19 страница26 апреля 2026, 20:11

Глава 18. Пиратский городок

Прежде чем сделать остановку в малом, но при том имеющим небольшой порт Бурге, «Остин» был вынужден дрейфовать в Индийских водах еще две недели. Желанный городок оказался несколько дальше, чем предполагал мистер Бенерджи, а неблагоприятная погода усугубила и без того невеселую ситуацию. Поднялись сильные ветры, разразились дожди, и, как правило, вечерами судно превращалось в настоящую кресло-качалку. В это время каюты моментально наполнялись беглыми пассажирами (не сиротами, разумеется).

К своему несчастью, Амелия выяснила, что ее здоровье не склонно к морским путешествиям, о чем дали знать первые признаки морской болезни. Но, возможно, девушке нужно было немного времени, чтобы привыкнуть к новой обстановке, ибо принцесса редко покидала пределы родного города, и бороздить океанские воды было для нее впервой. И тем лучше для старшего Кэролла, поскольку детство парня окутывали приключения Колумба. Бывало время, Тирелл даже занимался искусством завязывания морских узлов. Обо всем об этом, включая рассказы о попутных ветрах и даже кораблях отца, парень с большим удовольствием вещал Амелии. Принцессу Мерсиайдскую и впрямь увлекали истории о том, как Тирелл впервые вышел в океан, как вместе с Мирой тайно мастерил мачту в оружейной. Он был прекрасным собеседником, который всегда мог зажечь огонек потухшего настроения в глазах девушки. И если Амелия не питала большой любви к морским узлам, то Мира — волевая девочка, в теле которой бурлила кровь настоящей путешественницы, завязывала их везде и всюду. Приподнятое настроение Миранды было неподвластно проливным дождям, поскольку ее душу наполнял такой ослепительный свет, что его лучи сумели бы пробиться сквозь даже самую серую, самую мрачную тучу.

— Приключения! Настоящие приключения! — смеялась Мира, с кончиков волос которой капали большие дождевые капли.

Ни с того ни с сего эта девочка могла сорваться с места, выскочить на палубу, промокнуть под дождем до последней нитки, а потом счастливой вернуться в каюту с криком:

— Земля на горизонте, Питер Лейн! Ты уже вдоль и поперек изучил эти старые бумажки, ну сколько можно, — со вздохом добавляла Мира, поскольку корабельные чертежи прекрасно заменяли мальчику любого собеседника.

И если Пит и отрывался от «старых бумажек», то только ради беседы с мистером Бенерджи, в ходе которой всегда открывал что-то новое и совершенно невероятное о корабле, именуемым названием острова с золотыми песками.

«Так прямо под палубой скрывается настоящий механизм! Карман для мачты?! Румпель... а это что такое? Еще один руль? И вы доверите мне его управление?! Что, прямо-таки сумеет опуститься под воду? Вот это здорово! Филипп Редфилд был настоящим волшебником! Вы, вы настоящий волшебник, мистер Бенерджи!»

— Да перестань, парень, — улыбался мужчина, — здесь все работает куда проще, чем кажется на первый взгляд. Но в чем-то ты действительно прав, Его Величество был еще каким волшебником. К слову, а дочка-то его куда пропала? Не видел ее сегодня...

— Тед Гейман подарил ей приключенческий дневник, — поправив очки, улыбнулся Питер.

— Ну тогда все ясно. — Мистер Бенерджи поднялся к штурвалу. — Жаль, что еще одного такого у него не нашлось, — с улыбкой добавил он, взглянув на Миру, которая усердно карабкалась по мачте вверх:

— Поднять паруса! — раскинув руки, крикнула девочка.

— Есть, Миранда Кэролл! — отозвался Питер, громкий голос которого слабым эхом прокрался в каюту, где ютилась девушка с огненными волосами.

Шерри часами сидела над своим дневником, ни на секунду не выпускала пера из рук. Все писала, писала, в точности как отец, старалась заполнить до конца каждую страницу. И если Шерри весьма по вкусу пришелся подарок, то для Тео он стал настоящим проклятием. А все потому, что девушка вмиг потеряла к парню всякий интерес (а с остальными наш принц был не больно-то общителен). Разговоры с Шерри свелись к нулю, пререкания и ссоры с Шерри тоже свелись к нулю. Даже пятиминутная прогулка по утренней, еще совсем не прогретой солнцем палубе, и та потерпела поражение, когда над головой девушки пронеслась стая гордых чаек под руководством Нобла.

