26 страница26 апреля 2026, 19:50

Глава 26

Я ехала и думала, как мне лучше поступить: поехать к Тэхену и рассказать ему всё, что я узнала, или пока он ухаживает за своей мамашей начать поиски настоящей жрицы самой. А если вообще не искать эту жрицу? Хранительница сказала, что близкая смерть мне не грозит, значит, в принципе можно спокойно жить дальше и не нервничать по этому поводу.

В глубине души кольнула надежда, а что если я всё же смогу в этом мире родить ребёнка? В груди застонала тоска и привычная боль, которую я уже на автомате привыкла гасить, пробежала по всему телу, заламывая пальцы от бессилия. Нет, я не могу просто так оставить это без внимания. Я должна пойти и найти эту Хеина, я должна знать наверняка сейчас, а не ожидать неизвестно сколько времени.

Но что же делать с Тэхеном. В последний месяц мы очень сблизились, я так привыкла к его обществу, вниманию, ласкам. Мне было очень хорошо с ним, я его жена в этом мире, я должна обязательно посоветоваться с ним насчёт этого известия, должна всё рассказать, он будет рад, очень рад, а потом поможет мне отыскать ту, что в силах раскрыть мне все секреты моего будущего.

Решившись на этот шаг, я проехала до города и свернула на дорогу, ведущую к замку моего мужа. Я не знаю, в каком там сейчас состоянии его мама, но он здесь единственный человек, которому я могу довериться, и сделать это надо сразу, нечего оттягивать.

Подъехав к замку, я не увидела коляску мужа. Неужели уехал? Я не захотела входить через парадные двери, а пошла вдоль стены к входу через заднюю дверь. Спрошу прислугу, где хозяин, а потом решу, что делать дальше. Пройдя по коридору до кухни, я столкнулась с кухаркой, у которой было знатно изуродовано лицо глубокими царапинами.

— Добрый вечер, госпожа, почему вы здесь? — поздоровалась она со мной, а я ответила, что ищу мужа, но не хочу попадаться на глаза его матери.

Кухарка понимающе кивнула и пообещала сама сходить за слугой лорда Кана, чтобы уточнить у него всю информацию. Пока пожилая Лия ходила по моей просьбе, я сидела в помещении кухни и смотрела на длинные полки с горшками, кувшинами и стопками тарелок. Здесь не было ничего особенного, кроме единственной глиняной ёмкости неподходящей по цвету и стилю ко всем остальным. Что это такое, я попробовала дотянуться до светлой крынки с ярким жёлто-оранжевым узором, но она была слишком высоко.

— Госпожа Дженни, слуга сказал, что лорд Кан уехал из замка утром и предупредил, что его не будет несколько дней, — рассказала мне Лия всё, что удалось узнать.

— Даже так? — это я скорее сказала сама себе, но увидев в глазах кухарки недоумение, я перевела разговор в другое русло, тыкнув пальцем на крынку с ярким узором. — Скажи, что там?

Кухарка проследила взглядом за моей рукой и спокойно ответила, что там сбор трав от жрицы для поправки здоровья.

— И для кого же он предназначается, уж не для госпожи ли Момо? — с сарказмом в голосе спросила я.

— Нет, это для вас, госпожа Дженни, жрица после визита к вам приходила ещё и оставила этот сбор госпоже Момо, по её распоряжению, я должна бы была вам каждый день заваривать этот чай, для восстановления сил, но вы уехали из замка, вот травы и стоят без дела.

Кухарка не врала, в этом я нисколько не сомневалась, скорее всего, она даже не предполагает какие здесь творятся интриги, а вот я сразу догадалась, что это явно отрава.

— Дай мне его сюда, пока живу в городе сама позавариваю себе, — протянула я руку, и тут же получила крынку с верхней полки. — А больше никаких сборов жрица не приносила? — на всякий случай уточнила я.

— Есть ещё сбор для лорда Кана, но он тоже его не пил, потому что отсутствовал. Хотя нет, — Бэтта прищурилась, будто вспоминая хронологию событий, — сегодня утром ему чай подавала Юна, так что не могу ручаться точно.

— А где сбор Тэхена? И где эта Юна? Мне нужно срочно знать, пил ли Тэхен эти травы?

Кухарка подала мне вторую крынку с похожим узором, но выполненным другими цветами. Эта посудина стояла на столе, а не на полке, именно поэтому я её не заметила. Через несколько минут Лия снова вернулась и с полной уверенностью подтвердила, что Тэхен утром пил заваренный сбор.

Я открыла крышки у одной и другой ёмкостей и вдохнула запах трав. Он был очень приятным, в крынке Тэхена немного острее, будто там было больше чабреца, а в моей я разобрала нежный запах сушёных цветков липы, терпкую ромашку и освежающую мяту. На первый взгляд ничего подозрительного, но интуиция мне подсказывала, что это передано жрицей совсем не для того, чтобы править здоровье.

— Юна ещё сказала, что заваривала несколько раз ваш сбор госпоже Момо, потому что та неважно чувствовала. Только не говорите, что я вам это рассказала, Юна это сделала по собственной инициативе, теперь боится, что вы её накажите.

— Передай ей, чтобы не боялась, сборы я забираю с собой, а ты передай слуге лорда Кана, чтобы он сразу же, как увидит Тэхена, передал ему, что я его искала. Хорошо?

Я развернулась к выходу, держа в руках интересные находки. Не зря я сегодня здесь оказалась. Не зря пошла через задний ход. Одно осталось для меня загадкой, зачем Тэхен соврал мне насчёт того, что будет с матерью, а сам куда-то уехал на несколько дней.

Узнать, куда он направился, я не могла. Телефона, чтобы позвонить, в этом мире не было. Мне остаётся лишь ждать. А чтобы ждать не было так скучно, я, пожалуй, наведаюсь в лесную глушь, вдруг смогу найти ту, про которую мне рассказала Хранительница. Решив так, я села в свою коляску и тронула лошадь в направлении города.

Дома сделаю рекламный пион для дочери князя, утром завезу его в лавку Розэ, а сама поеду в глушь. Звучит так таинственно и страшно, нужно будет ещё позаботиться о том, чтобы не заблудиться, но это уже завтра. Думаю, я со всем этим легко справлюсь.

26 страница26 апреля 2026, 19:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!