23 страница8 июля 2024, 16:54

23 глава «Праздник на раскаленных углях. Часть вторая»


На моем лице снова застыл шок. Откуда маркиз Лувейн мог об этом знать? Аджес и Данте действовали очень аккуратно. Мог ли Нейлос рассказать об этом, ведь он способен слышать и видеть все, что происходит вокруг меня. Но если это был он, тогда зачем ему это? Снова появляется множество вопросов, ответы на которые я буду искать очень долго и мучительно.

‒ Вы об открытии шахт? ‒ внешне отец был совершенно спокоен. ‒ Откуда же вы узнали об этом? Мы с герцогом старались сделать это тайно вплоть до открытия, чтобы ничего не препятствовало нашему делу.

‒ Мы оба понимаем, что я говорю не о таких мелочах, ‒ на лице юноши заиграла ухмылка. ‒ Вы весьма далеко зашли со своим планом свергнуть Императора. Похвально.

‒ Чего вы хотите добиться сейчас? ‒ я замечала, как спокойствие маркиза де Аальст понемногу пошатывается.

‒ Ничего, что могло вам навредить. Я предлагаю вам сотрудничество, ‒ Ади на мгновение перевел взгляд на меня, а после вновь на своего собеседника. ‒ Хотя, правильнее будет сказать, что предлагаю не только я, а и герцог Авейро.

‒ Зачем вам это?

‒ Нам с герцогом не очень нравится то, что начало происходить с начала правления Эраста. Вирус, восстание, вечные войны, повышение налогов, подчинение дворянства. Неприятно, правда? Эти причины подтолкнули вас устроить заговор, ‒ владыка сделал короткую паузу. ‒ Ещё герцог недоволен тем, что правитель похищает и угрожает талантливым людям.

После услышанной фразы я медленно повернулась к владыке голода. Могла поспорить, что если бы я могла убивать взглядом, то этот парень в эту же секунду лежал здесь без каких-либо признаков жизни. Он это чувствовал, я была уверена, ведь Ади сейчас старался не засмеяться в голос. Интересно, почему я знакома с тремя владыками, и все трое пытаются мне всячески насолить?

‒ Я смею предположить, что герцог Авейро слишком трепетно относится к выдающимся личностям, ‒ произнес Аджес.

‒ Ну что вы. Он всего лишь высоко ценит таких людей, ведь в наше время они редкость. Вы согласны с этим, леди де Аальст?

‒ Думаю, что герцог старается привнести в наш мир чуть больше справедливости, которой практически не осталось, когда Эраст взошел на трон.

На моем лице сейчас играла невинная улыбка, а вот сказать такого же про маркизов я бы не смогла. Ади смотрел на меня с некоторым восхищением, а вот отец с удивлением.

‒ Вы так хорошо отзываетесь о герцоге. Я обязательно передам ему эти слова, ‒ любой сейчас бы счел улыбку владыки дружелюбной. Правда, мне хватило до этого не так много времени для того, чтобы понять, что на самом деле представляла эта улыбка.

‒ Не стоит. Если нужно будет, я обязательно скажу их герцогу лично. На предстоящем балу.

‒ Как знаете, леди де Аальст, ‒ юноша пожал плечами и перевел взгляд на моего отца. ‒ Так что касаемо моего предложения?

‒ Шерил, будь добра выйти из кабинета. Я бы хотел поговорить с маркизом Лувейн наедине.

‒ Жаль. Я хотел отдать дань уважения леди, ведь она делает такие успехи в последнее время, но как хотите.

Я уже не обращала на то, что говорит глава рода Лувейн и тут же встала. Быстро поклонившись Ади и Аджесу, я вышла из кабинета.

‒ За что мне это все? ‒ прошептала я, как только дверь за мной была закрыта.

В голове творилось невесть что, а как это все разобрать – самой бы хотелось знать. Но сейчас ничего делать не оставалось, поэтому я решила направиться в свою комнату. Правда, сегодня удача была не на моей стороне. Стоило мне завернуть за угол, как я чуть ли не упала от столкновения с Ребеккой.

‒ С ума сошла? Чего стоишь за углом? ‒ я прижала ладонь к своей груди, пытаясь отдышаться, ведь испугалась сестры. Внезапно ко мне пришло озарение. ‒ Ооо... Я знаю ответ на свой вопрос. С каких пор ты подслушиваешь у кабинета отца? Так интересно узнать, какие дела он ведет?

