Часть 5
Тук-тук.
Клэри недовольно замычала, не открывая глаза, и перекатилась на другой бок, обняв покрепче мягкую подушку. Но через секунду стук повторился. Уже более усиленный. И девушка вдруг поняла, что ей не показалось. Лениво перевернувшись на кровати в сторону двери, она тяжело вздохнула и приподнялась, свесив босые ноги вниз. Прохладный воздух обдал голую кожу, заставляя покрыться ту гусиной кожицей. Фрэй поёжилась.
А в это время деревянную дверь уже оглушала упрямая барабанная дробь. Ей Богу, возникало такое чувство, что ещё чуть-чуть и дверь, сорвавшись с петель, упадёт громким хлопком, ударившись об пол.
Стук прекратился, и Фрэй сквозь ещё не улетучившейся сон услышала негодующий голос Изабель:
— Эй, Клэри! Немедленно открой!
И та начала барабанить с новой силой.
Громче и громче.
Чтоб тебя...
Кое-как разлепив один глаз, поплелась на звук, шаркая ногами.
И который сейчас час?
Итак... Клэри вернулась в комнату примерно в час ночи или позднее, приняла тёплый душ и улеглась в постель. В итоге проворочилась с боку на бок, наверное, всю ночь из-за того, что не могла уснуть, а когда её худое тельце вдруг провалилось в царство морфея, в дверь постучали. Значит, она спала не больше часа... Следовательно...
— А, ну-ка, Клэри живо открывай! Уже семь часов утра!
Чёрт.
Это не сон.
И только сейчас до Фрэй дошло, что застыла, прислонив голову к прохладной двери и закрыв при этом глаза. Её рука покоилась на дверной ручке. Решив, больше не испытывать терпение охотницы, Клэри открыла дверь, отходя в сторону.
Охотница забежала в сумеречную спальню и тут же поспешила к окну, чтобы раскрыть тёмно-красные шторы.
Рассвет моментально осветил комнату. Солнце проворным лучиком забралось под кровать, шкаф, стол и даже в самые потайные уголки. И девушка тут же сильно зажмурилась, отмахиваясь от лучей, и застонала так, будто являлась вампиром, не переносящим солнечный свет, который её непременно убьёт.
— Зачем закрывать комнату на ночь? Я не понимаю. Вот Алек тоже раньше закрывал, ничего хорошего из этого не вышло, — хихикнула сумеречная охотница, смущённо поджав губы.
Иззи о чём-то оживлённо говорила, расхаживая по комнате из стороны в сторону в своём маленьком чёрном платье, и усиленно жестикулировала, а Клэри слушала её вполуха, сонно наблюдая за той, поворачивая головой.
Такая сильная усталость сковала её тело... У девушки вообще создалось такое ощущение, будто она не спала целую неделю. В конце концов, это было первая ночёвка Клариссы вне дома за всю её жизнь. Первая. Видимо, это сыграло большую роль, чёрт возьми.
— Ну, что? — задорно спросила брюнетка, присаживаясь на кровать к Клариссе.
— Что? — переспросила она, одновременно пытаясь вспомнить, что до этого говорила ей охотница. По её озадаченному выражению лица и вскинутым бровям было понятно, что у неё не получилось сделать задуманное. Лайтвуд цокнула.
— Короче, сейчас одевайся и спускайся вниз на завтрак, а дальше я тебе скажу, что делать, — заключила та, улыбнувшись, и поспешила покинуть комнату.
Проводив Иззи взглядом, Клэри что-то пробубнила и плюхнулась обратно на кровать, закрывая лицо подушкой.
Отличное утро.
Полежав пару минут, Фрэй всё-таки встала и собралась, решив особо не заморачиваться насчёт внешнего вида. Надев узкие чёрные джинсы и белую свободную футболку, девушка захватила с прикроватной тумбочки резинку для волос и вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Повернув налево, она шла по направлению к лестнице, опустив голову вниз, так как на ходу она старалась убрать волосы в небрежный пучок. Но сегодня они как назло не слушались её, постоянно выскальзывая из рук девушки, и отказывались держаться в причёске. А тут ещё порвалась резинка. Клэри разозлилась, ругнувшись, и всплеснула руками, ускоряя шаг, а в этот момент она как раз заворачивала за угол на перекрёстке...
О, Божечки!
Со всего размаху рыжая девушка врезалась в кого-то идущего ей навстречу. Кого-то высокого и мускулистого. И вкусно пахнущего. Подняла взгляд. Лучше бы она этого не делала...
