Глава 38
— Это не страшно, все брачные договоры заверяются у нотариуса, и один экземпляр обязательно хранится в его архиве. Когда ты вышла замуж? — уточнил у меня Джун.
— Полгода назад, нет чуть больше, — растерянно отвечала я, понимая, что я не помню даже дату.
— Где заверяли документы?
— Не знаю, мне кажется, нотариус приходил к нам домой, — голова начала ужасно болеть, от того, как я усиленно заставляла мозг копошиться в тех воспоминаниях, которыми меня совсем недавно одарила мама.
— Ещё проще, мы найдём этого служителя в два счёта, и ещё нажалуемся на него князю за неправомерное присуждение титула. Деловой какой, тут служишь королевству, выполняешь законы и требования, чтобы поддерживать благородные связи, а он решил за счёт выгодной женитьбы во власть пролезть. Вот жук, — выругался Джин.
— Господа, — раздался с лестницы тихий голос священника. — Герцог Ким Джексон почил с миром и готов к преданию огню и переходу в мир предков. Я сделал своё дело.
— Благодарим вас, святой отец, — Джун вложил в руку священника небольшой мешочек с монетами и проводил до дверей. — Джин, пойдём готовить дрова?
— Да, сестрёнка, приготовь саван, мы скоро за ним вернёмся.
— А как же прощание? Мы никого не будем оповещать? — удивилась я такому стремительному желанию кремировать тело отца.
Но братья посмотрели на меня с недоумением:
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, позвать знакомых, накрыть стол, — начала перечислять я, но они даже не стали меня дослушивать.
— Ты говоришь какие-то странные вещи, Нини. Готовь саван, мы соберём кострище и придём за телом отца.
Я кивнула, похоже в этом мире другие правила прощания с умершими. А где мне искать саван?
— Розэ, мне срочно нужна твоя помощь, — заглянула я в кухню, где моя служанка готовила что-то очень аппетитное в большом чугуне. Запах стоял просто сногсшибательный и у меня потекли слюнки.
— Что случилось, госпожа Дженни? У меня почти готово рагу, скоро смогу вас всех накормить, — она оторвалась от помешивания и вопросительно на меня посмотрела.
— Мне нужно найти саван для тела отца, а я даже не знаю, как он выглядит.
— Обычно этот атрибут в шкафу с постельным бельём. Есть здесь такой?
— Не знаю, пойдём, поможешь мне найти, мне кажется, на втором этаже постельным бельём завешана вся мебель от пыли.
Мы вместе поднялись по лестнице, и Розэ по-хозяйски начала осматривать комнаты, в поисках нужного покрывала. В шкафах мы ничего не нашли, но в дальней комнате моя служанка наконец разглядела висевшую в углу белую простынь с характерным рисунком.
— Здесь, — позвала она меня к себе, чтобы я помогла снять и сложить атрибут.
Встряхнув с него пыль, мы увидели то, что он закрывал. В углу стоял большой кованый сундук с навесным замком.
— Сейчас некогда, позже посмотрим, что там, — ответила я на немой вопрос служанки, и мы направились в комнату с усопшим.
Отец был нелёгким, но Розэ ловко показала мне, как нужно правильно подкладывать и расправлять ткань на теле умершего. Специальных верёвок у нас не было, но я вспомнила, что в коляске у меня куча мотков с лентами. Нужным образом мы перевязали покойника и услышали в коридоре приближающиеся шаги братьев. Джин и Джун вынесли завёрнутое в саван тело на улицу и положили на специально приготовленный для этой процедуры высокий постамент из поленьев.
— Скажешь? — Джин обернулся ко мне, призывая к какому-то слову, но я не знала, что делать.
— Можешь сам? — умоляюще посмотрела я на него и опустила голову в знак скорби по умершему.
Джин произнёс недлинную речь, вспомнив множество предков, которые должны ждать отца по ту сторону огня. Джун поджёг факел и начал обходить кострище со всех сторон. Как только пламя хорошо взялось, мы ушли обратно в замок.