‒ Я хотела зайти к отцу, чтобы кое о чем его попросить, ‒ блондинка старалась вести себя как можно спокойней, но ярость в её глазах ничем не скрыть.

‒ Не прошло и часа, как мы втроем зашли в кабинет, а тебе внезапно что-то понадобилось? Ты ведь знаешь, что нельзя отца прерывать от важных разговоров.

Ребекка тяжело вздохнула. Похоже, что аргументы у нее закончились.

‒ Да, знаю. И что с того?

‒ Лучше направляйся в свою комнату, пока тебя здесь никто не увидел. Ты же не хочешь, чтобы отец и матушка тебя отсчитали лишний раз? ‒ я потерла пальцами переносицу.

К моему удивлению, сестра никак не стала меня оскорблять или спорить со мной. Она просто кивнула и ушла. Стоило ей сделать пару шагов от меня, как я почувствовала небольшой всплеск энергии. Думаю, что обычные люди его не заметили бы. Её энергия высвобождается, когда она злится или что?

‒ Даже в собственном доме не могу расслабиться...

Я постояла около пяти минут недалеко от кабинета маркиза де Аальст, размышляя о происходящем с сестрой, как тут же услышала звук открывающейся двери и голоса маркизов. Я осторожно выглянула за угол, и увидела, что они идут в противоположную от меня сторону. Очевидно, что они направятся к выходу из поместья, потому я решила «случайно» пересечься с ними. Я направилась в другое крыло дома, из которого как раз таки можно выйти к нужному мне месту.

Я подоспела вовремя. Аджес и Ади не успели еще дойти до выхода.

‒ Шерил, тебе что-нибудь нужно? ‒ спросила Иветт.

Я повернула голову и увидела маркизу у колонны. Похоже, что она раздавала указания служанкам, но как только увидела меня, то отвлеклась от своего занятия.

‒ Сейчас сюда должны прийти отец и маркиз Лувейн, поэтому я и пришла. Думала, что будет уместно, если я провожу гостя, ‒ я сдержанно улыбнулась.

‒ Думаю, что маркиз Лувейн оценит твою чуткость по отношению к нему, ‒ воодушевленно произнесла матушка.

‒ Надеюсь на это.

Из коридора неподалеку послышались знакомые голоса.

‒ Вы уверены, что не желаете остаться поужинать? ‒ учтиво спросил отец.

‒ К сожалению. Вы ведь и сами знаете, в каком я сейчас положении. Поэтому стараюсь работать не покладая рук, ‒ с улыбкой отвечал ему глава рода Лувейн.

‒ Это похвально. Рад сотрудничать с таким усердным человеком, ‒ проговорил Аджес, а после увидел меня и Иветт.‒ Хорошо, что вы здесь. Проводим гостя.

Прощание было столь же быстрым, как и приветствие. Единственное, что меня смутило, это то, что владыка голода подмигнул мне, когда целовал мою руку. Опасения в моей голове становились все больше. Надеюсь, что мне не придется разбираться и с этим тоже.

Ади Лувейн уехал, напоследок обменявшись любезностями с моей семьей, что является лишь знаком вежливости.

‒ Отец, не сочтите за грубость, ‒ я немного замялась, ‒ но о чем вы говорили с маркизом Лувейн после моего ухода?

‒ Я предпочел бы рассказать обо всем, когда вернутся герцог с сыном, ‒ по лицу главы рода де Аальст было видно, что он немного в шоке.

‒ Буду ждать, ‒ учтиво произнесла я.

***

Сейчас я проклинала все, что было в этом мире. Как же я ненавижу балы, поскольку нужно мучится с этими корсетами. Даже окончательный результат, как мне кажется, не стоит всех тех трудностей.

В зеркале я видела красивую девушку в белом платье, усыпанном драгоценными камнями в районе пояса, плечи, и понемногу на рукавах и юбке. Это одеяние было пышным, из-за чего было непривычно. Обычно по дому я хожу в несколько облегающих нарядах. Волосы мои были собраны в красивый пучок, в который было добавлены заколки и палочки для волос. Остальное относилось к мелочам: браслеты, серьги, туфли подходящие к образу.

‒ Мне обязательно идти? ‒ с надеждой я взглянула на Марию.