— Смотри, — прищурилась Шерри, задрав голову, — немедленно напишу об этом в дневнике!

— Чудачка!

Счастливый лирахвост приземлился на плечо парня и повернул голову к солнцу.

— Спасибо, — пробурчал Тео. — Покружил бы где-нибудь за полем зрения чудачки, Нобл...

Тео устроился у бортика корабля и начал разглядывать пронизанные солнцем волны, где в бирюзовой воде являлось отражение парня. Через минуту на палубе появилась Амелия. Питер рассказывал ей что-то столь увлекательное, что даже подкреплял свои слова активной жестикуляцией. Поодаль раздались звуки острых клинков, — Мира наконец смогла уговорить брата устроить быструю тренировку. Ну а Тео все продолжал одиноко стоять, выискивая в океанской глубине мерцающие кораллы, которые, к сожалению, были слишком далеки от его взора. Неожиданно за спиной парня появился мистер Гейман, положив руку на плечо Тео, отчего тот вздрогнул, а после быстро повернул голову.

— Ты чего здесь?

— Гуляю, — бросил быстрый ответ Тео.

— Не по душе тебе вся эта затея, правда? — Мистер Гейман сложил руки в замок и опустил локти на край корабля.

— А вы прямо в восторге, — сухо отозвался Тео, убрав волосы с лица, которые беспощадно трепал попутный ветер, — жили себе дорого в Европе, были частым гостем на приемах, и все разрушила одна спонтанная поездка в Делион. В итоге вы преследуете остров с золотыми песками вместе с семью беглецами, которых, вероятно, уже преследует королевский флот, Кэроллы, кто там еще... Вам-то все это зачем?

— Может быть, мне всегда хотелось разрушить репутацию в погоне за птицей, у которой светится хвост.

Отведя взгляд, парень слабо улыбнулся.

— Шерри сказала, что ты талантливый художник, — через полминуты продолжил мистер Гейман.

Тео, казалось, пропустил слова Теда мимо ушей, однако в глубине души был глубоко польщен.

— Мне показалось, что в последние дни она была не особо сговорчива. — Парень до последнего собирался промолчать, однако слова так и вырвались наружу сами собой.

— Ну а ты нарисуй что-нибудь. Возможно, это все исправит.

— Что?

— Земля, говорю! — Мистер Гейман с ободрением похлопал парня по плечу. — Бург!

Тео вгляделся вдаль. И впрямь, на горизонте поблескивал корабельный порт.

— Встаем на якорь, друзья! Близится наша первая остановка.

Бург. «Сказочный Бург», — могла бы я сказать, будь этот городок действительно таким. Но дабы не испортить вам первое впечатление, скажу, что Филиппу Редфилду пришлась по душе эта короткая остановка, увековеченная несколькими предложениями в его дневнике: «К обеду мы прибыли в Бург. К слову, никогда прежде о нем не слышал. Кораблю необходима остановка, как и всем нам, — так сказал отец. Мне было велено оставаться в каюте, однако я ни за что не упущу возможности полюбоваться хотя бы маленькой частичкой города с высокой мачты. Да, я ничего о нем не знаю, но Бург мне уже нравится!»

Хоть нога юного принца так и не сошла в тот день с корабля (а Шерри явно пошла не в отца...), зато как минимум шестерым предстояло окунуться в атмосферу некогда пиратского городка. Совсем не такого, каким его представлял Филипп. Что ж, тем интереснее будет прогулка по Бургу.

— Будьте осторожны! — напоследок дал наставление мистер Бенерджи, сходя с корабельной палубы.

Шерри с улыбкой махнула ему рукой, и, взяв под руку Миру, выбилась вперед.

«Ноблу лучше лишний раз не показываться», — прежде чем сойти на берег, настоятельно произнес мистер Гейман. И впрямь, этой птице стоило приберечь свой хвост от чужих взглядов, тем более в самом разгаре погони за королевским судном. «По-хорошему, и Шерри бы следовало остаться на борту». — Однако слова мистера Бенерджи будто услышаны и не были. «Шерри?! Да чтобы Шерри послушно осталась в каюте, пока мы будем исследовать город? Мистер Бенерджи, вы совсем не знаете нашу принцессу!»

