40 страница27 апреля 2026, 19:13

Том 13. Главы 7 - 11

Том 13. Глава 7. Легенда

Пещера Чили, Алтарь деревни Мяо.

Вчерашняя битва словно вовсе не повлияла на спокойную атмосферу внутри Алтаря. Следуя за молодым колдуном, Зевул и Кицунэ бесшумно шли по длинному коридору. Аш, сидящий на плече Зевула, сейчас тоже вел себя очень тихо, словно тишина вокруг заставляла его присмиреть.

Пройдя через длинный коридор, они, наконец, остановились перед входом в каменный зал в глубине Алтаря. Молодой проводник кивнул им, и затем, ни слова ни сказав, развернулся и пошел прочь. Через миг он исчез в темноте. У входа в зал остались только Зевул и Кицунэ. Они переглянулись, и Зевул сказал: «Пойдем!»

Кицунэ согласно кивнула, и они вошли внутрь зала.

Внутри по-прежнему было темно и тихо, а впереди все так же горел костер, перед которым, спиной к вошедшим, сидел сгорбленный старик.

Эта знакомая картина делала события прошлой ночи вовсе нереальными, как будто все это происходило лишь во сне...

Издали они услышали, как старик слегка закашлялся, и пламя, освещавшее его силуэт, задрожало. Этот звук разрушил тишину вокруг и вернул их к реальности.

«Вы пришли». Старик перестал кашлять и хриплым голосом произнес: «Подойдите!»

Зевул и Кицунэ подошли к нему чуть ближе, и беззвучно сели, ожидая, когда старик снова заговорит. В его присутствии они почему-то ощущали себя неуютно, и не решались первыми заводить разговор.

Мастер Алтаря, кажется, тихо вздохнул, и произнес: «Прошу извинить, что жители деревни были невежливы с вами. Это не их вина».

Зевул мягко кивнул. «И в мыслях не было».

Мастер снова закашлялся, но потом замолчал и больше ничего не сказал. Зевул и Кицунэ покорно ждали, когда же он снова заговорит. Но только Мастер словно вовсе уснул – он даже не шевелился, и не издавал никаких звуков.

Зевул в душе начал волноваться. Во-первых, он не знал, о чем сейчас размышляет Мастер Алтаря. Во-вторых, из-за вчерашней битвы Мастер чуть не лишился жизни, и если сейчас он откажет Зевулу в помощи и не станет спасать Лазурию, он никогда себе этого не простит...

Ожидание было очень тягостным, и Мастер, казалось, вовсе не собирался с ними говорить. Кицунэ, однако, продолжала терпеливо ждать, она совсем не волновалась, в отличие от Аша, который не мог спокойно сидеть на месте.

Характер у обезьянки был игривый, и он не привык к спокойствию и к тишине. Он оглянулся по сторонам и осторожно спрыгнул с плеча Зевула.

Зевул уже был так взволнован, что больше не смог молчать. Он все же решился нарушить тишину: «Мастер, вы помните, я просил вас об одном...»

Он еще не успел договорить до конца, когда Мастер перебил его: «Молодой маг, я хочу рассказать тебе одну старинную легенду».

Зевул застыл и посмотрел на Кицунэ. Она была хмурой, и в глазах ее отражалась задумчивость. Очевидно, она тоже не знала, какие мысли занимают сейчас Мастера Алтаря.

Но сейчас они пришли просить о помощи, и не могли быть невежливыми. Зевул в душе тяжело вздохнул, усмирил волнение в сердце, и терпеливо ответил: «Прошу вас, продолжайте, Мастер!»

Хриплый голос Мастера Алтаря зазвучал в тишине каменного зала, разлетаясь вокруг, и вместе с ним в воздухе словно закружились воспоминания давно минувших лет, многих и многих сотен лет...

«Наши народы живут на Южных границах, которые никогда не были такими процветающими, как Срединная равнина. Но и у нас здесь существуют свои истоки, свои древние легенды...»

Зевул мягко кивнул. Обычаи и жизнь на Южных границах действительно сильно отличались от Центральной равнины.

«Сейчас всем в Поднебесной известно, что на Юге существуют пять народов, которые живут на этих землях. Но не многие знают, что когда-то очень давно, люди Мяо, Ли, Чжуан, Ту и Гао Шань были единым народом, древним как сама земля. Этот народ назывался У – Колдовской народ».

Зевул и Кицунэ замерли – Зевул никогда не слышал об этом, и более того – даже Кицунэ узнала о существовании народа У только что.

Силуэт Мастера Алтаря, озаренный пляшущим пламенем, тенью ложился на каменный пол. Сквозь его голос раздавался треск сгорающих ветвей. Казалось, в его голосе звучат и голоса людей тех времен...

«Легенды гласят, что в древние времена Колдовское племя У обитало на Южных границах, и сила его была велика. Среди этого народа было множество великих колдунов, и все они поклонялись самому сильному из них. Это была Великая Колдунья, Госпожа, Хозяйка Алтаря, равных которой по силе не было во всех Южных границах».

«Эта женщина выбиралась из числа самых сильных ведьм племени, каждые несколько поколений. Она должна была служить Духу племени, проводить колдовские обряды, и руководить всем народом У. Так было заведено на протяжении многих и многих веков...»

Зевул и Кицунэ внимательно слушали Мастера. Они оба были достаточно умными, чтобы понять – вот-вот Мастер расскажет им самый ключевой момент истории. Аш в этот момент убежал куда-то в темноту, его не было ни слышно, ни видно.

«Шел третий год правления Одиннадцатой Хозяйки Алтаря, когда на Юге, в горах Шиван, вдруг случилось кое-что странное».

Голос Мастера Алтаря был все таким же хриплым, но его тон почему-то стал немного выше, словно в душе он был очень взволнован, и уже не мог этого скрывать».

«В глубине гор Шиван появилось неведомое зло, которое люди назвали Зверем. Никто не знал, откуда он взялся. Словно все зло и гнев, накопленные в Поднебесной за долгие тысячелетия, вдруг собрались в горах Шиван и воплотились в нем».

«Сначала никто не замечал даже его существования. Но постепенно... старейшины племени У начали ощущать что-то странное. Горы Шиван всегда были очень опасной горной грядой, но леса вокруг них были богаты животными, в этих местах охотились самые искусные мастера племени У.

Только с тех пор вокруг гор появилось странное ядовитое облако, завеса ядовитого тумана. Стоило человеку вдохнуть этот туман, как он тут же падал замертво.

Еще более странным было то, что обыкновенные лесные звери начали изменяться. Кто-то из них стал превращаться в оборотней, по виду подобных человеческим существам, но по характеру жестоких, кровожадных убийц и людоедов. В сердцах людей народа У поселился страх».

Зевул и Кицунэ невольно переглянулись. То, что рассказывал Мастер Алтаря, раньше было им неизвестно, словно эту легенду тщательно скрывали.

