9 страница29 апреля 2026, 22:00

Глава 8


Мы стояли на пляже.

Волны бушевали — огромные, пенные, они с рёвом обрушивались на берег, будто сам океан был в ярости. На небе полыхали молнии, раскаты грома сотрясали воздух, и дождь, который только начинался, теперь превратился в настоящий ливень. Вода смешивалась с песком, ветер трепал волосы, и я чувствовала, как электричество в воздухе отзывается где-то глубоко внутри меня, пульсирует в венах, просится наружу.

Напротив, на некотором расстоянии, стоял Арес. С мечом на перевес.

Его кожаная куртка блестела от дождя, глаза горели красным, и он улыбался — той самой хищной улыбкой, от которой по спине бежали мурашки. Он не торопился. Он наслаждался моментом. Бог войны — он чувствовал приближение битвы, и это пьянило его.

Мы с Перси приготовили оружие. Я превратила кулон в меч — лезвие из небесной бронзы сверкнуло в свете молний, отражая их золотистые вспышки. Перси достал свою ручку, и она привычно стала мечом — Анаклусмос, как он иногда называл его, хотя я так и не научилась выговаривать это имя правильно.

Я невольно вспомнила слова Хирона: «Боги придерживаются правил. И если ты хочешь победить — учи правила. Используй их против соперника». Он говорил это на одном из наших первых занятий, когда я ещё не умела держать меч ровно, когда каждое движение давалось с трудом. Теперь я чувствовала оружие в руках как продолжение себя.

Перси тоже вспомнил. Я видела это по его лицу — как напряжение сменилось пониманием, как глаза сузились, а губы сжались в тонкую линию. Люк рассказывал ему об этом. Наверное, на одной из тренировок, когда Перси только начинал и ещё не верил в свои силы.

Перси поднял меч, глядя прямо на Ареса.

— Дуэль! — крикнул он, и его голос перекрыл шум волн и раскаты грома.

— Что? — Арес усмехнулся, но в его усмешке мне почудилось что-то новое. Что-то похожее на уважение? Или просто любопытство?

Я посмотрела на Перси. Гровер и Аннабет тоже были в шоке — их глаза расширились, рты приоткрылись. Гровер даже перестал жевать свой мятный стик — верный признак того, что он действительно удивлён.

— Один на один, — продолжил Перси, не опуская меча. — На моих условиях. Если я пролью первую кровь — оставлю молнию себе, а ты отдашь шлем.

Арес засмеялся. Громко, раскатисто, с запрокидыванием головы. Дождь стекал по его лицу, но он не обращал внимания. Однако в этом смехе мне послышалось что-то неладное. Что-то похожее на нервозность.

— Согласен? — спросил Перси.

Арес перестал смеяться. Его лицо стало серьёзным — не просто серьёзным, а холодным, как сталь его меча.

— Считай, что ты уже в могиле, — сказал он. — Хотя... считай, что могилы не будет. Вы можете выдать мой план, а значит — вы должны исчезнуть.

— Но это не твой план, — сказала я, делая шаг вперёд. Песок хлюпал под моими кроссовками, вода заливалась внутрь, но мне было всё равно. — Это план Кроноса. Это он задумал обвинить сына Посейдона, украсть шлем Аида и молнию Зевса, чтобы начать войну.

Аннабет посмотрела на меня. В её глазах было удивление и непонимание. Она не была в замке Аида с нами, не слышала того, что сказал Аид.

— Что? — спросила она.

Её голос был тихим, почти испуганным. Я не винила её.

— Он тебя тоже там нашёл? — спросил Перси, не сводя глаз с Ареса. — Во снах.

Арес выглядел так, будто уже начинает раздражаться. Его пальцы сжали рукоять меча, мышцы на плечах напряглись под мокрой кожей куртки.

— Богам не снятся сны, мальчик, — процедил он сквозь зубы. — И никто не смеет приказывать богу войны, как её начинать! — Он повысил голос, и в нём прозвучало что-то древнее, пугающее. — После смерти передавай привет матери!

Он бросился на Перси.

Я хотела вмешаться. Моя рука дёрнулась, ноги сделали шаг вперёд — но я остановила себя. Это была дуэль. Правила. Если я вступлюсь — Перси проиграет. Не только битву, но и всё испытание.

Я смотрела, как Арес атакует — его удары были тяжёлыми, быстрыми, смертоносными. Он не щадил. Он бил на поражение, с каждым взмахом меча вкладывая всю свою многовековую ярость.

Перси едва успевал уворачиваться. Его меч звенел, встречаясь с мечом Ареса, искры разлетались в стороны, шипя на мокром песке. Но он держался. Он не отступал.