Издалека Бург и в самом деле казался мирным городком, каким его нарисовало воображение Миры. Однако ни она, ни Шерри не имели ни малейшего понятия о том, что Бург был одним из тех неспокойных мест, которых коснулся золотой век пиратства. Конечно, все это было в прошлом, с тех пор прошло более двухсот лет. Но легенды по-прежнему все помнят. Зачастую им свойственно хранить какую-то долю вымысла, какую-то долю правды, но, как показывает время, не свойственно умирать. Пираты действительно останавливались в Бурге — золотом городишке, что принес разбойникам немало денег. Сейчас же, это одинокое пристанище для кораблей, которые временами останавливаются на часок-другой. Несмотря на свою малочисленность, Бург когда-то считался одной из крупнейших шелковых точек, да и хорошее расположение на карте сыграло в том немаловажную роль. К слову, город все еще нередко встречал посетителей, да вот только кем они были и зачем приезжали... В таких случаях, кажется, говорят так: «Лучше вам об этом не знать...».

Жаркая погода не отменяла наличия туманности, а потому друзья будто плыли несколько минут в дымной лодке. Повсюду было совсем тихо, ни единого звука, в отличие от солнечного Эльбурна. Едва нога успеет коснуться причала, как до ушей уже доносится громкая, веселая музыка. Здесь все было иначе.

— Где-то рядом должен быть рынок, — дабы развеять мрачноватую обстановку и придать лицам оживленный вид, сказал Тед Гейман. — Купите себе новую одежду, возьмем немного еды...

— Ну да, денег-то у нас полно, — отозвался Тео, перекинув пиджак через плечо.

— А вы уверены в этом? — вертел головой Питер, пока не остановил взгляд на мистере Геймане, — что здесь вообще что-нибудь есть? Не хочу показаться трусом, но согласитесь, что повсюду как-то жутковато.

— Да брось, Пит, — внесла позитивную лепту Мира, закружившись у деревянного столба. — Город без лишних глаз — все, что нам нужно, — с улыбкой добавила девочка.

— Вот как надо! — Мистер Гейман слегка подтолкнул Питера. — Она мне нравится, ваша Миранда Кэролл. Ну же, идемте!

— И мне она нравится... — вздохнул Пит, а после смело зашагал следом.

Однако мимолетная смелость мальчика быстро рассеялась, стоило друзьям выйти на рынок. Старые торговые лавочки, спертый запах, благо, хотя бы появились люди. Но и то хорошим признаком не было, ибо стоило Питеру немного отстать от друзей, как он тут же начинал ловить на себе презрительные взгляды.

— Шерри, меня подождите!

Девушка остановилась у полупустой лавочки. Битые ракушки, затянутые гнилой тиной. Жемчуг, в подлинности которого... сомневался каждый, разумеется. «Да кто вообще станет здесь что-нибудь покупать?» — думалось Шерри, которая с трудом выдавила добродушную улыбку в сторону продавца, зубы которого можно было смело пересчитать по пальцам.

Едва Мира успела примкнуть к оружейной лавочке, как в сторону девочки мгновенно полетели мерзкие смешки.

— Вы только на нее посмотрите! Девчонка переулком ошиблась! — Все, что смогла разобрать Миранда, ибо остаток прозвучал на неведомом ей языке.

— Простите? — не сдержалась Мира, гордо повернув голову. «И шпагу как некстати оставила на корабле! А они-то вооружены с ног до головы. Да вот только оружие выглядит слишком уж дорого для их разбойничьего вида».

— Мира! — Тирелл махнул рукой, и девочка отступила. — Я же просил тебя не уходить.

— Я всего лишь хотела посмотреть, — отмахнулась она.

— Нам бы здесь поторопиться, — сказал парень, бегая глазами по торговым лавочкам, — а где...

— Что, местные головорезы пугают? — Миранда улыбнулась. — Да, они не особо дружелюбны.

— Пугает то, что ее здесь могут увидеть. — Парень вручил сестре сорванную листовку-ориентировку. — И куда Амелия подевалась?

«Внимание!» — огромными буквами было выведено посередине.