Мастер ненадолго замолчал, словно тоже перенесся в те далекие времена, вслед за древней легендой. Через несколько минут он снова медленно продолжил: «Тогда Хозяйка Алтаря собрала совет старейшин племени, и повелела снарядить отряд воинов, во главе с троими самыми сильными колдунами. Они должны были отправиться в горы Шиван и узнать, что же там произошло, и почему вдруг стали появляться оборотни и эта ядовитая завеса.

Но даже она не могла предвидеть того, что произошло потом. Из этого похода вернулся лишь один, самый сильный из троих предводителей. Все его тело было покрыто ранами, которые не смогла излечить сама Хозяйка Алтаря. В конце концов, он пришел в себя в последний раз, выкрикнул слово «Зверь!» и через миг умер, так и не рассказав, что же там произошло!»

«Зверь...» Зевул и Кицунэ тихо повторили это слово, словно древнее заклинание.

«С тех пор старейшины племени У поняли, что в горах Шиван действительно появился страшный враг.

После многих попыток что-то разузнать, ценой жизней еще нескольких воинов, они выяснили, что это странное существо возникло в горах Шиван словно из ниоткуда, но магия его очень сильна. Под действием его чар изначально плодородные земли и богатые леса превращались в пустоши и дикие скалы, чистые реки становились отравленными, и воздух вокруг становился ядовитым.

А животные в лесах, тоже попавшие под действие его магии, превращались в оборотней – стали появляться люди-медведи, люди-тигры, люди-леопарды, люди-волки, и другие разные монстры, которые наводили ужас на округу своей жестокостью...»

Зевул нахмурился и решился спросить: «Среди них были и рыбьи твари?»

Тень Мастера Алтаря вздрогнула, он замолчал, словно задумавшись о чем-то, и затем медленно кивнул: «Да, в легендах о горах Шиван упоминается и о людях-рыбах. Но откуда вы...»

Зевул решился рассказать об этом Мастеру: «Мы уже однажды сталкивались с этими племенами оборотней, в Смертельных Топях, на западе».

Мастер вздрогнул, и все-таки, не выдержав, обернулся. Пламя осветило морщины на его лице, словно следы от колесницы времени. Его голос стал еще более хриплым. «Вы... вы действительно видели этих существ?»

Зевул молча, но твердо кивнул.

Мастер заметно побледнел и пробормотал: «Появились... они все-таки появились, Священный дух, защити нас! Но... но почему они оказались на западе, так далеко отсюда? Разве вход к горам Шиван не охраняется кланом Тайо...»

На его старческом лице появлялись то ужас, то задумчивость, выражения все время менялись, казалось, он сейчас закричит.

Зевул протянул руку и легонько похлопал Мастера по плечу, словно пытаясь его успокоить.

Мастер Алтаря вздрогнул, словно вдруг проснувшись ото сна, посмотрел на Зевула и немного успокоился. Затем он снова отвернулся к огню.

«Я... продолжу свой рассказ. Все равно то, что случилось – это воля Неба. Мы, простые люди, не можем вмешиваться...»

Его голос, казалось, стал еще более горестным. «После того, как люди племени У узнали о существовании Зверя, их жизнь больше не была такой спокойной, как прежде. Со временем оборотней, прислуживающих Зверю, стало так много, что они начали распространяться за пределами гор Шиван.

Из разных мест время от времени приходили тревожные вести, в сердцах людей поселился страх, многие простые крестьяне даже стали покидать свои дома и бежать на север, бросив все свое хозяйство. Если бы это продолжилось, племя У исчезло бы с лица земли».

Хозяйка Алтаря сначала хотела подождать и узнать о страшном Звере побольше, а затем найти способ избавиться от него.

Но тогда ситуация уже начала выходить из-под контроля. Народ начинал волноваться, и это становилось опасным. Хозяйка все-таки решила собрать всех самых сильных магов и воинов племени У, и вместе с ними отправиться на поиски Зверя. Она намеревалась вступить с ним в схватку и избавить свой народ от напасти».

«К несчастью, именно тем вечером, когда Хозяйка Алтаря приняла это решение, Зверь собрал всех своих слуг, оборотни вырвались из гор Шиван и напали прямо на Алтарь племени У.

Алтарь колдунов всегда был священным местом для всего народа У. И тем вечером все люди У, даже слабые женщины и совсем маленькие дети, все они пытались отразить этот удар и защитить свою святыню. Они сражались с ужасными оборотнями насмерть!»

Голос Мастера вдруг остановился, Зевул с Кицунэ даже задержали дыхание. Перед их глазами словно возникли страшные картины кровавой битвы из древних времен, вновь ожившие под действием голоса Мастера Алтаря Мяо.

Эта битва была еще ужаснее, чем вы можете себе представить. То, что происходило здесь вчера ночью было бы лишь детской игрой по сравнению с той битвой.

Земля под ногами была сплошь залита кровью, и повсюду лежали горы трупов – и звериных, и человеческих, когда сам Зверь, с еще одним отрядом оборотней, вступил в схватку. Он напал сразу на Алтарь, в котором находилась Хозяйка.

И дорогу к Алтарю он устилал телами убитых...»

«Но только Духи-покровители все же вспомнили о своих детях, и решили их защитить. К тому же, Хозяйка Алтаря тех времен была самой сильной колдуньей Южных границ».

После кровопролитной битвы Хозяйке Алтаря удалось поймать Зверя в ловушку, с помощью заклинания «Восьми Демонов Инферно»...»

«Что?» Зевул и Кицунэ одновременно задали этот вопрос.

Мастер странно посмотрел на них и спросил: «Заклинание «Восьми Демонов Инферно», а что?»

Зевул и Кицунэ переглянулись, помолчали немного, и затем Зевул сказал: «Это название... показалось нам очень необычным».

Мастер вздохнул и продолжил: «Это заклинание сохранилось еще с самых древних времен. Оно начинает действовать от огненной энергии волшебного артефакта – Зеркала Инферно, и сила его очень велика. И во время той битвы Зверя удалось поймать с помощью этого заклинания.

Люди народа У воспряли духом, узнав об этом, а его армия разбежалась, потеряв своего командира».

«Но хотя сила «Восьми демонов Инферно» была безграничной, Зверь оказался сильнее. Он был тяжело ранен, почти сожжен Огненным драконом Пустоши, но все еще был жив. И все еще мог сражаться.

В тот момент, из-за огненной силы заклинания, остальные воины У не могли попасть внутрь Алтаря и помочь своей предводительнице. Ей приходилось в одиночку сдерживать силу заклинания. Никто не мог вмешаться, и это сводило всех с ума. Прошло три дня и три ночи, когда Зверю все же удалось вырваться из западни».

«Однако хоть он и вырвался, заклинание нанесло ему слишком тяжелые раны – не дожидаясь погони, Зверь скрылся в горах Шиван.

Когда подмога ворвалась внутрь Алтаря, они увидели, что Хозяйка сама осталась почти без сил, словно сухое дерево без воды.