Арес был сильнее. Он был быстрее. Он был опытнее. Перси отбивался, но с каждым ударом его руки начинали дрожать, с каждым движением он уставал всё больше. Я видела, как пот смешивается с дождём на его лице, как он тяжело дышит, как его ноги начинают заплетаться.

Я видела, как меч Перси отлетел в сторону — Арес выбил его одним точным ударом, каким-то неуловимым движением запястья. Затем бог войны схватил парня за шкирку, поднял в воздух, как котёнка, и с силой швырнул в землю.

— Перси! — крикнула я, делая шаг вперёд.

— Стой! — Аннабет схватила меня за руку. Её пальцы впились в моё предплечье, не давая двинуться.

Арес пнул Перси ногой — сильно, со всей силы, — отбросив его на несколько метров. Перси покатился по мокрому песку, оставляя за собой борозду, и замер.

В этот момент океан начал бушевать сильнее.

Волны стали выше — выше, чем я когда-либо видела. Они поднимались на десятки метров, с грохотом обрушиваясь на берег, и каждый удар сотрясал землю. Тучи над головой начали сгущаться, становясь чёрными, почти непроглядными. Я сама не заметила, как мои глаза потемнели — я почувствовала это только тогда, когда молния ударила прямо в воду в нескольких метрах от берега. Яркая, ослепительная, она расколола небо надвое.

Шторм, который нависал над океаном, теперь стал больше. Он расширялся, поглощая небо, затягивая его в чёрную воронку. Из воды к нам приближалась туча — не простая, а электрическая, сверкающая, с молниями, которые били во все стороны хаотично, беспощадно. Водяной вихрь, смешанный с разрядами, поднимался всё выше, становясь огромным смерчем, который соединял небо и землю.

Арес напрягся, когда увидел это. Его глаза расширились, и он на секунду замер — настолько, что я заметила это даже с расстояния. Но он не подал виду — только усмехнулся, пряча страх за маской презрения.

— Я предупреждал, — сказал Перси, поднимаясь на ноги. Его голос был хриплым, но твёрдым, как камень. — Держать руки при себе. Иначе узнаешь, что будет.

Вихрь рванул вперёд.

Он обрушился на Ареса, сбил его с ног, отбросил на несколько метров. Бог войны покатился по песку, поднимая тучи брызг, но почти сразу вскочил — злой, мокрый, но не сломленный. Его глаза горели ярче прежнего.

Перси схватил свой меч. Они снова начали спарринговаться — звон металла, искры, удары. Арес был быстрее, но Перси — хитрее. Он уворачивался, ждал момента, выматывал противника.

И этот момент настал.

Перси сделал резкий выпад — неожиданный, быстрый, почти неуловимый. Его меч полоснул Ареса по ноге. Бог войны вскрикнул — не от боли, скорее от удивления — и отшатнулся. Кровь — ихор — блеснула на его коже золотом, ярко, почти неестественно.

— Первая кровь, — тихо сказал Перси, опуская меч.

Аннабет и Гровер подбежали к нему.

— Не ранен? — спросил Гровер, осматривая его с ног до головы. Его руки дрожали.

— И вы ещё считали себя обычными? — покачала головой Аннабет, но в её голосе не было осуждения — только удивление.

Арес начал хлопать. Медленно, насмешливо, с явной издевкой.

— Класс! — сказал он. — Было очень круто. Сказать, что ты получил в награду? Заклятого врага. — Он усмехнулся. — Поздравляю. Прощай, сестрёнка. Ещё увидимся.

Он начал светиться — золотым, ослепительным светом — и через секунду исчез, оставив после себя только шлем Аида на песке. Тёмный, с острыми шипами, он лежал там, где только что стоял бог войны.

Только сейчас ребята обернулись на меня.

Я стояла в отдалении, но не могла успокоиться. На руках сами собой образовывались молнии — они сверкали, шипели, обжигали воздух, заставляя его пахнуть озоном. Вихрь в океане не уменьшался — он рос, становился больше, сильнее. Молнии вылетали из него и били в воду, в песок, в небо, куда-то вдаль.

— Чёрт... — прошептала я, пытаясь унять дрожь в руках. — Хватит. Прошу...

Я смотрела на хаос, который создала своими эмоциями. На шторм, который я не могла контролировать. На друзей, которые хотели подойти, но не знали, как.

— Нет! — крикнула я, когда они сделали шаг вперёд. — Пожалуйста! Стойте там! Я не хочу...

Аннабет остановилась. Она посмотрела на меня, потом на шлем Аида, потом снова на меня. Она отошла с Гровером назад, чтобы поднять шлем.

Но Перси было всё равно.