Его Величеством королем Даррином Эреллом разыскивается девушка 15-16-ти лет от роду, англичанка. Особые приметы: длинные рыжие волосы, предположительно одета в бальное платье бирюзового цвета. Представляется как «Шерри», может быть вооружена. Обвиняется в посягательстве на жизнь и память утонувшей принцессы Шарлотты-Джейн Редфилд. Нашедшему гарантируется высокое вознаграждение.

Тео прищурил один глаз, глядя сквозь старое кольцо в небо, будто ловил им проблески солнечного света.

— Интересно? — улыбнулась Шерри, примеряя на голову старые треуголки, одна из которых, по мнению девушки, должна была стать завершением ее нового образа.

Тео повернулся и сфокусировал взгляд на Шерри. Белая рубашка с воздушными рукавами, что раздувались на ветру, небрежно торчащий воротник из-под длинной темно-бордовой жилетки на пуговицах. Толстый пояс коричневого цвета, на ногах великовато сидели синие штаны. Кудрявые пряди так и норовили выбраться из тугой рыжей косы. Шерри перебросила ее через плечо, убрав непослушную прядь за ухо.

— Что? — глядя на Тео, смущенно улыбнулась девушка. — Идем, тебе тоже что-нибудь подберем.

— Может быть, нам стоит вернуться? — Питер уже и не помнил, как забрел в самый отдаленный уголок рынка, надеясь на то, что Амелия знала дорогу назад. Однако принцесса отозвалась не сразу, да и храбрости в ней сейчас было куда больше, чем за душой Пита.

— Никогда бы не подумала, — начала девушка, шлепая по дороге подошвой высоких сапог, — будь я помладше, придумала бы всякого, мол, была схвачена стаей кровожадных пиратов и чудом спаслась.

— Хорошо, что золотой век пиратства давно позади, — выдохнул Питер, успокаивая свои метущиеся мысли.

— А по этому городку не скажешь. Всеми забытый... — Амелия перевела взгляд на осколки битого окна старого домика. — Мрачный, будто логово настоящих разбойников, — без доли страха в голосе продолжила девушка.

— Хотелось бы верить, что это не так, — Питер судорожно оглянулся назад, ощутив чье-то присутствие позади себя.

— Нет, конечно. Всего лишь мрачный Бург. Возможно, когда-то здесь было намного больше света. — Девушка завернула за угол, и голос ее заметно притих.

— Простите, — бросила Амелия, оглядев четверку... разбойников? — первая мысль принцессы была именно такой.

Тот, что со звоном точил острые ножи друг об друга, поднял презрительный взгляд. Еще четверо перекинулись между собой парой слов. Амелия осторожно попятилась назад.

— Ну и куда же ты собралась, принцесса? — голая, татуированная и мускулистая рука потянулась к волосам девушки. На грязных пальцах поблескивали золотые кольца.

— Смотрите, какого оборванца подобрал, — прохрипел еще один, подталкивая Питера, который и слова вымолвить не мог.

— Ну и кем мы будем? — отложив острозаточенные ножи, Скала (да, он был тем еще утесом!) поднялся с холодного камня и выпрямился во весь рост.

Стуча зубами, Пит переглянулся с Амелией и что есть силы завопил:

— ПОМОГИТЕ!

— Вы тоже это слышали? — Шерри повернула голову. — Пит... Что-то случилось!

— Амелия, — скомкав ориентировку, Тирелл бросился на зов.

— Что вам от нас нужно? — болтал ногами Питер, попытки которого позвать на помощь больше не были обречены на успех, — у нас все равно ничего нет! Помогит...

— Отпустите меня! — Амелия попыталась высвободить руку, но безуспешно.

— А гости, кажется, совсем не хотят задерживаться на чай, — рассмеялся один, — так не пойдет, дорогая.

— Сюда, сюда! — За стеной послышался ярко-выраженный топот.

— Отойди от нее! — приказал Тирелл, выскочив и наведя острие по пути реквизированного меча на жилистого головореза, что крепко сжимал руку Амелии.

— У нас сегодня прямо гостевой дом! — ухмыльнулся Скала и покрепче затянул свой оружейный пояс. У Тео прямо-таки глаза на лоб полезли, и парень чуть отступил.

— Что будем делать? — прошептала Шерри и переглянулась с Мирой, взгляд которой впервые выдавал неподдельный страх.

— Отпусти девушку, — с настойчивостью повторил Тирелл, сделав пару шагов вперед.