Но народ У не зря любил и уважал свою Хозяйку Алтаря. Она отдохнула один только день, а потом, раненная и слабая, решила в одиночку отправиться в гору Шиван, чтобы найти Зверя и убить его.

Нельзя было дать Зверю снова набраться сил. Иначе пришел бы конец не только народу У, но и всем людям в Поднебесной».

Кицунэ слегка вздохнула. «Эта женщина действительно была очень храброй! Наверняка она сама могла бы стать святой богиней!»

Мастер Алтаря просто ответил: «На юге люди не верят в святых богинь».

Кицунэ улыбнулась, но ничего не сказала.

А Мастер продолжил: «Никто в племени не был согласен с таким ее решением. Все понимали, что если она уйдет, то уже никогда не вернется. Но Хозяйка Алтаря была непреклонна. И в конце концов она все-таки отправилась в горы, а вместе с ней ушли семеро сильнейших и храбрейших воинов народа У. В ввосьмером они вошли в горы Шиван, навстречу неизвестности».

«По дороге им пришлось пробираться через густую чащу, и неизвестно, сколько оборотней они убили, прежде чем на шестой день добрались до пещеры, в которой укрылся Зверь. Хозяйка Алтаря в этот момент снова приняла решение отправиться туда одной. Она приказала семерым воинам ждать снаружи, и вошла в пещеру. Сначала воины не хотели ее отпускать, но она смогла уговорить их, сказав, что внутри они будут для нее лишь обузой, а не подмогой. В конце концов, воины смирились».

«После того, как Хозяйка исчезла внутри пещеры, от нее не было никаких вестей два дня и две ночи. Воины начали волноваться, и, в конце концов, двое из них не выдержали – они отправились в пещеру на поиски Хозяйки Алтаря. Остальные пятеро остались покорно ждать снаружи, не решаясь ослушаться приказа.

Конечно, сначала между воинами произошла ссора, в конце которой двое из них все же вошли внутрь пещеры. И с тех пор от них тоже не было никаких вестей».

«Так прошло пять дней, и оставшиеся пятеро воинов тоже постепенно начали терять надежду, когда Хозяйка Алтаря, чудом живая, пошатываясь, вышла к ним из пещеры. В тот миг вся она была мертвенно бледной, словно крови в ней не было совсем.

Пятеро воинов были так рады ее появлению, что ничего этого не заметили. Хозяйка Алтаря собрала их перед собой и каждому из воинов вручила по сияющему, полному колдовской энергии артефакту. Она сказала, что это магические предметы, которые она сотворила из тела Зверя, после того, как убила его.

Но Зверь действительно был созданием, сотворенным из чистой энергии зла. И даже если его тело уничтожено, душа его все еще была жива».

«Пятеро воинов изменились в лицах, когда Хозяйка Алтаря сказала им об этом. Эти пять артефактов никогда не должны были вернуться в эту пещеру, чтобы никогда больше не допустить возрождения Зверя! Договорив, Хозяйка Алтаря задрожала всем телом и из ее рта, глаз и носа брызнула кровь.

Воины бросились к ней, но Хозяйка Алтаря, собрав последние силы, объявила им свою последнюю волю – они должны были вечно сохранять Пять Артефактов, и никогда больше не позволить возродиться ужасному злу. А иначе все их племя, и вся Поднебесная прекратят свое существование.

А она сама навечно останется снаружи этой пещеры, чтобы силой собственной души задержать Зверя внутри и не позволить его магической силе распространиться за пределы пещеры.

Едва договорив эти слова, она уже не смогла больше держаться. Поднявшись на ноги и гордо выпрямившись в последний раз, она повернулась лицо ко входу в пещеру Зверя, и превратилась в прекрасную каменную статую!»

Голос Мастера Алтаря постепенно затих.

В свете пламени его лицо казалось размытым, но на нем можно было различить невысказанную горечь. Наконец, Кицунэ глубоко вздохнула и нарушила молчание: «Вот это да! Она действительно была великой женщиной! Но только зачем Мастер рассказал нам эту историю?»

Тень Мастера, казалось, сгорбилась чуть больше, словно на него сверху упал какой-то груз.

Он не ответил на вопрос Кицунэ, но продолжил говорить, словно не обращая внимания ни на что вокруг: «Пятеро воинов оплакали гибель Хозяйки Алтаря, и затем вернулись в племя.

И хотя Хозяйка погибла, ей все же удалось запечатать Зверя в той пещере. Поэтому народ У теперь мог жить спокойно.

Однако, некоторое время спустя, пятеро воинов, гордые победой над Зверем, начали ссориться из-за власти в племени У. В конце концов, между ними начались внутренние розни».

«Самым ужасным было то, что следующую Хозяйку Алтаря должна была выбрать предыдущая Хозяйка. А поскольку она не оставила никаких указаний... этот вопрос оставался открытым.

Вот так и вышло, что процветающий народ У был расколот междоусобицами на пять народов Юга, которые существуют и по сей день. А пять артефактов стали магическими реликвиями народов Мяо, Ли, Чжуан, Ту и Гао Шань».

Было ясно, что эта захватывающая древняя легенда подошла к концу, и Зевул, посмотрев на силуэт Мастера впереди, решился спросить: «Мастер, вы все это нам рассказали... для того, чтобы я помог вам вернуть утерянную реликвию народа Мяо?»

Том 13. Глава 8. Темный лес

Мастер, после недолгого молчания, произнес: «Да».

Зевул ничего не сказал в ответ. И Мастер медленно добавил: «От этой реликвии зависит множество жизней во всей Поднебесной. Я лишь прошу вас помочь народам Юга спастись от страшной смерти».

Зрачки Зевула слегка сузились, и он сказал: «На Южных границах живет столько людей... а вы просите о помощи только одного чужака?»

Мастер покачал головой, и его голос стал прохладным. «После того, как произошел раскол Пяти племен, наша колдовская сила начала слабеть. И сейчас среди нас не осталось талантливых магов, которые смогли бы справиться с этим заданием.

Ты просил меня спасти твоего друга, и я помогу тебе. Но твоя просьба совсем не так велика, как то, о чем прошу тебя я. Пойми, мне больше не на кого положиться. У меня еще остались силы, и завтра утром я готов отправиться с тобой к Срединным равнинам!»

Зевул и Кицунэ замерли – они не думали, что Мастер настолько обеспокоен произошедшим.

Но Зевул не боялся даже умереть ради Лазурии, неужели он бы испугался опасности и отказался бы помочь Мастеру Алтаря вернуть легендарный артефакт? Он был счастлив, что Мастер согласился помочь, однако видел, что тот тяжело ранен, и поэтому спросил: «Мастер, после вчерашней битвы... может быть, вам лучше сначала передохнуть несколько дней и вылечить раны?»

Мастер тихо вздохнул. «Мне уже недолго осталось. Перед смертью я хочу выполнить данное обещание. И надеюсь, что ты тоже протянешь руку помощи народам Юга, даже после моей смерти!»