— Бл*дь! (запикаем, мы ж с вами приличные люди:D), — заорал Алек во весь голос. От этого воя Клэри даже испугалась, вздрогнув и зажмурив глаза.
Он был зол. Он был очень зол.
Чёрт!
Его лицо исказилось, на лице заиграли желваки, а глаза потемнели, превращаясь в чёрную дыру. Клэри отошла на всякий случай от охотника на расстояние вытянутой руки, а то, не дай Бог, затянет в дырищу, и как потом оттуда выбираться?
Всё, она попала.
Кларисса Адель Фрэй по-крупному облажалась. Кто-нибудь ожидал другого?
Наконец, собравшись с духом, Клэри смогла отвезти взгляд от лица нефилима, а точнее от его глаз, и опустить его ниже. В руках охотник со неописуемой злостью сжимал чашку, когда-то наполненную кофе, когда-то десять секунд назад. А на раннее чистой светло-серой футболке появилось большая тёмная клякса, которая растеклась почти по всей груди. Кофе был не горячим, ведь так?
— Я... Я... прости, — замямлила девушка, пятясь назад.
Что делать? Что?..
— Лучше беги, — шикнул Лайтвуд и сжал чашку с такой с силой, что Клэри послышался хруст. Он наступал. Медленно, но наступал, заставляя девушку покрыться мурашками.
Беги.
Фрэй потопаталась пару секунд на месте, размышляя с какой бы стороны обогнуть охотника, чтобы добраться до лестницы, а потом резко развернулась и рванула обратно в спальню, хлопнув дверью и заперев ту на замок. На всякий случай, а то мало ли.
Ну, точно... отличное утро.
На кухне Клэри успела мило пообщаться с Иззи. И пусть на первый взгляд жгучая брюнетка выглядела, как легкомысленная сучка, в действительности это совершенно было не так, ведь именно сейчас тот случай, когда внешность обманчива. Хотя Фрэй поняла с первого взгляда, что охотница очень открытая, дружелюбная и весёлая. С ней очень приятно было проводить время, болтать и просто говорить на отвлечённые темы. Она постоянно рассказывала какие-нибудь неловкие случаи, которые случались с Джейсом или Алеком, а Клэри искренне хохотала от них, уж больно ей нравилось их слушать.
Позднее подошёл Джейс. Белокурый красавчик. Он постоянно бросал на Клэри странные взгляды, заставляя ту смущаться. Но и он оказался хорошим собеседником, в этом девушка убедилась ещё вчера.
Быстро позавтракав, Клэри покинула кухню, аргументируя это они , что ей нужно разобрать чемодан, достав оставшиеся вещи. Ну, и ей просто не хотелось сталкиваться с Лайтвудом, по крайней мере сегодня.
Время приближалось к обеду.
Клэри сидела за барной стойкой и раскачивала ногами вперёд и назад, вновь уплетая с большим удовольствием медовые орешки. Нет, не то чтобы она специально решила их есть, просто утром, придя на завтрак, девушке бросилась в глаза банка, которую она оставила вчера поздно вечером, а точнее уже ночью, совершенно о той забыв.
Кстати, говоря о ночи...
Ранним утром Клэри после того, как столкнулась с Алеком, несколько минут пережидала к комнате перед тем, как выйти из неё и спуститься к завтраку. Первые пару секунд девушке даже было стыдно за то недоразумение, случившееся минуту назад. Она успела испортить футболку, настроение охотника, а заодно и себе. Переведя дух, Клэри разложила все мысли по полочкам и хмыкнула, разозлившись на себя из-за того, что не вылила остатки кофе этому козлу на голову!
Как у неё могло вылететь произошедшее из головы? Во всём виноват недосып!
---
— Ты всегда такой придурок? Или как?
— А ты по жизни двинутая? Или как?
— Знаешь, что?!
Резко поскользнулась. Полетела вниз. Но сильные руки подхватили, прижимая ближе к телу. Так близко. Его тёплый нос едва коснулся её. Горячее дыхание заставляло покрываться тело одурманенными мурашками, волнами спадающими вниз до самых пяточек. И эти глаза... Клэри не могла объяснить появившееся странное ощущение.
Как вдруг... он резко расцепил руки, и Кларисса шлепком упала вниз на жёсткую кухонную плитку. Всё тело ломило от не самого лучшего падения. Девушка едва успела сгруппироваться, чтобы больно не удариться головой об пол. Она лежала, не смея пошевелиться.
