкой - очаровательной.
- Ох, я бы с радостью, - Маргарита посмотрела вдаль, глаза ее нервно забегали. - Вот только мне нужно отдать няне...
- Так поспешим же. Отдадим корзину, и в особняк, - предложил аристократ, протягивая руку вперед.
- Я... Ну... - Маргарита поразмыслила пару секунд, а затем кивнула.
Они быстренько отдали корзину Арине Павловне, направившись к поместью Набокова.
Признаться, Маргарите самой было интересно, как живут дворяне, ведь сколько она не приезжала в гости к няне в деревню о Набоковых не слышала.
Алексей спокойно шел по дороге, улыбаясь чему-то своему, неосознанно заставляя Маргариту едва слышно хихикать.
- Позвольте спросить как вы относитесь к маринистам? - задал юноша вопрос, пока они не спеша направлялись к имению.
- Мне нравится смотреть на море, - призналась девушка, намекая, что этот жанр ей вполне интересен.
- Возможно, оно напоминает вам какого-то человека? - предположил Алексей, славившийся в городе особым отношением к романтике.
- Не задумывалась об этом, - мысль старшего понравилась Маргарите, и та всерьез поразмыслила, полагая, что собеседник прав.
Девушке было приятно, что кто-то интересуется ее вкусами и спрашивает о чем-либо.
Маргариту любознательность Алексея ничуть не напрягала, наоборот: барышня была ему благодарна, в какой-то степени, и признательна.
Как в городе, так и в деревне мало кто любопытствовал ее жизнью, да и друзей, как таковых, не было.
Рита считала Ирину своей приятельницей, а как только ей начинало казаться, что между ними зарождается истинная дружба, Ира в одно мгновение разрушала иллюзию своими просьбами или пожеланиями, давая понять, что для нее "дружба" есть ничто иное, как взаимная выгода, мол Маргарите не с кем общаться, так пусть радуется своей возможности, да и помогает с учебой, плюс ко всему.
- Однако, оно похоже на вас и вашего товарища, - внезапно сказала Рита после минуты раздумий.
- На Аллисандра? - удивился Набоков, обходя растущую посреди тропы колючку.
- Море спокойное и приветливое как вы, но бушующее и небезопасное, как господин Уэльсон, - пояснила Маргарита, отвечая в лоб, не тая деталей.
- Вы находите Аллисандра опасным? - Набоков снова изумился, никак не ожидав таких слов от барышни.
- Господин Уэльсон вызывает различные эмоции. Для местных жителей он представляет особую опасность после случая с Ириной. В конце концов, большинство дам боле не желают вступить с ним в связь, - Рита шла вперед, раздумывая над сегодняшним услышанным диалогом, ведь с момента приезда двух господ в деревню прошло достаточно времени, да и в момент, когда они впервые посетили дом Рококо, представившись светским персонам, многие дамы загорелись при виде благородных и обеспеченных горожан.
- Полагаете, деревенские знают о случившемся? - дворянин сглотнул, ведь новость не предвещала ничего хорошего.
- Малоимущий живет своей жизнью. Другое дело: люди, входящие в особняк Рококо. Они, думаю, догадываются, ведь месье уделял Ирине немало внимания, но с момента бала от них ни весточки. Аристократы в негодовании, ведь еще месяца два назад они не успевали приобретать новые платья для очередного бессмысленного ужина, - Маргарита повернулась к Алексею с целью разглядеть удивленное лицо.
- Признаться, я сам не ожидал, что Аллисандр совершит такое, - Алексей по привычке прикоснулся к воротнику, немного ускорившись, открывая дверь особняка перед сударыней, ибо они уже почти дошли.
- Благодарю, - Рита прошла вперед, придерживая подол. - Однако ж, вы его осуждаете? - продолжила девушка, останавливаясь, дожидаясь хозяина.
- В какой-то степени, да, - Алексей чуть поразмыслил, добавляя: - Точнее, да, я осуждаю его.
