24 глава. Лучшие подруги.
-ある日、私たちはルーチンにとてもうんざりしたので、朝の3時に海辺に行くことにしました。 私たちは彼女の両親から車の鍵を盗み、最も近い海岸に運転しました、そしてそこには誰もいませんでした、月と波だけでした。 彼女は靴を脱いで砂の上を走り、"私たちは自由です、春子!「私は彼女の後を走り、笑って考えました:「ここにある、現実の生活—計画なしで、ルールなしで (однажды мы так устали от рутины, что в три ночи решили поехать на море. Украли у ее родителей ключи от машины, доехали до ближайшего побережья — а там никого, только луна и волны. Она сняла туфли и побежала по песку, крича: „Мы свободны, Харуко!" Я бежала за ней, смеялась и думала: „Вот она, настоящая жизнь— без планов, без правил")
-どうやら、あなたはその後本当に海を愛していました。(видимо после этого ты очень полюбила море) - Макото посмотрев вдаль, слегка сжав руку девушки, боясь сказать что-то лишнее.
-誰も聞いていないときでも、私はいつも歌うことに恥ずかしがり屋でした。 ある日、彼女は私が空の教室でこの「犯罪」をしているのを見つけました。 笑う代わりに、彼女は私の隣に座り、私の手を取り、偽の声で歌い始めました。 「今、私たちは両方ともひどく歌います」と彼女は言いました。 -だから恐れることは何もありません!「それ以来、私は隠れるのをやめました。 (я всегда стеснялась петь, даже когда никто не слышал. Как-то раз она поймала меня за этим „преступлением" в пустом классе. Вместо того чтобы посмеяться, она села рядом, взяла меня за руку и начала подпевать фальшивым голосом. „Теперь мы обе поём ужасно, — заявила она. — Так что бояться нечего!" С тех пор я перестала прятаться)
-今、私たちは一緒に歌います、それがあなたが好きなものなら。 これらの思い出のために、私はクローゼットからほこりっぽいギターを手に入れます。(теперь мы будем петь вместе, если тебе это так нравится. Ради этих воспоминаний я достану пыльную гитару из шкафа) - Макото убрал прядь ее волос за ухо.

