Глава 21. Гром среди ясного неба
Служанка открыла дверь, и в дом пахнуло холодным ветром. Улица за спиной Мэриана скрылась в нескончаемом снежном потоке. Лизи спускалась на первый этаж.
– Где ты был так долго? – сердито спросила она.
Но вот Мэриан вместе со стаей снежинок перешагнул порог, и из-за его спины выглянула девочка. Оба они выглядели так, будто только что повалялись в сугробе.
Нэнси накормили, выделили комнату и уложили спать. На этом рабочий день служанки закончился, поэтому на кухне Лизи сама наливала чай себе и Мэриану. Она уже привыкла к тому, что даже в тёплом помещении Мэриан не снимал перчаток. После долгого молчания Лизи со стуком поставила свою кружку на стол и уселась напротив мужчины.
– Завтра после завтрака ты её уводишь. – сказала она.
– Лизи...
– Мэриан.
Он первый не выдержал её пристального взгляда.
– Подумать только! Явился среди ночи... – начала распаляться Лизи.
– Ещё не ночь. – перебил её Мэриан.
– Не выполнил сегодняшнюю работу, притащил какую-то девчонку!
– Не какую-то, а именно ту, которую нужно было найти тебе.
– Я возилась с твоими бумагами сегодня!
– Ты даже не поблагодарила меня за то, что я нашёл её!
Лизи отвела взгляд и сконцентрировалась на метели за окном.
– Понимаешь, у Нэнси недавно умер отец, а матери у неё тоже нет. – Мэриан попытался подойти с другой стороны.
– Я знаю.
– Её няне больше некому платить. Мне кажется, Нэнси будет лучше с нами. Она не объест тебя, хочешь, вычти из моей зарплаты деньги на её содержание.
– Да дело не в этом! – Лизи снова повернулась к нему. – Это ещё один человек в моём доме, к тому же ребёнок! Я тебя-то еле терплю!
Мэриан усмехнулся.
– Если бы это было так, ты бы давно меня выгнала.
И снова тишина, нарушаемая только треском дров в камине.
– Я думаю... – чуть тише произнёс Мэриан. – Для Нэнси сейчас важно иметь перед собой хороший пример для подражания.
– Ты считаешь, я – хороший пример?
– Да.
Мимолётная улыбка Лизи не скрылась от взгляда Мэриана. Наконец он расслабился и откинулся на спинку стула.
– Редко я встречал столь самовлюблённых людей. – Мэриан не упустил шанса произнести это.
– А я уже подумала, что тебя подменили. – не осталась в долгу Лизи. – Расскажи лучше, где ты Нэнси нашёл.
– Раньше, когда она сбегала из дома, она прибегала к нам в гостиницу. И сегодня я нашёл её там же. Бедняжка всю ночь провела на улице. Если бы я только узнал об этом раньше!
– От гостиницы совсем ничего не осталось?
– Только обломки.
– Почему ты так спокойно говоришь об этом? – Лизи всматривалась в его лицо, пытаясь понять, о чём он думает. – Ощущение, что ты с лёгкостью перенёс потерю гостиницы. Если бы я потеряла контору, осталась бы ни с чем. Тебя же это будто бы не держит.
– Нельзя ни к чему привязываться, иначе будет слишком больно терять. – Мэриан не смотрел на неё, только на пустую кружку, которую медленно крутил на столе. – Наше дело шло на спад, постояльцев было всё меньше. Рано или поздно мы остались бы совсем без денег, и нам пришлось бы искать другие способы заработка. Сейчас перед нами новые возможности. И я не хочу, нет, я боюсь возвращаться к прошлой жизни.
Он отодвинул от себя кружку и поднялся. Лизи хотела задать ещё один вопрос, но Мэриан опередил её:
– Это дело тебе, небось, от родителей досталось?
– Нет, я сама открыла его, но первое время с деньгами помогали родители.
– Раз так ценишь контору, цени лучше родителей. – сказал Мэриан и скрылся в темноте лестницы.
Лизи осталась сидеть на кухне, обхватив кружку двумя руками и глядя в пустоту.
...
Лизи очень торопилась, она, как всегда, не успевала сделать все дела в срок. Девушка поднималась по лестнице с огромной стопкой бумаг в руках, даже не глядя под ноги, ведь наизусть знала каждую из ступеней. Но в конце пути, как по волшебству, откуда-то взялась ещё одна ступень, о которую Лизи и споткнулась. Бумаги разлетелись в разные стороны.
– Моя кукла! – послышался крик Нэнси.
Девочка подбежала и схватила игрушку, недавно подаренную ей Мэрианом. Сам Мэриан, вышедший из комнаты вслед за Нэнси, не заставил себя долго ждать:
– Неуклюжесть сейчас не в моде, Лизи.
Совершенно не обращая внимания на Мэриана, Лизи сдула с лица непослушную прядь и грозно уставилась на Нэнси.
– Нэнси! С утра ты разбила сахарницу, а теперь раскидываешь свои игрушки, как это понимать?!
Схватившись за полы пиджака Мэриана, Нэнси юркнула к нему за спину.
– Прости меня, мамочка... – пролепетала она, чуть выглядывая из-за своей защиты.
Лицо Лизи вспыхнуло, а потом на нём появилась такая злость, что не только Нэнси спряталась вновь, но и Мэриан подумал, что если Лизи не успокоится сию минуту, у неё начнёт дымиться голова. «А потом и весь дом загорится» – Мэриан тут же мысленно отругал себя за такое сравнение, а вслух сказал:
– Ты выбрала неправильный подход, Нэнси.
Увидев испуганное лицо ребёнка, Лизи подрастеряла свой пыл.
– Вот только не зови меня так, пожалуйста, – уже мягче сказала она. – Мэриана же ты называешь по имени, вот и меня называй.
Немного успокоившись, Нэнси первой начала собирать разбросанные бумаги, а потом присоединился и Мэриан.
Забирая кое-как сложенную стопку из рук Мэриана, Лизи сказала:
– Всё, идите. С глаз моих долой.
Мэриан взял Нэнси за руку.
– Поиграем в другом месте.
– Только про свою работу не забудь! – крикнула им вслед Лизи.
– Уж не забуду.
Лизи обернулась. То, с каким холодом Мэриан разговаривал с ней, совсем не вязалось с тем, каким ласковым он был с Нэнси. Гнев, минуту назад бесследно пропавший, вновь поднялся в душе Лизи.
– Ты даже не представляешь, Мэриан, как сильно я хочу тебя уволить!
Больше не глядя на него, Лизи зашла в свой кабинет и еле сдержала себя, чтобы не хлопнуть дверью.
В этот вечер в доме пропали все звуки. За работой Лизи не заметила этого. Она так и уснула, сидя за столом и положив голову на руки.