Маргарита кивнула, принимая мнение юноши.
Алексей указал вперед, приглашая пройти дальше.
Молодые люди сделали несколько шагов вперед.
- У вас очень красивый дом, месье, - проговорила Рита, осматриваясь, отмечая уют и чистоту, которых так сильно любил и почитал Алексей совершенно во всём и во всех.
- Он достался мне в наследство. Имение действительно прекрасно, вот только деревня далека от города. Расстояние угнетает, - проговорил Набоков, подходя к окну, приоткрывая его, вдыхая свежий воздух.
- Вы живете в Петербурге? - спросила Рита, неуверенная в правдивости предыдущих рассказов Аллисандра.
- Все верно, в северной его части, - ответил Набоков, приближаясь, - Позвольте, сударыня, - Алексей коснулся кисти девушки, поведя в сторону с картинами. - Вот почему я спросил о маринистах, - юноша хитро улыбнулся, демонстрируя картины.
Висело около семи картин с изображением моря, причем в разных его настроениях: шторм, штиль, бьющееся об скалы.
Маргарита с интересом рассматривала предметы искусства.
- Эта картина напоминает мне вас, - барышня вытянула руку, показывая на штиль. - А это, пожалуй, месье Уэльсон. Вернее, эмоции, которые он вызывает у людей, - указала на штормовую погоду, закусив губу.
- Однако ж, для меня мой товарищ есть море, бьющееся об скалы, - Алексей сделал шаг вперед, дотрагиваясь руками до картины.
- Он пытается поведать об истине, но терпит крах. Точно море бьется в попытке что-либо изменить, но скалы мешают, ибо скалы есть человеческая глупость, и им никогда не понять Аллисандра. Чем больше месье бьется, тем хуже делает самому же себе. Такова жизнь, - заключила Рита, завершив размышления, оборачиваясь к Алексею, чуть улыбаясь.
Набоков улыбнулся в ответ, искренне поражаясь смышлености юной девы, желая что-то спросить, как, откуда не возьмись, раздался посторонний голос.
- Своеобразные выводы вы обо мне делаете, однако, - откуда-то сверху послышался тембр, полный серьезности и некого удивления. а после не тихие шаги.
Молодые люди обернулись, замечая спускающегося с лестницы Аллисандра, держащего газету в руке.
- Господин Уэльсон, - Рита поклонилась, стыдливо опустив голову, совершенно не зная, что сказать.
Барышне стало неимоверно стыдно.
Она и предположить не могла, что мужчина окажется в доме, к тому же, будет слышать их разговор, пусть не весь, а лишь отрывок, являющийся, тем не менее, важным для совершения определенных выводов.
- Я не заметил твоего пробуждения, - казалось, Алексей был удивлен ничуть не меньше, в негодовании нахмурив брови, ибо старший оборвал такой момент...
- Второй час перечитывал газету, привезенную тобою из города. Пожалуй, я скоро возвращусь в Петербург, - Аллисандр разговарил исключительно с Алексеем, делая вид, будто они находятся наедине.
- Прошу, не стоит так спешить, - обратился Набоков к товарищу, мигая очами в неоднозначном намеке. - К тому же в Петербурге скука тебя настигнет спустя лишь пары часов общения с красотками, - съязвил Алексей, посмотрев куда-то влево, убеждаясь, что служанки нет рядом, и их никто не подслушивает.
- Ты не обменивался с ними ночными бонжурами, оттого и не знаешь на что способны те барышни - фыркнул мужчина в усмешке. - В таверне каждая обладает уникальными познаниями. Миледи, - Аллисандр повернул голову, наконец, обратив внимание на случайно оказавшуюся здесь Маргариту. - Мой друг столь упрям, что я не могу уговорить его сходить со мной в кабак.