А Лайтвуд ушёл, напоследок что-то саркастически обронив. Сначала Фрэй не могла сообразить, что тот сказала, но потом до неё доходит произнесённое слово.
«Прости».
Что? Серьезно?
---
Поёрзав на стуле, Кларисса недовольно поджала губы, скривившись, прошептала:
— Прости.
Какой наглец! Как он посмел?
Сейчас, уже на сто процентов полностью проснувшись, Клэри поняла, что на пятой точке у неё точно есть синяк. И не маленький! Радовало то, что в спине ничего не отдавало, видимо, девушке повезло, и она не чересчур сильно ушиблась. Иначе могли бы быть большие проблемы.
— Пора готовить обед, — голос Иззи показался каким-то жалким. Она неожиданно появилась на кухне, вернувшись с тренировки.
Жуя орешки, Клэри с сочувствием посмотрела на брюнетку, потому что вспомнила слова Джейса о том, что Изабель абсолютно не умеет готовить (наверное, поэтому на завтрак были кукурузные хлопья с молоком). Охотники умудрились несколько раз даже отравиться от её стряпни. Но Лайтвуд не унывала, пробуя снова и снова.
— Иззи, давай приготовим что-нибудь вместе?! — воодушевлённо спросила новенькая охотница. Ей действительно искренне хотелось помочь, ведь такому упорству, как у Изабель Лайтвуд, мог любой позавидовать.
***
У Алека не было аппетита, ему совершенно не хотелось есть, но он знал, что его любимая сестрица так просто не отстанет от него. Поэтому легче всего было спуститься на кухню, проглотить что-то под названием «еда», улыбнуться, сделать вид, что безумно понравилось и, поблагодарив, побыстрее свалить.
Именно так он сегодня и собирался сделать.
О, Ангел, за что мне это?
У него совсем вылетела из головы Кларисса Фрэй.
И вот сейчас она сидела за обеденным столом, болтая своей тупой рыжей головой, и о чём-то говорила с Джейсом. Она засмеялась. Как же его взбесил её смех. Лайтвуд кое-как заставил себя не закрывать уши руками. Ну, он просто переживал за свои перепонки... А его парабатай в это время просто светился от счастья. Это точно Джейс? Джейс, который вырос вместе с Алеком?
— А ты хочешь попробовать? Честно, они очень вкусные, — смеялась Фрэй, размахивая открытой банкой с грёбаными орехами перед лицом охотника.
— Значит, ты у нас ореховая душа? Можно, я тебя так буду называть? И, да, конечно, я хочу, — блондин открыл рот, повернул голову в сторону девушки.
Алека чуть ни стошнило от этого зрелища. Его шаги услышала сестра и развернулась.
— О, наконец-то, мы тебя заждались! — улыбнулась Иззи, хлопая по спинке стула рядом с собой, приглашая брата за стол.
Клэри тут же отпрянула от Джейса (нет, нет, конечно, Алек это не заметил), так и не дав тому попробовать орехи, закрыла банку.
Лайтвуд сел. Прямо напротив Фрэй. Отлично.
Он обменялся приветствиями, кивнув Эрондейлу, а когда перевёл взгляд на Клариссу, то та сделала вид, что его как будто вообще нет, что-то прошептав на ухо Джейсу.
Не замечает его? Пусть.
Ведут себя вдвоём, как малые дети? Пусть.
Ему без разницы. Ведь так?
— Приступим? — из вежливости поинтересовалась будущая сумеречная охотница, взяв в руки ложку. Она смотрела куда угодно, но не перед собой.
— Конечно, — радостно отозвалась Иабель, пододвигая к себе полную тарелку, — У нас сегодня крем-суп из шампиньонов и салат из стручковой фасоли с охотничьими колбасками. Это наша Клэри приготовила.
— Нет-нет, мы делали всё вместе, — начала неловко отмахиваться Фрэй, поправляя спавшие на лицо волосы.
— Правда? Наша новенькая умеет готовить? Ты не только красавица, но и умница! — Подмигнул Джейс, сверкнув белоснежной улыбкой. Наклонился к Клэри и потрепал ту за щёку.
Алек сдержался, чтобы не закатить глаза.
А, нет, не сдержался.
А эта рыжеволосая вся раскраснелась, будто к ней впервые подкатывал парень, говоря грязные комплименты. Её невинные ушки побагровели вслед за щеками. Потом она побросала короткие взгляды на его парабатая, и краешки её губ поползли наверх. Боже.