Он подошёл ко мне. Медленно, осторожно, как к дикому зверю. Он знал, что его может ударить молнией. Он знал, что я могу причинить ему боль. Но он всё равно шёл.

Он протянул руку. Осторожно, мягко, не делая резких движений. И закрыл мне глаза ладонью.

Темнота.

Тепло.

И тишина.

Шторм вокруг меня начал затихать. Молнии перестали бить. Вихрь в океане начал рассеиваться, постепенно, медленно, будто нехотя. Я успокоилась.

И, кажется, рухнула прямо в руки Перси.

Последнее, что я помню — его тихие слова, сказанные почти шёпотом, прямо в мои волосы:

— Всё будет в порядке.

---

Мне снова начали сниться воспоминания.

Отвратительно. Они всегда приходили, когда я была слаба. Когда не могла защититься. Когда боль становилась слишком сильной, чтобы прятать её за улыбками.

Я шла по бесконечной темноте, и передо мной всплывали картинки из прошлого. Мама. Талия. Кухня. Ссора. Дверь, которая скрипнула.

Я подошла к очередному воспоминанию — и вдруг услышала голос.

Сначала неразборчиво, будто сквозь толщу воды. Потом громче, чётче, ближе.

— Нефела... — Гровер. — Нефела, проснись!

— Скай! — Аннабет. — Пожалуйста, вставай!

Я открыла глаза.

---

Я проснулась в гостиной какого-то домика. Он стоял на берегу моря — того самого, где мы сражались с Аресом. Стены были деревянными, пахло солью и рыбой. Сквозь окно пробивался солнечный свет — шторм ушёл, оставив после себя только мокрый песок и чистое небо.

Голова раскалывалась. Я поморщилась, прижимая ладонь ко лбу, чувствуя, как пульсирует кровь в висках.

— Наконец-то! — выдохнул Гровер. Его лицо было бледным, под глазами залегли тени.

Аннабет склонилась надо мной, её лицо было встревоженным.

— Нефела... — сказала она. — Прошу, вставай. Перси нужна помощь. Он ушёл к твоему отцу. Быстрее.

Я не до конца помнила, как снова оказалась в городе. Помню только, что бежала. Бежала так быстро, как никогда в жизни. Ноги гудели, лёгкие горели, но я не останавливалась. Я знала, что если опоздаю — Перси может не вернуться.

Я вбежала в большое высотное здание. Офисный центр, ничем не примечательный — стекло, бетон, металл. Если бы я не знала, что это вход на Олимп, я бы прошла мимо.

Я подошла к стойке регистрации. За ней сидел мужчина в строгом костюме — скучающий, равнодушный, с глазами, которые видели слишком много.

— Мне нужно к Зевсу, — сказала я.

— Не понимаю, о чём вы, — ответил он, даже не подняв головы. Его голос был монотонным, как у робота.

Я посмотрела на него. В моих глазах сверкнула молния — я почувствовала этот знакомый разряд, от которого волосы встают дыбом, а воздух вокруг начинает искрить.

— Я дочь Зевса, — сказала я, и мой голос прозвучал твёрже, чем я ожидала. — Нефела Скай Грейс. Пропустите меня.

Он поднял глаза. Посмотрел на меня. В его взгляде я увидела не удивление — узнавание.

Он провёл меня к лифту.

— Тридцатый этаж, — сказал он и нажал кнопку.

Двери закрылись. Лифт поехал вверх.

Спустя меньше минуты я выходила из лифта.

Кто бы мог подумать, что лифт из обычной высотки может отправить меня сюда.

Олимп был прекрасен. Масштабный комплекс из белого мрамора, выполненный в античном стиле — дворцы, храмы, колонны, статуи. Всё это парило на вершине скалистой горы, окружённой облаками, которые клубились внизу, как море. В центре находился зал заседаний с тронами двенадцати олимпийцев. А с высоты открывался вид на Нью-Йорк — далёкий, маленький, почти игрушечный, затянутый дымкой.

Я бежала по лестницам. Их было слишком много — бесконечные ступени, одна за другой, выложенные белым мрамором. И просто молилась — тому, кто, возможно, меня не слышал, — чтобы я успела.

Я добежала до самого трона Зевса.

И увидела их.

Перси и Зевс стояли друг напротив друга. Атмосфера была напряжённой — такой, что воздух, казалось, можно было резать ножом. Тучи нависали над троном Зевса, и в них сверкали молнии — такие же, как в моих глазах.

И впервые — впервые в жизни — я увидела своего отца.

Его волосы были серебристо-белыми, светлыми, слегка растрёпанными. Выражение лица — дерзкое, высокомерное, напряжённое. Он был красив — той холодной, пугающей красотой, которая не согревает, а замораживает. В его глазах мерцали молнии, как и у меня.