‒ После того, как я так старалась над вашим образом, вы должны пойти.

Я состроила жалобное выражение лица, но делать было нечего. Сейчас самое время, чтобы спуститься вниз и отправиться в один из императорских дворцов.

Маркиза сразу же меня заметила, что я поняла по её улыбке адресованной мне.

‒ Раз уж все готовы, то можем отправляться, ‒ произнес отец.

Вся семья де Аальст направилась во двор, где уже ждали кареты. К моему огромному сожалению, мне пришлось ехать вместе с Ребеккой. Конечно, это прекрасный шанс что-то узнать, но её отвратный характер и отношение ко мне просто убивают. Собственно, сестра тоже не особо рада сложившейся ситуации.

Слуги помогли нам с посадкой в карету, и спустя минуту послышался крик кучеров. Лошади тронулись с места.

Я же предпочла не пытаться заговорить с сестрой, себе дороже, а устремить свой взгляд в окно.

‒ Такое ощущение, что тебя с Астаротом посадили, а не с Ребеккой, ‒ неожиданно послышался голос в голове.

Я незаметно закатила глаза, не желая никак не отвечать на выражения владыки смерти.

За окном не особо быстро проносились пейзажи. Сейчас был еще день, поэтому на улице светло, но пасмурно. Мысль о том, что может пойти дождь не особо радовала. Размоет дороги, и потом домой вернемся с огромным трудом.

Мои глаза невольно переместились на блондинку. Она решила последовать моему примеру и тоже смотрела в окно, не обращая на меня совершенно никакого внимания. Её золотистые глаза были какими-то уставшими, не такими, какими я их видела до этого. Обычно Ребекка была дерзкой, избалованной девочкой, которой хотелось быть первой во всем, получать как можно больше внимания от окружающих. Если сравнивать нас обеих в моей прошлой жизни, то мы были во многом похожи. Но сестра была хитрее и рассудительнее меня. Знала, когда можно дерзить, а когда стоит любезничать. Знала, какие ей связи потребуются для достижения той или иной цели, а может какие слова стоит сказать матушке с отцом, чтобы получить дорогую вещицу. Жаль, что замечаю это, когда довелось один раз умереть.

‒ Ты хорошо спишь в последнее время? ‒ внезапно вырвалось из моих уст.

Младшая де Аальст повернулась ко мне, одарив меня удивленным взглядом. Похоже, что она была в недолгом ступоре.

‒ Почему это ты спрашиваешь об этом? ‒ девушка вернула себе, привычное для меня, дерзкое выражение лица.

‒ Выглядишь уставшей. Не показывай это во дворце, иначе заработаешь и себе дурную репутацию, и о роде странные слухи поползут.

‒ Сегодня точно никому не будет дела до моего внешнего вида. Все будут обсуждать последний громкий слух, ‒ Ребекка отвернулась к окну, чуть расслабив лицо.

‒ Поделишься?

‒ Помнишь единственную дочь графа Летия?

‒ Помню. Она на дебюте и охоте часто пыталась заговорить со мной.

‒ Кто-то распространил слух о том, какая она раскрепощенная. Говорят, что видят её с разными мужчинами в родовых поместьях последних. Некоторые даже говорят, что она делает с ними грязные вещи взамен на деньги или какие-то подарки её семье в виде продажи дел и все в этом духе, ‒ Ребекка говорила все это с безразличием, и без какого-то стыда.

‒ Похоже, что мне стоит чаще выходить в свет. Такие интересные вещи пропускаю, ‒ я слабо усмехнулась, смотря в окно.

‒ Тебя другие девушки не особо любят со дня твоего дебюта. До сих пор обсуждают танец с молодым господином и герцогом Авейро, ведь ты мило ворковала с ними тогда. Вот и боятся, что заберешь себя самых завидных мужчин империи. Если ты уже это не сделала.

‒ Брось, ты же видишь молодого господина. Я совсем не представляю, как он будет жену себе искать. Ему даже идеальная женщина не угодит, ‒ я сделала паузу, чтобы немного подумать. ‒ Касаемо герцога Авейро... Он очень добр, но все время погружен в работу. Поэтому ему некогда думать об отношениях. Только если о фиктивном браке, когда настанет время.

‒ Возможно, ты права, но сама знаешь светских девушек.

