Иуда в кашемировом пальто
Они вышли к шоссе 95, когда небо окрасилось в грязно-серый цвет предрассветных сумерек. Джаред опирался на плечо Хейли, его шаги становились всё тяжелее, а дыхание превратилось в хриплый свист. Но на обочине их ждал не полицейский патруль и не карета скорой помощи.
Там стоял длинный черный лимузин, мотор которого тихо урчал, выпуская облачка пара. Рядом, прислонившись к лакированному борту, стоял Артур Миллер. В своем безупречном кашемировом пальто, с золотыми часами на запястье, он выглядел как сюрреалистичный гость из другого измерения.
— Хейли, — его голос дрогнул, но в глазах не было раскаяния, только расчетливый страх. — Отойди от него. Сейчас же. Мои люди... они совершили ошибку. Наемник не должен был трогать тебя.
Хейли остановилась в десяти шагах от отца. Она чувствовала, как кровь киллера засыхает коркой на её пальцах, стягивая кожу. Джаред попытался выпрямиться, его рука инстинктивно потянулась к пустому кобуре, но он лишь закашлялся, оседая на колени.
— Ошибку? — Хейли горько рассмеялась, и этот звук заставил Артура вздрогнуть. — Ты послал убийцу за своей дочерью, папа. Ты хотел стереть нас обоих, чтобы твои акции в «Миллер Корп» не упали в цене. Ты продал Джареда семь лет назад, а сегодня ты продал меня.
— Я делал это ради семьи! — Артур сделал шаг вперед, протягивая руку. — Этот человек — опухоль! Он заразил тебя своим безумием! Иди ко мне, мы всё замяли. Маркус мертв, полиция спишет всё на него. Ты вернешься в университет, мы скажем, что ты была в шоке...
— Я не вернусь, — Хейли вскинула «Глок», который забрала у мертвого наемника. Её прицел был идеально ровным, рука не дрожала. — Та Хейли, которую ты знал, умерла в том гараже, когда ты выстрелил себе в ногу, чтобы обвинить четырнадцатилетнего мальчишку.
Артур побледнел, его лицо осунулось. Он посмотрел на Джареда, который с трудом поднял голову, глядя на него с окровавленной ухмылкой торжества.
— Ты... ты рассказал ей, — прошептал Артур. — Ты всё разрушил, щенок.
— Нет, Артур, — прохрипел Джаред. — Ты сам всё разрушил в тот день, когда решил, что твоя репутация стоит дороже правды. Теперь она — не твоя дочь. Она — моё самое чистое отражение.
Хейли перевела взгляд с отца на Джареда. Она видела двух мужчин, которые всю жизнь использовали её как разменную монету. Но один из них хотя бы не скрывал своей тьмы.
— Уезжай, папа, — тихо сказала она, не опуская пистолет. — Исчезни. Если я еще раз увижу твою машину или твоих людей... я не буду целиться в плечо, как Джаред. Я закончу то, что начал твой киллер.
Артур посмотрел на свою дочь — в её глаза, холодные и пустые, как зимнее небо — и понял, что он проиграл. Он сел в машину, и лимузин бесшумно растворился в тумане, оставляя их одних на пустой трассе.