— Нини, мы сегодня уехали из своих домов спешно, толком не предупредив, куда и насколько мы едем. Поэтому нам обязательно нужно вернуться, чтобы не допустить разных домыслов и разъяснить причины. Ты останешься здесь. Лучшим решением будет, если ты никому не будешь открывать двери. Вскоре кто-нибудь из нас к тебе вернётся и начнёт поиски брачного договора, — разъяснял мне порядок моих действий Джун, с удовольствием уплетая стряпню Розэ.
— Если приедет твой муж, советую не выходить к нему, — вторил брату Джин.
— А что если он передумает разводиться со мной и будет требовать впустить его, на основании того, что он всё ещё муж? — задала я мучавший меня вопрос.
— Даже если это будет происходить именно так, всё равно не открывай. Будет рваться, скажи, что зажжёшь огонь на крыше, думаю он не захочет связываться со службой охраны порядка и уйдёт. А вскоре приедем мы. Поняла?
— Да, — кивнула я.
Сытное рагу из мяса и овощей приятно заполнило желудок, и от усталости и потрясений сегодняшнего дня, очень захотелось спать.
— Ладно, сестрёнка, нам пора, спасибо за обед, запирай переднюю и заднюю дверь. Решётки на окнах не открывай. К кострищу не ходи. До встречи!
Братья не стали долго рассиживаться, быстро утолив голод, они оседлали своих коней и поскакали по домам. Мы с Розэ остались вдвоём.
В доме было тихо и немного жутко.
— Может, посмотрим, что в том сундуке, — напомнила мне про недавнюю находку служанка, и я с готовностью согласилась.
Мы снова прошли по коридору до самой последней двери и подошли к кованому сундуку. Обведя комнату взглядом, я пыталась понять, где же может быть ключ от этого замка.
— Нужен лом или топор, — со знанием дела сказала Розэ.
— Ты считаешь, что искать ключ не имеет смысла? — переспросила её я.
— Дом большой, комнат много, держать ключ в одном помещении с закрытым сундуком глупо, думаю нужно попробовать сбить замок или сломать петлю.
Откуда она всё это знает, поражалась я, но всё же поверила служанке на слово и мы направились искать инструмент.
Мы не меньше получаса возились с замком и петлями. Была бы я в своём прошлом мире, я думаю такое приспособление мы бы сбили на раз-два, но здесь металл крепкий и замок сделан на совесть.
Раздавшийся лязг, от отлетевшей в сторону петли, заставил нас с Розэ замереть в предвкушении. Медленно открыв крышку сундука, мы не поверили своим глазам. Внутри лежали платья. Красивые и повседневные платья, нижние сорочки, чулки и домашние туфли.
— Ну вот, — расстроено протянула Розэ, — я ждала чего-нибудь поинтереснее.
— И я, — в тон ей произнесла я, ещё немного пошарив в сундуке с женской одеждой.
Скорее всего это были наряды моей матери. Возможно, отец запер их и накрыл посмертным саваном, чтобы похоронить прошлое и больше к нему не возвращаться. Но зачем? Не проще ли было всё это сжечь? Ещё и на замок закрыл. Странно.
Мы ушли из этой комнаты, оставив сундук с раскуроченным замком на прежнем месте. Разбирать наряды мне сейчас не хотелось, хотелось лечь и отдохнуть, о чём я и оповестила свою служанку. Ты проводила меня до комнаты, в которой я накануне устроилась и спросила, чем бы ей заняться.
— Можешь тоже отдохнуть, — предложила я, валясь с ног от усталости.
— Нет, госпожа, я себе этого позволить не могу, разрешите я начну наводить порядок в этом замке. Похоже, здесь уже давно не было уборки, можно начну?
— Хорошо, приступай, — разрешила я. — Я сама не знаю, что и где здесь стоит, но ты можешь открывать все двери, кроме входных.
— Хорошо, госпожа Дженни. Отдыхайте, я вас больше не побеспокою.
Я уснула тут же, как только коснулась подушки головой.
