Глава 26. Разоблачение
Когда Лизи зашла в странное полуподвальное помещение, в нос ей сразу ударил какой-то едкий запах. Комната выглядела как заброшенная гостиная, стулья в перевёрнутом виде стояли на столах, диванов не было. Зато стояли большие застеклённые шкафы, но разглядеть, что находилось за этими грязными стёклами, не представлялось возможным. Люди, разговаривающие в углу со слугой, не обратили никакого внимания на пришедших. Лизи подошла ближе и увидела в руках слуги маленькие открытые свёртки, в них пересыпалось ни что иное, как нюхательная соль. Конечно, это могла быть обычная нюхательная соль от обмороков, но аммиаком в комнате не пахло... Да и слишком неприглядно выглядела упаковка, где же красивые флакончики? Лизи была уверена, что под видом нюхательной соли здесь продавали что-то более опасное, с добавлением наркотического вещества.
Лизи решила, что увидела достаточно, и тут же согнулась в мнимом приступе кашля. Хозяин, испугавшись, сам помог девушке подняться по ступеням и выйти обратно в зал. Она пролепетала ему извинения, сказала, что ей срочно нужен свежий воздух, и выбежала на улицу. Там она встретилась с жандармами и описала, куда им идти. Дело оставалось за малым. Жандармы зашли в дом в обычной одежде.
Через время музыка смолкла, гости засуетились и повыскакивали на улицу. Лизи подумала о том, как же прилично выглядели эти люди, никто бы и не догадался, зачем они сюда пришли. Страшно было предположить, во что превращался этот светский бал ночью.
Метель поутихла, превратившись в небольшой снегопад. Фонари освещали улицу, однако на площадку около дома свет не попадал. Мэриан стоял чуть поодаль от жандармов и Лизи. Несколько экипажей уже стояли у дома, поджидая их. Рядом со сворой служителей порядка было совсем не страшно находиться на улице глубоким вечером.
Мэриан видел, как из здания вывели мистера Хэтли в наручниках. Он пытался обернуться и что-то крикнуть Лизи, когда его заталкивали в экипаж. Лизи лишь улыбалась, придерживая свою меховую накидку, которую ей уже любезно передали. Глядя на неё, Мэриан не сразу заметил, как сзади к нему кто-то подошёл.
– Мэриан!
Он обернулся.
– Мэри! Вот это встреча!
Это была девушка со светлыми волосами и яркими живыми глазами. На ней было длинное бордовое пальто.
– Как ты здесь оказалась? – удивился Мэриан.
– Я предполагала, что вы здесь появитесь. Слишком уж популярен стал мистер Хэтли, для него это не к добру.
– Неужели я не заметил тебя на балу?
– Меня и не было на балу. – пожала плечами Мэри. – Я недавно тебя подкараулила. Так что, ты узнал что-нибудь о нашей сыщице?
Мэриан снова глянул на Лизи. Девушка разговаривала с жандармами и не смотрела в их сторону.
– Я кое-что узнал, но не собираешься ли ты рассказать мне, что именно вы от меня хотите и почему вас интересует Лизи?
– Она – одна из. Нас много кто интересует, но блюстители закона особенно. Может представлять угрозу. Нет времени объяснять! Говори же.
– В её рабочем кабинете есть маленькая коллекция книг о магии. Она интересуется этим.
– Это же прекрасно, Мэриан! Это то, что нам нужно! О боже, повтори это ещё раз, она действительно изучает магию?!
Он ухмыльнулся, угадывая знакомый азарт в её глазах.
– И что же в этом такого? Радуешься так, будто бы сама получила способности.
– Мэриан! Ведь у неё есть даже книги по магии!
Мэри мечтательно посмотрела вверх, туда, откуда сыпались маленькие снежинки.
– Вот бы ты украл хотя бы одну. – всё ещё ничего не объясняя, прошептала Мэри.
– Боюсь, она заметит.
Мэри опустила голову.
– Тогда улучишь момент и перепишешь их или заставишь её прочитать их тебе.
– Я...
– Всё, Мэриан, скоро Лизи заметит меня, если уже не заметила. Мне нужно уходить. Нам от тебя пока просто нужны сведения, а дальше посмотрим. Есть, конечно, в планах и то, чтобы Лизи стала с нами сотрудничать, но пока это невоплотимо. Сейчас продолжай в том же духе, она должна доверять тебе. А, и ещё...
Мэри покопалась в карманах своего пальто и выудила оттуда небольшой мешочек.
– Держи. Я, правда, хотела ничего не говорить о деньгах и забрать их себе, но когда услышала о книгах...
– Вот ведь скряга! – в целом беззлобно сказал Мэриан, зная, что девушка падкая до денег.
Он быстро убрал мешочек, оглядываясь на оставшиеся экипажи.
– Тогда до встречи, Мэриан.
И она ушла в ночь. Маленькая, хрупкая девушка, и совсем одна. Хотя, глядя на её резвость, даже если в её многочисленных складках одежды и не нашлось бы оружия, Мэриан готов был поспорить, что она и без этого смогла бы убежать от монстров.
Мужчина вернулся к экипажам. Завидев его, Лизи засобиралась и вскоре они уже ехали обратно. Настроение её было приподнятым.
– Это что же ты, успел с кем-то познакомиться, пока я преступника ловила?
«И почему ты всё замечаешь, лезешь, куда не стоило бы» – подумал Мэриан, но вслух сказал:
– Нет, просто встретил старую знакомую.
И он не соврал. Мэри на самом деле была их с Моделин старой знакомой. Будучи какое-то время постоялицей их гостиницы, Мэри не могла усидеть на месте, всем интересовалась и любила поговорить с хозяевами обо всём. Мэриан помнил вечера, когда Мэри, вышагивая по саду, рассказывала ему о том, как хочет вступить в одну организацию, как будет работать не покладая рук и какое светлое будущее её ждёт, если её примут. Она обещала и Мэриана с сестрой устроить, если у них что-то пойдёт не так.
Выходит, Мэри сдержала своё слово. Внезапно появившись спустя много лет, она в своей обычной сумбурной манере рассказала, что даст Мэриану какое-то задание и проследит за его выполнением. Назначила дату, время, место встречи и... исчезла. Вместо неё в таверне появилась Лизи, и Мэриан понял, что Мэри уже всё устроила.
– Встретить старую знакомую в таком месте... – Лизи отвлекла Мэриана от мыслей.
«Да, Лизи, знакомые всё-таки бывают разные» – подумал Мэриан и решил перевести тему, лишь бы не получить от неё ещё парочку вопросов:
– Ты не замёрзла так долго на улице стоять?
– Замёрзнешь тут! Тут не только не замёрзнешь... Это ведь надо! Расклеивать объявления о вечернем бале по всему району! Ещё бы в газете напечатал об этом, чтобы мы точно заметили, ей богу! Он ходил по очень тонкому льду...
– Думаю, он не знал, что ты живёшь в этом же районе. – сказал Мэриан.
– Теперь будет знать! И лицо моё навеки запомнит. – с ноткой самодовольства заметила Лизи.
Остаток поездки провели в тишине. Глядя на профиль Мэриана, Лизи почему-то вспомнила сегодняшние слова Нэнси о его сестре. Как она там сказала? Моделин очень грустно? Тогда Лизи не восприняла слова Нэнси всерьёз. В конце концов, Нэнси часто бывала в бывшей гостинице и, наверное, по-своему скучала по сестре Мэриана. Но сейчас, вспоминая ту странную девушку, с которой разговаривал Мэриан, Лизи начала задумываться. Где сейчас Моделин и что с ней? И почему Мэриан не навещает сестру?