Зевул задумался. Он не знал, насколько серьезны раны Мастера, и не думал, что все настолько ужасно. Кицунэ вдруг вмешалась в разговор: «Мастер, вы только что рассказали, что ни в коем случае нельзя допустить, чтобы все пять артефактов вернулись в ту пещеру. Только так Зверь может вернуться к жизни, верно?»

Мастер кивнул. «Все верно».

Кицунэ продолжила: «Если так, то ведь еще остались четыре артефакта, и не страшно, что ваш народ потерял один из них...»

«Два артефакта! Мы потеряли два...» Мастер вдруг отчаянно вскрикнул, и зашелся кашлем.

Кицунэ удивленно застыла. «Что?»

Мастер едва смог унять кашель, и только тогда со вздохом произнес: «На Черном посохе моего народа был прикреплен еще один артефакт – Костяная Яшма. Двести лет назад мы забрали ее у народа Ли».

«А?» Кицунэ непонимающе посмотрела на Мастера, ожидая объяснения.

Мастер немного помолчал, прежде чем сказать: «На самом деле, уже двести лет назад мы ощутили, как что-то пошло не так. Мы тайно узнали, что артефакты народов Чжуан, Ту и Гао Шань были утеряны при очень странных обстоятельствах. Тогда артефакты были сохранны только у двух племен – Мяо и Ли.

В те времена только Мастер Алтаря нашей деревни обладал магической силой. Поэтому мы выкрали Костяную Яшму у народа Ли, чтобы сохранить ее в нашем Алтаре. Мы думали, так будет лучше, но теперь...»

Зевул и Кицунэ не знали, что сказать. Кража магических артефактов никогда не приносила ничего хорошего.

Мастер это тоже понимал, и больше не хотел задерживаться на этой теме. Он повернулся к Зевулу и сказал:

«Поэтому сейчас ситуация не требует промедления. Пять артефактов утеряны, и у меня есть опасения, что это дело рук прислужников Зверя.

К тому же, та магия, которую вчера использовали люди Ли, очень похожа на легендарный Черный Огонь Зверя. И я боюсь, что...» он не договорил, и снова зашелся жутким хриплым кашлем.

Зевул глубоко вздохнул и медленно произнес: «Я обещаю помочь».

Мастер радостно закивал головой. «Огромное спасибо тебе!»

Кицунэ снова обратилась к Мастеру: «А я могу узнать, как звали ту героическую Хозяйку Алтаря? Честное слово, я преклоняюсь перед ее поступком!»

Лицо Мастера слегка изменилось, он вздохнул, выпрямился и, с величественным выражением на лице, важно произнес:

«Последнюю Хозяйку Алтаря звали леди Тинк Линг!»

***

Лес вокруг был таким густым и темным, что из-за деревьев не было видна неба. Вокруг повсюду лежали чьи-то кости, то ли звериные, то ли человеческие, их зловещий блеск сейчас предстал перед глазами Цзин Пин Эр.

С тех пор, как она начала преследовать демона в черном, она попала в таинственный мир гор Шиван, и, пройдя через горную гряду, оказалась в огромном Черном лесу. Картина перед ее глазами не менялась уже третий день.

Впереди словно была только лишь чернота, которая словно застыла во времени. Она внушала такой ужас, что даже на лице Цзин Пин Эр время от времени проскальзывало отчаяние.

Она сделала еще шаг, и под ногой что-то хрустнуло. Это был человеческий череп, оторвавшийся от скелета. Неизвестно, сколько эти кости лежали здесь...

Цзин Пин Эр тягостно вздохнула, и со вздохом водрузила череп на место.

Тот, кто входил в горы Шиван, должен был приготовиться к таким сценам. Но Цзин Пин Эр оказалась здесь почти случайно, и поэтому все еще не могла сдерживать удивления и отвращения.

Здесь вокруг стоял ядовитый смрад. Один неверный шаг – и можно было попрощаться с жизнью. На своем пути Цзин Пин Эр встретила множество странных зверей. Хотя и зверьми-то их назвать было сложно. Они словно были составлены из разных животных. Ей попадались тигры-леопарды, кабаны-медведи и другие странные создания. Но пока среди них не было оборотней вроде рыбьего народа.

И хотя эти звери были очень свирепыми, для Цзин Пин Эр, обладавшей магией Хаккан, они были не соперники. Поэтому нельзя сказать, что ей приходилось тяжело. Только лишь висящая в воздухе ядовитая пелена заставляла ее все время быть в напряжении.

Конечно же, тот черный демон не ждал, что за ним будет кто-то гнаться. Поэтому Цзин Пин Эр легко находила его след в этом лесу. Только Голодный Дракон был для нее большой проблемой.

Не зависимо от того, насколько хорошо она замаскировалась, стоило ей приблизиться к демону чуть ближе, Голодный Дракон начинал вести себя так, словно что-то почуял. После нескольких попыток Цзин Пин Эр больше не решалась приближаться к демону.

Сейчас она издалека следила за странным существом с помощью особого искусства Хаккан. И вот что было странно – с тех пор, как они вошли в этот лес, черный демон без устали и с одинаковой скоростью все время продолжал идти.

Конечно, для Цзин Пин Эр три дня без отдыха обычно были не в тягость, но сейчас она начала немного уставать. А черный человек впереди нее все не сбавлял скорости.

В черном лесу время от времени мелькали огоньки, словно чьи-то глаза следили за девушкой, заблудившейся в лесу.

Как вдруг во тьме раздался рык, и откуда-то слева выскочил огромный кабан-медведь! Цзин Пин Эр нахмурилась, взлетела в воздух, ее рука метнулась вверх, и в темноте сверкнула вспышка.

Световое лезвие!

Странное животное оказалось там, где только что была Цзин Пин Эр, и хотело прыгнуть за ней, но тут раздался странный рык, и оно начало дрожать всем телом. Затем раздался неприятный звук разбрызгивающейся крови, и тело животного развалилось напополам. Оно упало на землю и больше не шевелилось.

Свежая кровь медленно впиталась в землю, окрасив ее в темный цвет.

Цзин Пин Эр еще не успела приземлиться, когда из темноты впереди раздалось рычание. В один миг тишина вокруг была разорвана десятками звериных криков, которые раздавались из темноты, так что казалось – их там больше сотни. Через миг во тьме засияли разные, большие и маленькие, кровожадные сияющие глаза.

Цзин Пин Эр глубоко вдохнула, казалось, что ее лицо стало бледнее.

Раздался ужасающий грохот, словно огромный поток воды упал на землю – это был топот десятков лап, который вмиг окружил Цзин Пин Эр со всех сторон.

Через миг полчище ужасных тварей бросились из темноты на одинокую тень девушки.

Цзин Пин Эр взлетела в воздух, уворачиваясь от напавших зверей, Световое лезвие в ее руке ярко сверкнуло, и с каждым движением эспера погибало одно чудовище.

Но монстров было слишком много. За несколько секунд их стало невообразимо много, для Цзин Пин Эр не осталось места, чтобы приземлиться. В итоге ей пришлось отталкиваться от спин монстров и танцевать в воздухе со своим эспером.