Перси стоял напротив него, протягивая молнию. Его голова была склонена, но не в поклоне — скорее в знак уважения, которого он не чувствовал.

— Я не крал её, — сказал Перси. — И мои друзья тоже. Мы нашли её и вернули.

Зевс забрал молнию из рук моего друга. Его пальцы сомкнулись вокруг древка, и молния на секунду вспыхнула ярче, осветив весь зал.

— Мы пытались успеть вовремя, но... — продолжил Перси.

— Опоздали, — перебил Зевс. Его голос был спокойным, почти равнодушным.

— Да. Опоздал. Но должен был прийти... чтобы сказать, кто её похитил. Это был Кронос.

Зевс повернулся и пошёл к трону.

— За кражей стоит он! — не сдавался Перси. — Он пытается как-то выбраться из Тартара. Собирает силы, чтобы прийти за вами.

— Свободен, — бросил Зевс, садясь на трон.

— Но...

Зевс повернулся к Перси. И я увидела, что он заметил меня — его взгляд скользнул по моему лицу, задержался на секунду, но он не обратил внимания. Будто я была пустым местом. Будто меня не существовало.

Хах. Чего я ожидала?

— Я знаю, где Кронос, — сказал Зевс, возвращая взгляд к Перси. — Ибо сам его туда заточил. И знаю, кто он, ибо я его сын. Конечно, он собирает силы и пытается сбежать — это наша суть. Мы вырываемся, строим заговоры, нападаем. Его возвращение было неизбежным. Спасибо за эту весть. Только благодаря ей я оставлю тебя в живых.

Он был спокоен. Хладнокровен. Именно таким я его и представляла.

— Меня ещё ждёт война, — продолжил Зевс. — И поэтому... когда я говорю, что ты свободен, ты должен поблагодарить меня и уйти.

Перси хотел возразить. Я видела, как его челюсть сжалась, как кулаки сжались.

— Ему плевать, — сказала я.

Впервые за всё время я подала голос. Он был сухим, холодным — как у него.

Я медленно подошла к Перси, глядя в глаза Зевсу.

— Ему плевать на собственных дочерей, — продолжила я. — На его бывшую возлюбленную, которая погибла. На всё. Ему важно только его власть и авторитет. Ему плевать, сколько людей погибнет, лишь бы сохранить своё положение.

Я видела, как Зевс раздражённо смотрит на меня. Тучи за его спиной сгустились, молнии засверкали чаще, гром зарокотал где-то вдалеке.

— Но так больше не может продолжаться, — сказала я. — Нельзя начинать войну.

Он не выдержал моей наглости. Сзади него громыхнул гром — так сильно, что пол под ногами задрожал, а стены завибрировали.

— Нефела! — прогремел он. Его голос был как удар молнии — резкий, оглушающий.

— Всё-таки ты в курсе, что я существую, да? — я не отвела взгляда. — Только вот не смей называть меня, как тебе вздумается. Спустя годы моей жизни ты даже ни разу не посетил меня или могилу матери. — Голос дрогнул, но я взяла себя в руки, сжала кулаки, впилась ногтями в ладони. — Я не жду от тебя ничего. Надеюсь, ты наслаждаешься своей властью на Олимпе?

— Война продолжится, — сказал Зевс, и его голос был ледяным, как ветер на вершине горы. — И закончится победой. Вы остались живы — это ваша награда. Думали, я буду вести с вами переговоры?

— Конечно нет, — ответила я. — Но ты мог бы хотя бы выслушать.

— Кронос хочет вашей с моим отцом войны, — вмешался Перси. — Он хочет вас ослабить.

— Братья меня ослабить не могут, — отрезал Зевс.

— Это уже произошло, — сказал Перси. — У вас в семье бардак. Они поддерживают вас не потому, что любят. Они подчиняются, потому что боятся. Арес... ваш сын отвернулся от вас, когда на горизонте появился кто-то сильнее. Думаете, он последний? Думаете, вас всё ещё будут бояться, когда появится ваш отец и попытается поставить вас на место?

Зевс замахнулся на Перси своей молнией.

Я видела, как электричество сгущается на её наконечнике, как воздух начинает пахнуть озоном, как искры срываются с древка. Перси хотел оттянуть меня в сторону — но я вытащила меч из кулона и встала перед ним.

Всё произошло слишком быстро.

Я ожидала удара. Закрыла глаза, приготовившись к боли.

Но ничего не почувствовала.

Я открыла глаза — и увидела его. Посейдон стоял между нами и Зевсом, держа молнию в руке. Он остановил удар. Спас нас.

— Я сдаюсь, — сказал Посейдон.