Во время всего обеда Фрэй ни разу не посмотрела на него, а он не обронил ни слова.
Алек разминался в зале, когда в Институт прибыли родители. Он ждал их к вечеру, поэтому не встретил как полагается.
— Александр! — позвала его мать, обозначив своё присутствие. Даже несмотря на то, что она не видела сына пару месяцев, её лицо не озаряла улыбка. Мариза позволила себе лишь слегка приподнять краешки губ.
В целом женщина выглядела моложе своих лет. Чёрные волосы, убранные в высокий хвост, строгое официальное платье.
— Вы рано, — открыто удивился охотник. Он чмокнул Маризу в щёку и пожал руку отцу.
— Как ты, Алек? Как дела в Институте? — добродушно поинтересовался Роберт, высокий мужчина с тёмно-голубыми глаза.
— Как обычно, не считая неожиданного прибавления, — охотник сложил руки на груди, устало вздохнув.
— Да, мы пришли поговорить именно об этом, — подтвердил отец.
— Кларисса Фэирчайлд, новоявленная охотница. Она дочь выдающихся сумеречных охотников. Конечно, огромной ошибкой Джослин было скрывать от дочери её происхождение, — строго говорила Мариза.
Лайтвуд понимающе закивал, прислушиваясь к странным шорохам, которые доносились из коридора.
А мать продолжала:
— Поэтому мы с отцом решили, что ты должен обучить всему девушку, сделать из неё настоящего охотника.
— Что? — выпалил брюнет, а одновременно с его негодованием что-то звонким хлопком упало в коридоре, — Почему не Джейс?
— Потому что мы так решили, — настаивала мать, вздёрнув подбородок. — Только с тобой она будет под контролем и не причинит никому вреда.
Ну, да, конечно.
Лайтвуд до боли в костяшках сжал кулаки, пытаясь усмирить подступающее раздражение. Ноздри надулись. Глаза почернели. А он так надеялся, что не станет нянькой для этой... примитивной.
— Сын, я уверен, что ты отличный наставник, с твоей помощью Кларисса быстро сориентируется, — отец похлопал тому по плечу. В его взгляде читалась просьба, а не указ.
— Я не хочу, — в последний раз попытался Алек.
— Пора запомнить, Александр, что жизнь заставляет делать не то, что хочется, а то, что надо. — слова Маризы указали на то, что разговор на эту тему окончен, — Кстати, где она? Хотелось бы лично с ней познакомиться.
— Кларисса, зайди, — громко произнёс Лайтвуд.
Послышалось шуршание, потом какая-то возня. А потом резкий грохот и мяуканье кота.
Какого чёрта там происходит?
На пороге появилась рыжая девушка, неловко заглядывая внутрь.
Знал ли он о том, что Фрэй прячется за дверью? Конечно.
Только она может так нелепо подслушивать. О, Ангел, и как из неё может получится настоящая Сумеречная охотница?
— Здравствуйте, — протянула Клэри, медленно произнося буквы, как-то с трудом. Алек скептически с ног до головы осмотрел её, заставив ту смутиться ещё больше. Она спрятала банку с медовыми орехами за спиной.
Опять они?
Какая-то зависимая.
Девушка протянула свободную руку вперёд, чуть наклонившись, и уже открыла рот, чтобы представиться, но тут же обратно закрыла его с такой силой, что раздался стук её зубов.
— Клэри Фэирчайлд. А ты копия своей матери. Мы знаем всё о тебе в Идрисе, — перебила её Мариза Лайтвуд. Её голос был серьёзен. Она явно была недовольна, свалившейся как снег на голову девушкой.
— В Идрисе? — Переспросила Фрэй.
— Это родина сумеречных охотников, — хмуро произнёс Алек, буравя ту взглядом.
Мать Алека взглянула на наручные часы, проверяя время.
— У нас мало времени, а ещё необходимо срочно поговорить с Изабель. Алек, я надеюсь на тебя. Всего доброго.
Попрощавшись, родители Лайтвуда ушли, оставив Алека с Клэри одних в тренировочном зале.
Тишина.
И... как-то неловко.
Она ничего не говорила, а он ничего и не ждал. Развернулся к ней спиной, отдаляясь от неё в противоположную сторону. Алек чувствовал, как Клэри немо смотрела в его спину, прямо в самую середину, просверливая дыру. А когда он услышал её удаляющиеся шаги, бросил вдогонку:
— Стоять!