Очень скоро убитых ей монстров стало больше двадцати, но на ногах Цзин Пин Эр тоже виднелись укусы зверей и раны от их когтей.

А в темноте вокруг слышались шаги и рычание других монстров, пришедших на запах крови. Сколько же их пряталось в этом лесу?

Цзин Пин Эр поджала губы и, оттолкнувшись от спины монстра с головой тигра и телом леопарда, взлетела вверх, больше не желая оставаться в окружении этих тварей.

Сначала она не хотела взлетать над лесом. Во-первых, так она могла обнаружить себя, и к тому же, над лесом висело ядовитое облако. Во-вторых, и это самое главное, так ей будет намного сложнее снова обнаружить след черного демона.

Но сейчас ей некогда было думать об этом. Она летела прямо наверх, а монстры внизу, судя по всему, не умели летать. Они с грозным рычанием собрались внизу, оскалив кровожадные пасти. Зрелище было ужасающее...

Цзин Пин Эр подлетела к большому дереву, чтобы немного передохнуть, и вдруг удивленно вскрикнула – странная черная веревка, привязанная к дереву, неожиданно оказалась живой! И тут же сверху на Цзин Пин Эр начали падать черные тени. В воздухе поплыл странный запах – наверняка они были отравлены!

Но Цзин Пин Эр не растерялась – она резко закрутилась на месте, Световое лезвие засияло, образовав над ней фиолетовое кольцо. Через миг черные тени, падавшие сверху, коснулись этого кольца.

Раздался режущий уши писк, и черные тени разлетелись во все стороны, разрезанные на кусочки. Издалека можно было увидеть, что это действительно были ветви деревьев, но из них вытекал странный черный сок, похожий на кровь.

И хотя Цзин Пин Эр отразила удар этих веток, она невольно опустилась немного вниз, и монстры на земле стали возбужденно прыгать, пытаясь дотянуться до нее.

Девушка побледнела, быстро сделала какое-то движение рукой, ее эспер ярко сверкнул, и кольцо сверху переместилось вниз, защищая ее от атаки монстров. Тут же около десятка жутких тварей были разрезаны на части, кровь брызнула во все стороны и покрыла Цзин Пин Эр с ног до головы.

Но запах крови только еще больше разозлил монстров. Они снова набросились на свою жертву. На лбу Цзин Пин Эр выступил пот, она больше не стала медлить – в последний раз отразив атаку зверей, она в мгновение ока взлетела вверх, вырвавшись из плотного кольца ужасных тварей.

Сейчас ее положение было очень опасным – внизу поджидало полчище монстров, вверху затаились ядовитые ветви деревьев, нельзя было ни спускаться, ни подниматься. Поэтому Цзин Пин Эр оставалось только лететь вперед, между небом и землей, прямо посреди леса. Вокруг нее раздавался жуткий вой и рык, словно она попала в самый настоящий ад на земле...

Внизу мелькали когти зверей, которые пытались допрыгнуть до нее. Цзин Пин Эр прорубала себе путь среди леса, разрезая все, что попадалось впереди. Но чем дальше, тем, казалось, больше становилось ужасных монстров и черных деревьев с отравленными ветвями.

Неизвестно, сколько ей пришлось так лететь, но когда Цзин Пин Эр уже начала выбиваться из сил, впереди, в непроглядной мгле, сверкнул едва заметный просвет.

Она радостно бросилась к этому свету, Световое лезвия ярко сверкнуло и еще раз разрубило огромного волка перед ней, перед тем как с удвоенной скоростью полететь на свет.

Черные тени вокруг тоже ускорились, раздался озлобленный рев, и из темноты показалось еще больше клыков и когтей. Цзин Пин Эр, окруженная сиянием Светового лезвия, убивала все, что двигалось вокруг. Вокруг нее не переставая разливались реки крови и ревели монстры. Вслед за ней в черном лесу земля была выстлана трупами зверей.

Когда она, наконец, вырвалась из Черного леса, ее прекрасное платье было пропитано кровью, и она сама вся была в звериной крови, словно кровавый призрак.

Но когда она огляделась вокруг, ее радостное лицо снова потемнело.

Она стояла на краю обрыва, у подножия огромной скалы, окруженной Черным лесом. И вся эта скала снизу была окружена темными облаками, которые блестели странными оттенками, когда на них попадал солнечный свет.

Цзин Пин Эр сразу поняла, что это были за облака. Это был ядовитый туман, одно прикосновение которого убивало на месте. И в ту же секунду она услышала рев приближающихся монстров, готовых выпрыгнуть из Черного леса, прямо за ее спиной.

Цзин Пин Эр сжала зубы и крепко схватила рукоять Светового лезвия. Она резко развернулась, чувствуя приближение врага. Но силы уже покидали ее, и она даже слегка покачнулась.

За все это время она ни разу не отдохнула, а сегодняшняя схватка с жуткими тварями отняла последние силы.

В ее голове молнией мелькнула мысль – «Неужели я погибну именно так?» Подумав об этом, Цзин Пин Эр горько пожалела, что из любопытства погналась за черным демоном, чтобы узнать секрет Шан Гуаня и Тайо...

Но в следующую секунду она заметила, что звери, хоть и злобно рычали и кидались вперед, оставались на одном месте. Некоторые из них пытались прыгнуть в сторону Цзин Пин Эр, но никто из монстров не мог покинуть Черный лес.

Возможно, такие твари не могли существовать вне заколдованного леса, потому что в остальной Поднебесной их никогда не было...

Это открытие заставило Цзин Пин Эр вздохнуть намного спокойнее. Черные деревья тоже не могли до нее дотянуться, погибая от солнечных лучей.

Она стояла на огромном камне, чувствуя ветер со скалы, приносящий аромат смерти. Ее колени вдруг подкосились, и она, не удержавшись больше на ногах, села на землю.

Ветер разметал полы ее платья, и только сейчас она заметила, что с ног до головы покрыта кровью монстров. Все-таки, Цзин Пин Эр была девушкой, и это привело ее в ужас, она с отвращением начала очищать себя от крови.

Как вдруг, в Черном лесу раздался ужасающий рык, который заглушил крики всех монстров. Цзин Пин Эр еще не успела поднять голову, когда огромная тень выскочила из Черного леса и напала на нее.

Цзин Пин Эр только спела заметить, как потемнело небо, и, накрытая черной тенью, машинально выбросила Световое лезвие над головой, чтобы защититься от удара.

Как только фиолетовое сияние оказалось над ней, черная тень нанесла удар. Его сила была такой огромной, что Цзин Пин Эр тут же отбросило в сторону, и уже когда она летела в воздухе, из ее рта выплеснулась кровь.

Она несколько раз перевернулась в полете, и через миг вылетела за пределы большого камня – девушка упала с обрыва, засвистел ветер, и ее тень исчезла из поля зрения.