— Что? — Зевс опустил молнию. В его голосе было удивление — впервые за весь разговор.

— Я сдаюсь. Забирай победу. — Посейдон перевёл взгляд на нас. — Но не трогай детей.

— Запретных детей? — Зевс усмехнулся. — Детей, которые не должны были родиться?

— Как и твоя Талия, — парировал Посейдон. — Чья смелость вдохновляет до сих пор всех полубогов. Персей — один из них. Герой, который проявил смелость.

Зевс улыбнулся. Слабо, почти насмехаясь.

Затем Посейдон что-то спросил у Зевса — на древнегреческом, языке богов. Я разобрала только отдельные слова. «Отец». «Кронос». «Кто знает».

Зевс отвечал тихо, но я слышала: «Арес, Аид, Гермес...»

Посейдон, глядя в глаза брату, прошептал:

— Каждый.

Зевс посмотрел на нас. Потом снова на Посейдона.

— Афина всех соберёт, — сказал он. — Весь совет. Мы объявим мою быструю и сокрушительную победу. А потом обсудим дела семьи. — Он помолчал, и его голос стал тише, почти усталым. — Сделай так, чтобы я больше не видел этих полубогов.

Он до последнего не считал меня дочерью.

Ком в горле снова начал нарастать. Мне было обидно. Я думала, что, может быть, всё это время он не знал обо мне... но, видимо, я ошибалась. Он изначально игнорировал моё существование. С самого начала. С первого дня моей жизни.

Хах. Какая я смешная и наивная. До последнего надеялась, что он может быть любящим отцом.

Зевс исчез — сверкнул молнией и телепортировался, оставив после себя только запах озона и пустоту.

Посейдон повернулся к Перси. Я кивнула ему — с благодарностью. Он был тем, кто спас меня от моего отца.

Затем я похлопала Перси по плечу и пошла к ступеням.

Села на них, спрятав лицо в ладонях.

Я сидела и рукавами вытирала слёзы, которые сами катились по моим щекам. В голове вертелся один единственный вопрос — тот, который мне было больно даже произносить. «Почему?»

Прошло время. Минут пятнадцать, наверное. Я сама не заметила, как пошёл дождь. Не маленький дождик, а ливень — настоящий, холодный, беспощадный. Небо плакало. Будто сожалело мне.

Я горько плакала, не издавая звуков. Только слёзы, которые я стирала рукавом кофты. Ненавижу. Наивная. Дура.

И, видимо, когда дождь пошёл, Посейдон отправил Перси ко мне.

Он сел рядом. Молча. Не успокаивал. Просто давал отдать чувства.

Я повернулась к нему. Он расставил руки — для объятий.

Я нерешительно обняла его, утыкаясь носом в плечо. Мне было больно. Я слишком долго строила ожидания — и они не оправдались.

Мы сидели так какое-то время. Он гладил меня по голове, и это было так тепло, так правильно, что я почти забыла, где мы.

Я успокоилась и отстранилась.

— Прости, — сказала я, вытирая лицо. — Я... не должна была...

Перси вытер моё мокрое лицо рукавом своей кофты. Его движения были мягкими, осторожными.

— Всё в порядке, — сказал он. — Но нам пора. Готова?

Он протянул жемчужину — ту, которая должна была отправить нас в лагерь.

— Да, — ответила я.

Внезапная вспышка озарила всё вокруг.

---

Мы упали на землю. На мягкую, пахнущую травой землю.

Я лежала на спине, глядя в небо. Солнце опускалось к закату, окрашивая облака в розовый и золотой. Я подняла голову и увидела дерево. Сосну.

Дерево Талии.

Мы были на границе лагеря.

Перси помог мне встать. Мы вместе пошли по кривым, растоптанным дорожкам лагеря. Вокруг было много ребят — полубогов, которые занимались своими делами, тренировались, спорили, смеялись. Но когда они заметили нас, всё изменилось.

Они начали хлопать.

Каждый — от малышей до старожилов. Они хлопали и поздравляли нас с завершением испытания. Кто-то кричал «Молодцы!», кто-то свистел, кто-то просто улыбался.

Нас увидела Аннабет. Она бросилась к нам и обняла — сначала Перси, потом меня.

— Рада, что вы целы, — сказала она, отстраняясь. — Вы её видите?

Я сразу поняла, о ком речь. Кларисса.

Мы посмотрели в сторону, где стояла Кларисса, скрестив руки на груди. Она смотрела на нас исподлобья, но не двигалась.

— Почему она... — начал Перси.

— Тихо, — перебила Аннабет. — Ничего не говорите. Я объясню.

---

Мы пришли в тихое место — к дому Гермеса. Нас было четверо: я, Люк, Перси и Аннабет.