- Возможно, месье Набоков не испытывает интереса к жрицам любви и подобного рода искусству, - предположила Рита, смотря в глаза сударя. - Ваш друг благородных кровей. Подтверждением служит его любовь к маринизму, - барышня продолжала надменно смотреть на Аллисандра, ибо его расхваливания не пойми кого и за что, ей были не по душе.
- Дворянство - это то, чего у Алексея не отнять, - согласился старший, кивая, приложив указательный палец к виску. - Любое творчество, пожалуй, можно назвать искусством.
- Нелюбое творчество есть искусство, месье, - Маргарита отнюдь не была солидарна в этом вопросе, наблюдая за Аллисандром, который резко стал совершать круги вокруг особы.
- Вы бы хотели познать искусство маринистов? - спросил мужчина, рассматривая платье Маргариты, начав внезапно обращать внимание на ее внешний облик.
- Боюсь, у меня нет предрасположения к художеству, - ответила барышня, не отрывая от мужчины взгляд, впрочем, он и сам не желал сейчас разрывать зрительного контакта.
- Ну а искусство любви? К нему у вас предрасположение имеется? - Аллисандр усмехнулся, получая удовольствие от подобных издевок, осознанно провоцируя юную деву.
Маргарита помолчала, непроизвольно распахнув уста от изумления.
Девушка сглотнула. Горло нервно дернулось, по спине прошелся внезапный жар.
Рита ничего не ответила, не понимая, к чему мужчина издевается над ней.
Барышня лишь на секунду взглянула на Аллисандра, а после повернулась к Алексею.
- Господин Набоков, благодарю вас за приглашение и теплый прием. Мне, пожалуй, пора. Месье Уэльсон, - девушка кивнула обоим господам, поспешив из гостиной.
- До встречи, миледи, - произнес Аллисандр удивленно и досадно, видимо, никак не ожидав подобной реакции.
Алексей открыл рот, а после зло взглянул на друга, толкнув его плечом, и, рыкнув.
- Маргарет, - юноша подбежал, догоняя девушку у порога особняка. - Простите, он... Иногда он совсем не ведает, что говорит, - дворянин схватился за голову, ощущая стыд за товарища.
- Он имеет право высказываться, - дрожащими губами промолвила Маргарита, тяжело дыша. - Простите, мне нужно идти. Еще раз благодарствую, - барышня открыла дверь и вышла из имения, быстрым шагом удаляясь от владений Набокова, едва не начав бежать.
Алексей глядел ей вслед, разочаровано вздыхая. Всё было испорчено.
Юноша стукнул кулаком об дверь, вскрикнув от гнева, возвращаясь в просторную комнату.
- Что, о бездна, охватило твой разум? Какой демон поселился в твоей душе? - яростно проговаривал Алексей, негодуя, предъявляя претензии.
- Какой амур выстрелил тебе в сердце? - Аллисандр выгнул бровь, иронично фыркнув, закатив глаза.
- В чем провинилась эта девушка? - искренне не понимал Набоков, сжимая руки в кулаки, параноически волнуясь, что Уэльсон испортит ему совершенно всё.
- Ни в чем. Она... Просто... Не знаю, - растерянно Аллисандр отвернулся, посмотрев куда-то в окно, но Маргариты вдалеке не обнаружил. - Я сам не могу объяснить зачем это сказал.
- Ты перепутал ее с Ириной, - Алексей щурил глаза в обиде, думая, что теперь делать.
- Вы оба упрекаете меня этой взбалмошной глупой девчонкой, - сударь повел руками, считая, что пора бы забыть о произошедшем на балу.
- Оба? - Алексей скрестил руки на груди, требуя объяснений.
- Маргарита пылает иронией о моей связи с Ириной, якобы я малодушный, раз решился на такое, - пояснил мужчина, хмурясь.
- Я упрекаю, потому что негодую, а Маргарет, ибо ревнует, - Алексей покачал головой, поднимаясь на верхний этаж, заставляя Аллисандра поразмыслить над услышанном.