Я молча согласилась, продолжая смотреть на виды за окном. Ехать нужно было ещё долго, поэтому я особо не желала тратить время на разговоры, чтобы не приехать во дворец с тяжелой головой. Хотя, мои размышления все равно меня настигали. Было подозрительно, что я не чувствую никакой магической энергии от Ребекки. Она проявляется лишь тогда, когда она испытывает яркие эмоции? По типу того, как она злилась на меня у кабинета отца.

***

Прислуга в императорском дворце помогла снять мне верхнюю одежду, а после тут же пропустила в банкетный зал. Передо мной открылась чудесная картина. Все было в светлых тонах. На полу был не замысловатый, но не менее красивый узорчатый рисунок. На потолке и вовсе было произведение искусства в виде детализированного рисунка. В последний раз такую красоту я видела в бывшем поместье де Аальст, и то, она не сможет сравниться с этой картиной. Если потолок, стены и пол были выполнены в белых тонах, то колонны были в нежно-розовом цвете. Скажи мне кто-то о таком сочетании цветов до прихода сюда, я бы усомнилась, но сейчас я поняла, как это красиво смотрится. Учитывая по разводам на тех же колоннах, я могла предположить, что это мрамор или нечто подобное. Остальное было несколько посредственным. Столы с закусками, огромные окна с балконами, хрустальные люстры. Это было практически в каждом банкетном зале, поэтому на этом внимание я не заостряла.

Людей было не так много. Можно сказать, что наша семья приехала одна из первых.

‒ Шерил, Ребекка, ‒ обратился отец ко мне с сестрой, ‒ идемте, поздороваемся с герцогом Кастелл и Астаротом.

Я повернула голову в сторону упомянутых личностей, словно хотела удостовериться, правда ли там стоят Данте со своим сыном. В этот же момент я столкнулась с пронзительным взглядом молодого господина. Интересно, у него с момента нашей первой встречи появилась привычка на меня смотреть неотрывно, да ещё и так, словно в душу заглядывает?

Долго смотреть друг на друга мы не стали. Аджес ждать не стал, и тут же направился к своему другу. Нам с Ребеккой ничего не оставалось делать, поэтому мы не стали отставать.

‒ Леди, выглядите прелестно, ‒ с веселой улыбкой произнес глава рода Кастелл.

‒ Благодарю, герцог, ‒ я улыбнулась в ответ, и, приподняв кончиками пальцев ткань на своем платье, сделала реверанс.

‒ Большое спасибо, ‒ обладательница светлых волос проделала тоже, что и я сейчас.

Я вновь замечала восхищенный взгляд Ребекки в сторону Астарота, и уверена, что он тоже это заметил. Аджес и Данте на это не обратили внимания, поскольку сразу же увлеклись разговором о недавней сделке между двумя другими семьями. Мы своей молодой компанией лишь слушали. Ну, как слушали.... Было очевидно, что молодому господину это не интересно или он уже слышал про это, сестра была увлечена стоящим перед ней объектом воздыхания, а я думала о том, какие неприятности меня могут ждать на этом балу. Я заметила закономерность, которая гласит, что каждый мой выход в свет сопровождается печальным концом. На дебюте – смерть виконта, на охотничьем турнире – пробуждение некромантии, осталось узнать, что для меня подготовил сегодняшний бал.

Людей в зале становилось все больше. Младшая де Аальст увидела знакомые ей лица среди молодых девиц, а вот отец представлял меня главам других семей, с которыми сотрудничал наш род. Конечно, некоторых из этих людей я видела, ведь они были на моем дебюте. Мне пришлось раствориться в бесчисленных разговорах, вопросах.

Через несколько часов я смогла ненадолго отлучиться к столу с закусками и напитками. За это время у меня начали болеть щеки, ведь столько улыбаться – это полнейший ужас.

‒ Скучаете, леди де Аальст? ‒ внезапно спросил глава рода Лувейн.

Я вздрогнула от неожиданности, и хорошо, что не успела взять бокал, за которым потянулась. Напиток я все же взяла, и повернулась к появившемуся юноше.

‒ Вы меня напугали, ‒ я сделала небольшую паузу. ‒ Думаю, вам то и не знать, какого это улыбаться всем несколько часов подряд, немного странно.