— Молнию похитила Кларисса! — сказал Перси, как только мы закрыли дверь.

— Всё сложнее, — ответила Аннабет.

— Что тут сложного?

— Все готовятся вступить в войну, — объяснил Люк. — Биться друг с другом. А обвинения против Клариссы...

— Без доказательств, — закончила Аннабет.

— Именно! — кивнул Люк. — Без доказательств это повергло бы весь лагерь в хаос. Но вы вернулись. И остановили войну. И спасли мир. Теперь всё можно рассказать Хирону и навести порядок. — Он помолчал. — Я попросил его встретиться с нами подальше от празднества. Чтобы союзники Клариссы нас не заметили.

— А я пока посмотрю за Клариссой, — добавила Аннабет. — Чтобы она никуда не ушла.

— Отлично, — сказал Люк. — Встречаемся здесь. Готовы?

---

Вечером в лагере был большой праздник.

Все веселились — танцевали, пели, ели, смеялись. Кто-то запускал салюты, кто-то играл на музыкальных инструментах, кто-то просто сидел у костра и рассказывал истории.

А я, Люк и Перси пошли к тому месту, куда вёл нас Люк.

— Кстати, насчёт празднества, — сказал Люк, оглядываясь на яркие огни. — Смотрите, как ради вас разошлись. — Он помолчал. — Вы всё время молчите с тех пор, как вышли из хижины.

— Просто думаю о предсказании оракула, — ответил Перси. — Что я не смогу спасти самое главное в конце. — Он перевёл взгляд на меня. — А Скай... я думаю, ей нужно отдохнуть после такого.

Он незаметно для Люка похлопал меня по плечу. Я улыбнулась — слабо, но искренне.

— Думаешь о маме? — спросил Люк. — Понимаю. Поверь, понимаю. Но пророчества бывают слишком туманными.

— Но испытание окончено... — сказала я.

— И всё, что говорила оракул, либо сбылось, либо имело смысл, — добавил Перси.

— Правда? — Люк посмотрел на него.

— Ты пойдёшь на запад и встретишь мятежного бога, — начал Перси.

— Ареса, — кивнул Люк. — Ясно.

— И сбережёшь украденное. Сбережёшь как зеницу ока.

— Молнию, — сказал Люк. — Конечно.

— Ты разочаруешься в друге, как в предателе и лжеце...

Между нами троими повисла тяжелая пауза. Почти невыносимая. Воздух стал плотным, как перед грозой.

Я медленно подняла глаза на Люка. Он заметил мой взгляд — и я окончательно поняла.

— Кларисса до сих пор здесь, — сказала я. — Потому что ты ничего не сказал Хирону. Правда?

Он покачал головой. До Перси тоже дошло.

— Не мог, — продолжила я. — Потому что знал: молнию украла не она.

— А ты... — Перси сжал кулаки. — Вы с Аресом договорились повесить всё на меня. И когда кеды, которые ты мне дал, затащили бы меня в Тартар...

— Молния бы попала в руки Кроноса, — закончила я.

Глаза Люка были стеклянными. Он сожалел — или делал вид, что сожалеет.

— Я не думал, что ты отдашь их Гроверу, — тихо сказал он. — Я правда ваш друг! Скай... Перси... Я не хотел вас предавать. Мои враги — это боги. А вас я должен был завербовать...

— Завербовать? — переспросила я.

Люк покачал головой и достал меч.

Мы с Перси на автомате достали свои.

— Спокойно, — сказал Люк, поднимая руку. — Я не хочу биться. Я хотел вам его показать. — Он повертел меч в руке. — Это наш выход.

Он показал странное оружие — тёмное, с изогнутым лезвием и причудливыми рунами. Я, кажется, видела его в свитках, но не помнила, для чего оно.

— Какой выход? — спросила я.

— Из лагеря, — ответил Люк. — Из-под их власти.

Он провёл мечом по воздуху, разрезая пространство. В том месте, где прошло лезвие, появилась трещина — или разрез. Словно сама реальность расступилась перед ним.

— Этот меч открывает тайные двери, — продолжал Люк. — Мы сможем бежать куда угодно.

— Хватит говорить «мы»! — рявкнул Перси.

— Этого слова Зевс боится больше всего, — сказал Люк, не обращая внимания на его тон. — Боги хотят, чтобы мы сражались за них. Боялись, почитали. А наше желание им плевать. Они плохие родители. И это им слишком долго сходило с рук.

— Нет, — покачала я головой. — Это не ты. Это Кронос. Он тебя очаровал.

— Нет, — твёрдо ответил Люк. — Он открыл мне глаза на правду.