Раздался громкий рык, и огромная тень спустилась на землю. Это был Голодный дракон, питомец Черного демона. Он широко разинул пасть и осмотрелся по сторонам. Монстры Черного леса явно не желали привлекать к себе внимание дракона, и сейчас они все затихли, или разбежались кто куда.

Из Черного леса вышла еще одна тень – на этот раз это был сам Черный призрак. Он медленно проплыл над землей к Голодному дракону, потом к краю обрыва, и посмотрел вниз. Голодный дракон приблизился к хозяину.

Внизу был только темный ядовитый туман, который слегка разлетелся в стороны – очевидно, туда что-то упало. Черный призрак медленно кивнул, развернулся и слегка похлопал дракона по голове.

Голодный дракон издал низкий рык.

Черный демон холодно усмехнулся, и, не оборачиваясь больше, вошел обратно в Черный лес. Голодный дракон хотел последовать за ним, но вдруг остановился и еще раз посмотрел в сторону обрыва. Но там уже воцарилась тишина, и не было никакого движения.

Глаза дракона сверкнули, он еще немного постоял на месте, но затем все-таки направился вслед за хозяином. В темном лесу раздался шорох от его шагов, который постепенно затих, и вскоре стал совсем не слышен.

Подул ветер, поднявший пыль с земли, которая накрыла кровавые следы на камне, словно здесь вообще ничего не произошло.

Только через несколько минут послышался тихий шорох, со стороны обрыва и чей-то силуэт выбрался из под камня, нависшего над пропастью. Это была Цзин Пин Эр.

Она упала на ровную землю и громко выдохнула – на белоснежном лице тут же появились струйки крови изо рта. Очевидно, она была тяжело ранена. Световое лезвие в ее правой руке постепенно погасло и вернулось в рукав ее платья.

Но взгляд Цзин Пин Эр сейчас был обращен к ее левой руке, в которой откуда-то появился длинный нож необычной формы. На противоположной от лезвия стороне были высечены зазубрины, сам нож походил на старинный кинжал – короткий и широкий. Он излучал холодное сияние, а на рукояти были едва различимы слова: Нож-убийца!

Цзин Пин Эр медленно подняла голову и посмотрела туда, где в лесу скрылся голодный дракон. Лес хранил молчание. Она задумалась, словно вспоминая о чем-то, и затем ее взгляд снова обратился к странному эсперу.

В ее глазах словно блеснул огонек, подул холодный горный ветер, унесший с собой тихий голос Цзин Пин Эр.

«Монах Ша?..»

Том 13. Глава 9. Разлука

Пещера Чили, Алтарь народа Мяо.

Настал новый день, и солнечный свет, озаривший площадку перед алтарем, казалось, принес с собой аромат новой жизни. Зевул и Кицунэ стояли на площадке, глядя вниз, на полуразрушенную сожженную деревню.

Повсюду виднелись поломанные здания, между которыми сновали жители деревни. Сверху они казались муравьями, которые чинят свой муравейник.

Кицунэ вздохнула и повернулась к Зевулу. «Ты действительно хорошо подумал? Этот Зверь с гор Шиван не такой простой противник, как тебе кажется!»

Лицо Зевула осталось прежним. «Я не боюсь даже умереть, чего мне еще бояться?»

Кицунэ пожала плечами и с горькой усмешкой покачала головой. В этот момент рядом раздался крик обезьянки – они повернулись и увидели Аша, который бежал к ним. Но только бежал он как-то очень странно.

Тут же их взгляды обратились к обеим лапам Аша – он держал два огромных бурдюка, наполненных ни чем иным, как крепким вином народа Мяо.

Зевул застыл и медленно повернулся к Кицунэ. Но она с усмешкой сказала: «На меня не смотри, я тоже не знаю, где он их взял».

Аш подбежал ближе и, судя по его виду, он был далеко не так задумчив и обеспокоен, как его хозяин и Кицунэ. Он улыбался во весь рот и радостно втягивал носом аромат вина, исходящий из бурдюков.

Бурдюки, очевидно, были наполнены до краев, и совсем не были похожи на тот полупустой бурдюк, который остался у Аша после питейного состязания.

Вчера, когда Зевул и Кицунэ говорили с Мастером, Ашу было скучно ждать внутри темного Алтаря, и поэтому он сбежал, не желая долго сидеть на месте.

Зевул в тот момент не обратил на это внимания, поскольку был занят своими мыслями.

Что же касается Аша, то он тут же вспомнил о прекрасном вине Мяо, и отправился на его поиски в деревню.

После битвы дома жителей были разрушены, и вокруг царил хаос. К тому же, Аш был всего лишь обезьянкой, и люди не замечали, как он шмыгал под ногами. Так что очень скоро Ашу удалось найти два огромных бурдюка с вином, хранившихся в чьем-то сарае.

Неизвестно, куда Аш перепрятал эти бурдюки вчера вечером, но сегодня, едва рассвело, Аш радостно принес бурдюки с собой, очевидно, собираясь наслаждаться вином по пути.

Но сейчас, увидев странные выражения лиц Зевула и Кицунэ, Аш остановился и вопросительно посмотрел на них. Кицунэ слегка усмехнулась и обратилась к Зевулу: «Да ладно тебе, ты ведь пообещал спасти целый народ Мяо, подумаешь... подумаешь, возьмем с собой немного их вина!»

Она еще не договорила, а улыбка уже исчезла с ее лица – Зевул покачал головой, развернулся и пошел прочь. Остался только Аш, который, ничего не понимая, посмотрел на Кицунэ, потом на Зевула, потом отпустил один из бурдюков и почесал затылок освободившейся лапой.

В глубине Алтаря, в каменном зале сидели староста деревни Мяо Тумаг и сам Мастер Алтаря. Больше вокруг никого не было.

Тумаг молчал, Мастер тоже ничего не говорил, в воздухе витала напряженная атмосфера. Наконец, Тумаг не выдержал и обратился к Мастеру: «Мастер! Ваши раны так ужасны, почему же вы все равно хотите отправиться с этими людьми?»

Но Мастер спокойно вздохнул и сказал: «Я ведь только что все тебе объяснил».

Тумаг со злостью произнес: «Проклятые люди Ли украли наш артефакт... каждый воин в деревне не пожалеет жизни для того, чтобы вернуть святыню! Неужели действительно необходимо просить об этом чужака?»

Мастер покачал головой. «Ты ошибаешься».

Тумаг застыл. «Что?»

Мастер, немного помолчав, тихо произнес: «Если бы это народ Ли украл наш артефакт, я бы так сильно не беспокоился, но это... ох...»

Тумаг не понял, что Мастер имеет в виду и спросил: «Мастер, что это значит?»

Мастер ответил: «Ты еще помнишь ту старинную легенду о Звере, которую наш народ передает из поколения в поколение?»

Лицо Тумага изменилось, он побледнел. «Но... неужели... эти легенды не лгут?»