— У нас тут свои законы, любезный, — бросил головорез, проведя лезвием ножа по шее Питера.

«Ну все, напросился!» — Шерри вскипела и бросилась на защиту друга.

— Чудачка, стой! — Тео не успел ее остановить.

Взмах мечом, удар клинком, лезвие ножа рассекло воздух. Недолго продолжался мимолетный звон острых клинков... И вот, Тирелл с рассеченной губой уже лишен единственного оружия, а в душе Питера погас даже слабый огонек на спасение. Мира и слова вставить не успела, как в одно мгновение была повязана вместе со своей рыжеволосой подругой, ну а Тео, который совсем не горел желаем вступать в драку, оказался прижат лицом к холодной стене.

— А гости-то боевые. — Снова раздался зловещий смех. — Смотри, еще и брыкается, — Шерри стиснула зубы и дернула головой.

— А ты, случайно, не та девчонка, которую всюду разыскивают?

— Да ты глянь на нее, кому она такая нужна?

— Кто знает, по приметам все сходится. — Головорез распустил рыжую косу девушки. — Как звать тебя, чудо рыжее?

— Так она тебе и ответит, — усмехнулся Тео.

— Закрой рот, парень.

— Я повторю вопрос... — Грязные пальцы коснулись подбородка Шерри, и головорез бросил взгляд на поблескивающее лезвие ножа.

— Оливия, ее зовут Оливия! — пролепетал Питер.

— Врет.

— Отвезем девчонку в Делион и узнаем наверняка. Если это она, то король нам целое состояние отвалит.

— Не отвалит, — сказал Тео.

— Парень, ты бы лучше помолчал.

— Сто двад... сто двадцать тысяч рупий, — с трудом продолжил Тео, поскольку едва мог вздохнуть.

Головорез ослабил хватку, и, прокашлявшись, Тео повторил вновь:

— Сто двадцать тысяч за свободу вам хватит?

— О чем он мелет?

— Тео... — Мира перевела растерянный взгляд.

— Я заплачу вам сто двадцать тысяч, — в очередной раз повторил Тео, будто от того сумма становилась больше (но глаза-то у головорезов стали действительно больше), — может быть, даже сто пятьдесят, смотря где продать, — добавил парень, опустив руку в карман пиджака и вынув оттуда шкатулку, внутри которой красовался изящный изумрудный кулон. Маленькая капелька в обрамлении аккуратно выложенных по ее периметру двенадцати бриллиантов.

«Да, вот этот», — посетили воспоминания Тео. «Прекрасный выбор! Изумруд идеально подойдет цвету ее глаз. Да что там, ее зеленым глазам каждый камень будет в пору. Но вам лучше знать, разумеется».

— А вещица-то не из дешевых, — почесал лысый затылок Скала.

— Свободен, парень. — Скала потянулся за кулоном, однако Тео мгновенно одернул руку, окинув взглядом друзей.

— Все они, — выдохнул он. — Каждый из них получит свободу, и мы благополучно забудем друг о друге. Идет?

— Ха, — ухмыльнулся головорез, — уходи, пока не передумали.

Шерри будто током ударило. «Ну же, иди! Что ты творишь, Тео? Они ведь убьют тебя, и я не смогу вмешаться. Иди, прошу!»

— Нет, — решил Тео, спрятав изумрудную каплю обратно в шкатулку.

— У тебя был шанс, парень...

— А у вас его не будет, когда вы доставите нашу Оливию в Делион, — Тео отпрянул назад. — Мы как раз оттуда, только время зря потеряли, пытаясь выдать ее за искомую девчонку, — небрежно бросил парень.

Амелия и Тирелл переглянулись между собой. Мира, пребывая в полнейшем замешательстве, глядела на Тео и не решалась вступить в диалог. Головорезы (признаться, не были они убийцами, не были!) застыли с непониманием в глазах (к слову, и умны они не были тоже). В отличие от...

— О чем он болтает?

— О том, что подобрали мы ее по пути в Делион, в одном из портов нашли вместе с ориентировкой, — уточнил Тео. — Девчонка-то и впрямь похожа, да вот только ни слова по-английски не знает.

— Gatto cane e pesce raccolto girasoli sotto luna, — пролепетала Шерри.

Тео прокашлялся, дабы подавить волну подступающего смеха.