Он снова провёл мечом по воздуху, делая новый разрез.

— Золотой век, — сказал он. — Так звалось время, когда он правил. Мы поможем Кроносу вернуть золотой век. Похитить молнию и шлем было легко. Но для следующего шага... нам понадобится любая помощь.

Люк замахнулся, чтобы сделать ещё один разрез, но я ударила по его мечу, не позволяя.

— Наши родители не идеальны, — сказала я. — Но они стараются. Мы встречали твоего отца, и он...

Люк начал нападать.

Мы спарринговались — звон металла, искры, удары. Он был быстрее, чем я ожидала. Опытнее. Я едва успевала парировать, отступая, уворачиваясь.

Когда я не справлялась, Перси брал удар на себя, отбивая меч Люка.

— А ты набила руку, — сказал Люк, делая выпад.

— Спасибо, — ответила я, отступая.

Он сделал ещё один разрез в пространстве и попытался толкнуть меня в него, но Перси отбил его меч в сторону.

— Последний шанс, — сказал Люк.

Перси начал атаку. Он был зол — я видела это по его глазам. Он не сдерживался. Он бил сильно, быстро, почти безжалостно.

Люк упал. Перси замахнулся, чтобы обезвредить его — но чей-то кинжал сбил его меч в сторону. Лезвие упало на пол, звякнув о камень.

Мы посмотрели туда, откуда прилетел кинжал.

Аннабет сняла кепку-невидимку. Её лицо было бледным, глаза — полными ужаса.

— Аннабет? — я не верила своим глазам.

— Я всё слышала, — тихо сказала она.

Она медленно подошла к своему кинжалу, подняла его. И встала рядом с Люком.

Они оба смотрели на нас.

— Нет, — прошептала я. — Нет... ты шутишь, да? Отойди от него, Аннабет!

Она направила меч на нас.

— Ты хочешь сказать, что выбрала сторону предателя? — спросила я.

— Он мой брат! — крикнула Аннабет, и в её голосе было столько боли, что у меня сжалось сердце.

— Замолкни! — закричала я.

Она помогла Люку встать. Я не успела ничего сделать — Люк схватил её за руку, и они убежали в портал.

От Аннабет осталась только кепка, которую она обронила при побеге.

---

Мы пришли обратно в лагерь.

Солнце поднималось, рассвет окрашивал небо в розовый и золотой. Красивые лучи озаряли весь лагерь, делая его почти нереальным — как картину, которую хочется рассматривать вечно.

Перси собирался в своём домике. Я сидела на ступенях около его двери, в руках держала кепку — ту самую, которую обронила Аннабет. Ту, с которой мы спаслись от Медузы. Ту, с которой толкнули Красти в его кровать-ловушку.

Кепка — подарок её матери.

Я задумалась.

К нам подошёл Хирон.

— Всем нам непросто прощаться, — сказал он, останавливаясь рядом.

Перси вышел на ступени с рюкзаком за плечами.

— Думаю, я ненадолго, — сказал он. — Просто вернусь домой. А там посмотрим.

— Уверен, что тебе не нужна кавалерия? — спросил Хирон.

— Мы ведь говорили... — начала я.

— Я тоже так не думаю, — перебил Хирон, глядя на меня. — И это меня пугает. Когда Лука объяснял, почему хочет уничтожить Олимп... ты ведь в чём-то была с ним согласна?

Я промолчала. Потому что он был прав. Часть меня понимала Люка. Часть меня ненавидела богов за то, что они сделали с нами.

— Лука знает, что вы могли бы стать ему сильными союзниками, — продолжил Хирон. — А его владыка Кронос... может быть весьма и весьма убедительным.

— Да, — сказал Перси. — Но мы весьма и весьма упрямы.

Хирон улыбнулся.

— Будьте осторожны, — сказал он. — Вы теперь не просто герои. Вы — предводители в глазах своих соратников-полукровок. — Он помолчал. — Я горжусь вами.

Мы улыбнулись, глядя Хирону в глаза.

Сзади раздался голос — сонный, раздражённый, с нотками сарказма.

— Супер. Ты всё ещё здесь, — сказал Дионис, подходя к нам с чашкой кофе.

— Я уже ухожу, — ответил Перси. — Спасибо... — последнее он сказал Хирону.

— Это вам спасибо, — ответил Хирон. — Скай и Перси.

— Стоп, — Дионис прищурился. — Скай и Перси?

— Да? — повернулся к нему Перси.

— Я о том, что вас так зовут?

— Да, — ответила я.

— Уверены? — Дионис скрестил руки на груди. — Я почти уверен, что вы Питер и Нейт.

— Уверены, — сказал Перси. — Я Перси. Перси Джексон.