Мастер горько усмехнулся. «Все это было на самом деле. Леди Тинк Линг принесла себя в жертву, чтобы запечатать Зверя в пещере Чжен Мо, и приказала своему народу, чтобы они ни в коем случае не допустили возвращения Пяти артефактов в эту Пещеру. Но теперь... все святыни утеряны, и я боюсь... что это дурной знак. Зверь хочет возродиться вновь».

Лицо Тумага стало серьезнее. Как староста деревни, он, конечно же, знал эту старинную легенду. Но, помолчав немного, он все же не выдержал и громко сказал: «Но Мастер, тогда... я вовсе не могу позволить Вам покинуть деревню Мяо! Пока вы здесь, наш народ может чувствовать себя в безопасности».

Мастер молча покачал головой, и сказал: «Мои дни уже сочтены, и я проживу еще не более одной луны».

Тумаг содрогнулся всем телом.

Мастер тяжело вздохнул. «На самом деле я и сам не хотел бы покидать деревню. Ведь если я уйду сейчас... то боюсь, что больше никогда не вернусь, и умру на чужбине. Но сейчас, когда все племена разъединены, среди нас нет достойных соперников Зверю. И кроме этого молодого мага никто не сможет нас защитить.

Хотя он еще очень молод, его искусство велико. И его странный эспер... очень силен. Сила эта недобрая, я таких никогда раньше не встречал. Но еще важнее...»

Мастер замолчал, многозначительно посмотрел на Тумага, и затем, понизив голос, договорил: «Но еще важнее то, что при нем находится сила тысячи солнц – Зеркало Инферно!»

Тумаг удивленно переспросил: «Что? Но разве этот эспер не хранится в Долине Тайо...»

Мастер сделал взглядом знак, и Тумаг тут же замолчал, не решаясь говорить лишнее. Но в глазах его остался огонек удивления и сомнения.

Мастер медленно продолжил: «Когда он пришел сюда впервые, статуя Духа-покровителя сделала мне знак, священный огонь насторожился, Черный жезл и Костяная Яшма тоже повели себя неспокойно. И это могло быть только Зеркало Инферно, которое когда-то заточило Зверя в Пещере Чжен Мо, вне всяких сомнений.

Как люди Тайо упустили такой сильный эспер из рук, мне неизвестно».

Тумаг от удивления не мог сказать ни слова.

Мастер, немного задумавшись, продолжил: «Когда я говорил с ними, я специально упомянул о Зеркале, и эти двое заметно всполошились. Особенно когда я сказал о «Заклинании Восьми Демонов Инферно», их лица изменились – очевидно, они как-то тесно связаны и с эспером, и с этим заклинанием».

Тумаг сделал глубокий вдох – очевидно, он никак не ожидал такого поворота событий.

Мастер просто продолжил: «Ты ведь знаешь, что по легенде только Зеркало Инферно может заточить Зверя и не дать ему возродиться вновь, а у нас его нет. И даже если бы мы заполучили Зеркало, никто из нас не смог бы его использовать, не говоря уже о том, что даже я не знаю заклинания, вызывающего Демонов Инферно.

Поэтому, в сложившейся ситуации... этот человек – единственная надежда всех народов Юга. И я готов погибнуть, но пойти вместе с ним, и перед смертью спасти жизнь его друга. Я уверен, что после этой услуги он не откажет в помощи нашему народу».

Рот Тумага начал слегка дрожать, а на лице залегли глубокие морщины. Из его глаз даже скатилась слеза, когда он посмотрел на Мастера. Он медленно склонился перед Мастером, и головой коснулся каменного пола.

Мастер улыбнулся, он явно был растроган таким отношением. «После того, как я уйду, не нужно горевать обо мне. Если этот человек честен, он вернет мое тело после смерти на родину. Все дела в деревне я оставляю на тебя».

Тумаг не поднял головы, а только дрожащим голосом сказал: «Мастер, вы можете не волноваться об этом».

Мастер произнес: «В этот раз я покидаю Пещеру Чили навсегда, и мне уже будет все равно. Но ты остаешься здесь, и впереди у тебя много трудностей. Другие четыре народа не знают законов чести, и узнав, что мы ослабели, непременно кинут в нас камень. И Зверь в горах Шиван может возродиться в любой момент. Опасности повсюду, и тебе нужно быть мудрым и смелым, чтобы их преодолеть».

Тумаг сквозь зубы ответил согласием.

Мастер медленно поднялся на ноги и осмотрелся вокруг. Потом вдруг сказал: «Если даже в будущем вам придется тяжело, ни в коем случае не покидайте эти места. Наш народ испокон веков жил в Пещере Чили, и пока здесь есть люди, у нас есть надежда».

Лицо Тумага снова побледнело, и он выдавил: «Да, Мастер».

Мастер снова тяжело вздохнул и медленно вышел из зала.

Сгорбленная тень, сопровождаемая Тумагом, Зевулом и Кицунэ, спустилась с холма.

Очень скоро люди на улицах стали замечать Мастера Алтаря, который уже очень давно не появлялся в деревне. Начали раздаваться удивленные крики, и люди, бросая работу и починку домов, собирались вокруг Мастера толпой.

Мастер слегка улыбался, махал рукой своим сородичам, но ни на миг не остановился, продолжая идти к выходу из Пещеры Чили.

В конце концов, люди Мяо начали понимать, что здесь что-то не так. В толпе кто-то начал кричать на языке Мяо, и хотя Зевул не понимал, что они кричат, но мог догадаться – люди хотят знать, что происходит.

Мастер выглядел очень растроганным, улыбка исчезла с его лица, и вместо нее появилась печаль.

Но он не сказал им ни слова.

Только махал рукой.

И продолжал медленно идти вперед.

Тумаг остановился посреди толпы, молча глядя вслед сгорбленному силуэту. Удивленные крики и рыдания в толпе слились в единый плач, многие люди в отчаянии пытались окрикнуть Мастера, еще больше жителей просто упали на колени, провожая его.

Зевул, идущий вслед за Мастером, молча смотрел на его силуэт впереди. Он не видел, как по щекам старика скатились две слезы.

В конце концов они оказались у выхода из Пещеры Чили – на горной тропе – и в этот момент плач за их спинами, казалось, заполнил всю Долину целиком.

Старик начал немного дрожать, он вдруг развернулся назад и еще раз окинул взглядом родную землю, долину, и небо над головой...

Люди Мяо вдалеке, увидев это, задержали дыхание, кто-то даже поднялся с колен.

Но Мастер в следующий миг закрыл глаза, словно хотел сохранить в памяти то, что видел перед собой, и, не открывая глаз, снова развернулся.

В долине стало очень тихо.

Бесчисленные взгляды, казалось, беззвучно кричали ему вслед!

Мускулы на лице Мастера задрожали, он медленно, медленно сделал шаг и, ступив на горную тропу, скоро исчез из виду.

Пещера Чили онемела.

Через какое то время, неизвестно, кто первый начал плакать, но в несколько мгновений вся долина наполнилась печальными криками.

***

Горы Шиван.

