Вне расписания
Утро в кампусе Колумбийского университета казалось Хейли нереальным. После вчерашнего столкновения у дома сестры она ожидала чего угодно: полиции, звонков от разгневанных родителей, мести Маркуса. Но город жил своей жизнью.
Хейли сидела на лекции по макроэкономике, стараясь сосредоточиться на графиках. Но стоило ей закрыть глаза, как она видела Джареда — то, как он легко, почти небрежно, приподнял Маркуса за лацканы. В этом была первобытная мощь, которая пугала и... манила одновременно.
— Мисс Миллер? — Голос профессора прервал её мысли. — К вам посетитель. Говорит, это срочно.
Вся аудитория — триста человек — обернулась к дверям.
Хейли похолодела. В проеме стоял не Джаред. Там стоял мужчина в строгом черном костюме, с наушником в ухе и лицом, не выражающим ни единой эмоции. Типичный «безопасник» из тех, кто охраняет политиков или наркобаронов.
— Хейли Миллер? — Мужчина не спрашивал, он констатировал факт. — Прошу на выход. Машина ждет.
— Я на занятиях, — Хейли вскинула подбородок, возвращая себе маску ледяной принцессы. — Кто вы такой?
— Ваш график на сегодня изменился, — сухо ответил он. — Мистер Джаред не любит ждать. Если вы не выйдете добровольно, мне приказано вывести вас. Профессор не будет возражать.
Профессор, старый и уважаемый академик, лишь кашлянул и отвел взгляд. Хейли поняла: Джаред уже «купил» или запугал всех, кто мог бы ей помочь.
Под шепот и смешки однокурсников Хейли собрала вещи. Её руки дрожали, но она шла с прямой спиной. У входа в корпус стоял тот самый черный внедорожник. Дверь открылась сама собой.
— Садись, малявка.
Джаред сидел на заднем сиденье, окруженный запахом дорогой кожи и табака. На нем были солнцезащитные очки, которые он медленно снял, когда она села рядом. В салоне было прохладно и пахло опасностью.
— Ты с ума сошел? — выдохнула Хейли, когда машина рванула с места. — Ты вытащил меня с лекции! О чем ты думаешь?
— О том, что ты слишком много времени тратишь на бесполезные цифры, — он повернулся к ней, и его взгляд прошелся по её лицу, как физическое прикосновение. — Я обещал показать тебе, что мир изменился. Пора увидеть, чем я занимался, пока ты училась красиво хамить мальчикам в столовой.
Они выехали за пределы города. Высотки Манхэттена сменились серыми промзонами и заброшенными складами у реки. Машина остановилась у огромного бетонного ангара без вывесок. У входа стояли вооруженные люди.
— Куда ты меня привез? — Хейли почувствовала, как по коже поползли мурашки. Это был не мир её родителей. Это был мир, где за ошибки платят кровью.
Джаред вышел из машины и открыл ей дверь. Он взял её за руку — крепко, переплетая свои пальцы с её тонкими пальцами.
— Семь лет назад я ушел никем, Хейли. Теперь я владею этим портом и половиной теневого трафика Восточного побережья. Маркус, твой отец, этот университет... для меня это просто пыль.
Он завел её внутрь. Там, в полумраке, кипела работа: люди вскрывали ящики, сверяли документы по планшетам. При виде Джареда все замирали и склоняли головы.
— Зачем ты мне это показываешь? — прошептала она, прижимаясь к его плечу, потому что её колени начали подкашиваться от осознания его реальной власти.
Джаред остановился и развернул её к себе. Он прижал её к холодной бетонной стене, нависая сверху.
— Чтобы ты поняла: я не «парень твоей сестры». Я — твой единственный шанс выжить в том, что грядет. Маркус скоро потеряет всё. Твоя семья пойдет на дно. И только я решу, вытащить тебя или оставить там.
Он наклонился, его губы почти касались её губ.
— Ты хотела внимания, Хейли? Ты его получила. Теперь ты — моя. И каждый этот человек здесь знает: если с твоей головы упадет хоть один волос, я сожгу этот город.
Хейли смотрела в его безумные, темные глаза и понимала: она больше не принцесса. Она — трофей в руках монстра, который сам построил свой трон.