— Так вот. Мы решили, пусть, может ей разговаривать и не придется, но нет... — поджал губы парень. — Короче говоря, Его Величество был не в восторге, но дабы совсем не уходить с пустыми руками, мы фамильный кулон без внимания не оставили... К слову, короля это тоже не обрадовало. Да так, что он пустил за нами королевский флот, еле ноги унесли. Так что проблем у нас немало, как и планов на жизнь, исключая скоропостижную смерть в затхлом переулке.

Скала окончательно запутался.

— Ну и что теперь делать? Отпустить их? — Начались перешептывания, однако Шерри куда больше волновал уверенный Тео, который незаметно подмигнул в ее сторону. — А если парень соврал?

— К чему их отпускать, добыча-то теперь возросла! В Делион отвезем шестерых.

— У нас и без того полно забот.

— Тогда убить их, и дело с концом!

— Убить? Ты совсем мозги пропил, на кой они нам мертвые? Сто двадцать тысяч, и мы не при делах. А если постараться, то и все двести выручим.

— Да черт с ними.

— Давай сюда свою безделушку, — через полминуты согласился Скала.

Питер с облегчением выдохнул.

— Отпускайте их. Мы вас не видели, вы о нас никогда не слышали.

— С вами приятно иметь дело, господи голов... господин, — едва успел закончить Тео, как его шею обвили руки Шерри.

— Артикль забыла, чудачка...

Спросите, ну и где же все это время пропадал Тед Гейман? Вот и Мира Кэролл задавалась тем же вопросом, как только «переулок разбойников» был позади. Однако любопытство мистера Геймана куда возвышалось над любопытством девочки, да и с вопросами он преуспевал. И каждый из них, разумеется, получил свой ответ вместе с Тедом, получившим порцию удивления с горкой. К возвращению друзей на корабль, «Остин» был готов снова отправляться в путь. Позади остались увековеченные в головах одним лишь словом «Бург» воспоминания, всплывающие под соусом «страха», сказала бы я, будь поваром. Однако мне в жизни досталась иная роль, поэтому я скажу, что шкатулкой для хранимых воспоминаний стала бордовая коробочка, которая оберегала чудесный кулон. Кто-то может подумать, что теперь он был навсегда потерян, но мне совсем не хочется вас расстраивать, а вот оставить надежду... Надежду на то, что однажды изумрудная капелька вернется к Шарлотте-Джейн. Может быть, сквозь годы, а может быть...

— Вот это история, — не скрывая удивления, мистер Гейман почесал затылок, когда друзья собрались на палубе, вещая ему о «пиратском захвате».  — С ума сойти.

— А потом он сказал, — глянув на Тео, Миранда уперла обе руки в бок, и, позаимствовав амулет с шеи Амелии, выступила вперед:

— Сто двадцать тысяч за свободу каждого!

Питер вскочил, изображая сурового Скалу, что заставило Амелию и Тирелла широко улыбнуться.

— Нет! — Мира одернула руку, — у нас и без того забот полно, видите ли, наша итальянская подруга не сошла за искомую девушку! Да и к тому же, мы королевскую казну мельком опустошили!

Шерри выкрикнула что-то на итальянском, облокотившись на плечо Тео.

— Вот так мы получили свободу, головорезы кулон, — Мира бросила амулет Амелии в ладонь Теда Геймана, — ну а наш принц славу непревзойденного героя! — под бурные аплодисменты закончила девочка.

Шерри улыбнулась, прищурив глаза от заходящего за горизонт солнца.

— Теперь понятно, почему дедушка не позволил отцу прогуляться по Бургу.

— Он многое упустил, однако, — с улыбкой ответил Тео.

— И как... и как только ты до этого додумался, — никак не укладывалось в голове девушки, да и этот кулон... Где ты вообще его достал? Постой... — Тео принялся ей ответить, и в ту же секунду вместе с волнами, что несли корабль к неведомым берегам, до Шерри добралась волна прозрения. — Эльбурн, ну конечно! — вскочив на ноги, вскрикнула она.

Тео улыбнулся, однако сумел сохранить ту эмоцию, которая так и сходила с его лица словами: «О чем ты говоришь, чудачка?»

— Немедленно оставь свой актерский талант и скажи, что я права, — протянув парню руку, настаивала Шерри. — Ты купил его в Эльбурне, на той самой ярмарке, когда мы искали нашего торговца, — улыбалась девушка.