‒ Именно поэтому я и подошел к вам. Если бы вы стояли здесь в одиночестве, то сейчас бы с вами заговорил кто-то иной, ‒ Ади улыбнулся, смотря на меня.

‒ Тогда я могу вам не улыбаться?

‒ Естественно.

Я тихо посмеялась, прикрывая свое лицо ладонью.

‒ А куда же делся герцог Авейро? В последнее время я заметила, что вы везде ходите вместе, ‒ я немного наклонила голову набок.

‒ Единственное, когда мы были вместе, так это в его поместье. И то, я пришел сам. Без приглашения, ‒ улыбка парня стала еще шире, словно он гордился этим.

‒ Тогда понятно, почему он так остро реагирует на вас....

‒ На самом деле он меня любит!

‒ Верю на слово, ‒ я вновь посмеялась.

За разговором с рыжеволосым юношей я чувствовала себя более расслабленно. Казалось, что он мог лишить любого человека всякой печали, тревоги или же усталости. Всего за пару минут я позабыла о том, как меня утомили разговорами с деловыми партнерами и друзьями отца, и о том, о чем я размышляла в самом начале бала.

‒ Немного расслабились? ‒ учтиво задал вопрос владыка голода.

‒ Да. Все благодаря вам.

‒ Отлично. Сожалею, но мне нужно идти. Сами знаете, что на балах отсидеться в углу не получится, ‒ парень состроил печальное выражение лица и скрылся в толпе.

Я тяжело вздохнула, ведь поняла, что нужно вернуться к отцу и продолжать разговоры, но меня кое-что остановило. Неожиданно для себя я увидела неподалеку ту самую блондинку, которую застала с Ади в одной постели. Для меня это было удивительно после рассказанного Ребеккой в карете. Леди Летия стояла в стороне, у одного из столов. Было видно, что к ней никто не хотел подходить. Очевидно, что раз уж о слухах знала моя сестра, значит, о них знали все в округе. Но жалости у меня это не вызывало. Можно даже сказать, что заметив эту девушку в одиночестве, я не чувствовала ничего. Именно по этой причине я не стала заострять на ней свое внимание и направилась к отцу.

Сейчас меня ожидало ещё несколько часов разговоров с незнакомыми для меня людьми.

***

На данный момент я умоляла все высшие силы на то, чтобы меня никто не пригласил на танец. Мне жутко хотелось отдохнуть, но в отведенные для этого комнаты уйти я не могла, ведь вызвала бы много беспокойств у матушки и отца. Да и каждый скажет, что глава рода должна выдерживать подобного рода мероприятия, ведь они могут помочь завести множество полезных знакомств. Конечно, я об этом знала, и в какой-то степени одобряю, но когда дело доходит до практики, хочется провалиться сквозь землю, лишь бы сбежать.

И все же, мои молитвы были услышаны. Десятки пар закружились по узорчатому полу, а я тем временем осталась незамеченной. Теперь у меня было минут десять, чтобы перевести дух и испить ещё немного напитков.

Результаты моих страданий, как ни посмотри, были. Многие хвалили меня за мою вежливость и хорошие мысли, а отца за то, что смог воспитать такую прелестную девушку. Некоторые, пообщавшись со мной, даже захотели сотрудничать с нашей семьей. Поэтому в какой-то мере я была рада.

‒ Леди Шерил, на одну минуту, ‒ послышалось у моего уха.

Я чуть не подпрыгнула от неожиданности, да и мой напиток в бокале тоже. Я сразу же поняла, что это был Нейлос, но не успела ни среагировать, ни спросить ничего, как он тут же ушел в сторону комнат отдыха. Мне пришлось подождать несколько минут и пойти за ним. В груди поселилась тревога, ведь не зря глава рода Авейро решил поговорить со мной наедине прямиком на балу. Похоже, мои мысли о подвохе и на этом балу становились реальными.

Я прислушалась к своим ощущениям, чтобы найти нужную комнату. Герцог не стал скрывать свою ауру, что ещё больше наталкивало на неутешительные подозрения.

‒ Нил, ты меня пугаешь. Что случилось?

Пару секунд назад владыка смерти стоял ко мне спиной, но когда я заговорила, он повернулся ко мне.

‒ Огромная вероятность, что у нас проблемы. Вокруг дворца собираются императорские войска, и это совсем не похоже на охрану.

23 страница8 июля 2024, 16:54

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!