— А я Нефела Скай Грейс, — добавила я.

— Сомневаюсь, — фыркнул Дионис.

Я усмехнулась.

— Мы свои имена знаем.

— А мне... вообще-то всё равно, — он махнул рукой. — Шпана, кто не остаётся на полный срок — пошли вон!

Он сказал это уже повернувшись к остальным ребятам.

Странный он. Но зла никому не желает.

Мы с Перси переглянулись.

---

Через некоторое время мы уже подошли к границе. Оба с рюкзаками. Оба на пороге возвращения к родным.

Я подошла к дереву Талии. Провела рукой по коре — она была тёплой, живой.

— Переживаешь? — спросил Перси, подходя ближе. — Из-за встречи с отцом?

— Это дерево, Джексон, — ответила я, не оборачиваясь. — Оно тебе не ответит.

Я улыбнулась — наверное, чтобы показать, что я уже оклемалась. Или чтобы он не волновался.

— Но думаю, что волнуюсь, — добавила я тише.

— А ты как? — спросил Перси.

— Ну... — я задумалась. — Вроде как тётя обещала мне поездку куда-то. И придётся притвориться, что я там впервые. А потом отвезти меня навестить могилу матери. Давно там не была.

Перси улыбнулся, глядя на меня.

— Что смешного, Джексон? — спросила я.

— Просто... надеюсь, ты в порядке, — ответил он.

Издалека мы услышали голос Гровера, который приближался.

— Ребят! Ребят!

Он подбежал к нам, запыхавшийся, и показал цветок на своей груди. Маленький, белый, с золотистой сердцевиной.

— Получил?! — воскликнула я.

— Это твоя лицензия искателя? — спросил Перси.

— Да! — Гровер сиял. — Теперь я могу официально искать Пана!

— С чего начнёшь? — спросила я.

— Кажется, каждый сантиметр дикой природы был осмотрен, проверен и пройден, — ответил Гровер. — Дважды. Совет считает, что Пан постоянно передвигается, а мы за ним не успеваем. Но почему-то никто не проверял моря!

— Я знаю там пару людей, — улыбнулся Перси, подтягивая рюкзак на плече. — Вдруг нужна будет помощь.

Мы переглянулись.

— Слушайте, — сказал Перси. — Давайте договоримся. Прямо сейчас. Чтобы ни произошло в следующем году... мы здесь встретимся. Все втроём. На этом месте. Идёт?

Мы обнялись. Последний раз — ведь мы ещё долго не увидимся.

---

И вот... я стою на пороге дома тёти Эмили.

Я решилась и позвонила в звонок. Дверь долго молчала, а потом я увидела, как она открылась.

Передо мной стояла тётя. У неё были руки в тесте — видимо, снова готовила.

— Скай? — её глаза расширились.

Мы обнялись.

— Что случилось? — спросила она, отстраняясь и вглядываясь в моё лицо.

— Долго рассказывать, — ответила я. — Но довольно интересно.

---

Всё вернулось на круги своя.

Я снова хожу в школу, делаю уроки, помогаю тёте по дому. Учителя задают домашние задания, одноклассники сплетничают, в столовой дают противные макароны с сыром.

Никто не смотрит на меня с восхищением или страхом. Никто не хлопает в ладоши. Никто не ждёт, что я спасу мир.

И это... прекрасно.

Иногда я беру кулон в руки — он тёплый, пульсирует в такт моему сердцу. Иногда я превращаю его в меч — просто чтобы не забыть, как это делается.

И иногда, когда никто не видит, я позволяю молнии засверкать на моих пальцах. Просто потому, что могу. Потому что это — часть меня.

Однажды тётя сказала:

— Собирайся. Едем навестить маму.

Мы едем на кладбище. Долго, несколько часов на машине. Я смотрю в окно и думаю. Обо всём.

Мы останавливаемся у ворот. Я иду по знакомой дорожке, считая шаги. Сто восемнадцать шагов до маминой могилы.

Я сажусь на траву. Тётя остаётся вдалеке — даёт мне побыть одной.

— Привет, мама, — говорю я. — Я скучала.

И рассказываю. Всё. Про лагерь, про друзей, про Перси, про отца, про Кроноса, про испытание. Ветер треплет мои волосы, и мне кажется, что мама слышит. Что она здесь.

— Он не признал меня, — говорю я в конце. — Я думала, мне будет больно. Но знаешь... мне уже всё равно. У меня есть тётя. Есть друзья. Есть... — я замолкаю. — Есть Перси.

Солнце садится за горизонт. Я встаю, отряхиваю джинсы.

— Я справлюсь, мама. Обещаю.

9 страница29 апреля 2026, 22:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!