— Вероятно, — Тео убрал руки за спину.

— Тео...

— Чудачка, после твоей примерки целого магазина, было бы просто неловко уходить ни с чем, — изворачивался парень.

— Жаль, что Амелия осталась без подарка, — через полминуты произнесла Шерри и обвела глазами небо.

— Особенно, если учитывать тот факт, что подарок ей предназначен и не был, — быстро произнес парень, однако Шерри вовремя ухватилась за суть.

— Так, значит, — девушка остановилась, — ты купил кулон для меня? — Шерри замерла, поймав на себе взгляд Тео, от которого было ну никуда не увернуться! Щеки порозовели, сердце забилось быстрее, и Шерри казалось, что оно вот-вот воспарит в небеса. С полминуты девушка и двух слов связать не могла, борясь с чувством непреодолимой радости и одновременным желанием опустить голову в холодную воду.

— Чудачка?

— Я... знаешь, я верну его, — выдохнув, решительно произнесла Шерри. — Обязательно верну, — добавила она на ходу.

— Вступишь в бой с головорезами? — на лице Тео появилась улыбка.

— Да с целой армией, если придется, — не сразу отозвалась девушка. — Верну кулон, Бронтфелл, защищу память о родителях, ОСТИН, — перебирала Шерри.

— Будь они здесь, несомненно, гордились бы тобой, чудачка.

— Ну все, — Шерри смущенно опустила голову, подтолкнув Тео, — у меня даже слов нет, сегодня ты просто...

— Не притворяюсь? — Парень убрал рыжую прядь волос с лица девушки.

— Да, — облокотившись на край корабля, Шерри вскинула голову в небо, где над высокой мачтой кружил лирахвост, — совсем не притворяешься.

— Что ж, тебе явно будет, о чем рассказать своему дневнику. Только не переусердствуй, писателем станешь.

Шерри улыбнулась, помотав головой.

— Ну уж нет, творчество я оставлю тебе, непревзойденный актер, — ответила девушка, потрепав волосы парня. — В этой жизни на меня лишнего пера не найдется.

— Тогда до встречи в следующей, — с улыбкой ответил он, и Шерри положила голову на плечо Тео.

— Амелия, — позвал принцессу мистер Гейман.

Девушка откликнулась не сразу, ибо прогулка по палубе в компании Тирелла и спокойных бликов заходящего солнца, затмила все происходящее вокруг.

— Принцесса!

— Кажется... — Парень повернул голову и указал взглядом на Теда Геймана.

— Да, — оборвала его Амелия, — спасибо тебе. Еще раз, — взяла Тирелла за руку она.

— Да я ведь толком не помог, а вот Тео, — начал Тирелл, однако едва успел договорить, как девушка подарила ему быстрый поцелуй в щеку и растворилась в мягких солнечных лучах.

Парень с полминуты расплывался в улыбке, как и его младшая сестра, которая возникла за спиной:

— Я ведь говорила, говорила...

Улыбчивый Питер примкнул к подруге и сложил руки на груди.

— Миранда!

— Мистер Гейман? — сказала Амелия, приближаясь к Теду.

— Это ваше, кажется, — отозвался мужчина, передавая девушке ее амулет.

— Да, благодарю. — Принцесса вернула кулон на шею.

— Знаете, когда-то давно у меня был такой ж... — остановился Тед, ибо вниманием Амелии мгновенно завладели друзья, собравшиеся вокруг Шерри.

— Боже мой! — вскрикнула принцесса. — Тед, прошу прощения, — вежливо откланялась девушка.

— Неужели нельзя без этого, — сидя на бочке, взмолилась перед лицами друзей Шерри.

— Это всего лишь волосы! Они снова отрастут, Шерри, — настаивала Мира.

— Боюсь, что она права, — поддержал подругу Питер, — они слишком приметны и будут сразу всем бросаться в глаза. А нам этого совсем не нужно.

Шерри перевела взгляд на Тео.

— Останешься чудачкой даже с короткой стрижкой.

— Я хочу с ними попрощаться, — сказала Шерри, уткнувшись лицом в копну рыжих волос. — Ладно... — соскочив с бочки, выдохнула девушка. — Три... Два... Один!

19 страница26 апреля 2026, 20:11

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!