За Черным лесом, за грядой высоких и опасных скал, высилась огромная гора, окруженная черным туманом и самой злобной энергией. И у подножия этой горы, на которой не росло ни деревьев, ни трав, располагалась огромная темная пещера.

Вход в пещеру был высотой в три ярда, шириной в пять. Круглый год из пещеры дул ледяной ветер, приносящий ужасающие душу звуки – словно там, внутри, бесновалась чья-то душа, жаждущая вырваться на свободу.

А перед входом в пещеру, прямо по середине, стояла каменная статуя, изображавшая прекрасную девушку. Она была совсем как настоящая, только каменная, и взгляд ее был обращен внутрь молчаливой тьмы пещеры.

Холодный ветер, вырывающийся из пещеры, овевал статую, и она была похожа на маленькое деревце под дождем и снегом.

Но она, казалось, ни на миг не желала отступать!

Сейчас перед статуей девушки стояла черная призрачная тень, глядящая прямо ей в глаза.

Голодный Дракон, ни на миг не покидающий хозяина, словно немного боялся каменной статуи, и стоял от нее чуть поодаль, все время оглядываясь по сторонам. Он вдруг низко зарычал, оттолкнулся от земли и начал взбираться вверх на гору, очень скоро его силуэт исчез в черном тумане.

Ледяной ветер пошевелил полы одежды призрачной тени, и черный человек, казалось, слегка приподнялся над землей от этого ветра. Сейчас он казался вовсе нереальным.

Он лишь все время смотрел на статую перед собой, долго и неотрывно. Так что даже Цзин Пин Эр начала сомневаться, а не превратился ли он сам в камень.

Когда она спаслась из Черного леса, и потом заметила на стене обрыва Нож-убийцу, глубоко вонзенный в камень, то задумалась – неужели один из сильнейший воинов клана Вим, монах Ша, уже добирался сюда, намного раньше нее?

Это действительно был эспер монаха Ша, но вокруг не было ни следа его обладателя. Скорее всего, монаха уже давно нет в живых, ведь в горах Шиван повсюду таятся смертельные опасности.

Но Цзин Пин Эр, недолго думая, все же решилась продолжить слежку за странным черным демоном.

Она прекрасно понимала, что демон владеет магией, и нужно быть крайне осторожной – Цзин Пин Эр не решалась даже приближаться к демону с его Голодным Драконом, не то что нападать. К тому же, черный призрак был убежден, что преследовательница погибла в Черном лесу, и не обращал внимания на возможную погоню. Таким образом, Цзин Пин Эр удалось добраться до пещеры Чжен Мо по следам черной тени.

Сейчас она пряталась вдалеке, за небольшой грудой камней, наблюдая за черным человеком. И в ее голове уже начали мелькать мысли – неужели этот черный призрак собирается всю жизнь простоять перед каменной статуей девушки?

С тех пор, как они пришли к Пещере Чжен Мо, этот призрак неподвижно смотрел на статую уже целых четыре часа.

И когда глаза Цзин Пин Эр уже начали закрываться от усталости, черный человек, наконец, шевельнулся. Цзин Пин Эр приободрилась и приготовилась внимательно наблюдать.

Черный призрак, казалось, все это время находился в раздумьях, или в сомнениях, и сейчас он все-таки принял решение. Он поклонился каменной статуе, уважительно согнувшись до самой земли.

Цзин Пин Эр не могла издалека расслышать, как черный человек что-то тихо сказал, затем медленно поднялся с земли и поплыл в сторону Пещеры Чжен Мо.

Цзин Пин Эр нахмурилась, загадок становилось все больше. Очевидно, что внутри этой пещеры скрывалось что-то таинственное, и скорее всего это был именно тот странный человек или дух, о котором говорил старик Шан Гуань с этим черным призраком.

Но откуда в таком опасном, безлюдном месте, могла появиться статуя прекрасной девушки, которую словно только что установили перед входом в Пещеру Чжен Мо?

И судя по выражению, с которым черный призрак смотрел на статую, он был как-то тесно связан с ней. Очевидно, у него очень таинственное прошлое...

Цзин Пин Эр решила подождать, когда призрак исчезнет внутри пещеры, и затем подойти ближе к статуе, чтобы как следует ее рассмотреть. Она приготовилась выйти из укрытия, но в этот момент призрак вдруг остановился на месте.

Цзин Пин Эр удивленно замерла – она решила, что черный призрак заметил ее присутствие, и уже пожалела о своем поспешном решении. Но черный человек, кажется, не собирался оборачиваться. Значит, дело было в чем-то другом.

Цзин Пин Эр вздохнула спокойнее, и снова спряталась за камнями, продолжая наблюдать за происходящим у входа в пещеру.

И в этот раз она не решалась поверить своим глазам.

У входа в пещеру начало происходить что-то странное – перед каменной статуей откуда-то начал появляться белый туман, совершенно не похожий на черную энергию вокруг пещеры и самой горы. Черный призрак молча наблюдал за белым паром перед собой.

Пара становилось все больше, и он постепенно начал формироваться в человеческую фигуру. Цзин Пин Эр могла разглядеть, что это был огромный воин, в правой руке держащий меч, в левой – огромный щит. Он весь был из белого тумана, и слегка дрожал от черного ветра вокруг себя, но все его движения и даже выражение лица были очень четкими и различимыми.

Цзин Пин Эр онемела от удивления, она даже вздохнула и тихо произнесла: «Вот это призрак!»

Цзин Пин Эр была родом из клана Малеуса, а потому кое-что понимала в демонической и призрачной магии. Древние легенды гласили, что после смерти человека его душа живет вечно, но из-за каких-то обстоятельств она может не воплощаться снова, а остаться призраком, бесплотным духом. На земле этого призрака могут держать пороки или страхи, а также гнев или сожаление. Эти призраки никогда не смогут воплотиться вновь, и называются духами Инь.

Когда-то очень давно ученик Айне по имени Дан Сайон вместе с Анан оказался на горе Кунсан, у берегов огромного подземного моря, где обитали именно такие призраки.

Но те призраки были душами обычных людей, которые были убиты Кровавым кланом, и потому не могли возродиться. Они не могли причинить такого большого вреда ученикам магической школы, как простым людям, а потому Дан Сайону и Анан удалось спастись от них.

Но тот призрак, которого сейчас видела перед собой Цзин Пин Эр, нельзя было назвать обыкновенным. Это был самый настоящий «Призрак – убийца».

Такой призрак при жизни наверняка был магом, и не смог возродиться после смерти из-за какого-то очень сильного морального потрясения или глубокого воспоминания. Такие призраки обычно становятся охранниками какого-то места или предмета, и словно демонические создания, могут перемещаться при дневном свете.

Таких призраков невозможно убить – обычному слабому магу не следует даже близко подходить к этому духу. Можно сказать, что это одно из самых злобных и опасных демонических созданий.

Но маги обычно видят и знают гораздо больше, чем простые люди. Поэтому призраки из них получаются особенно свирепые. Цзин Пин Эр, увидев такого призрака, по-настоящему испугалась.

Однако, черный человек, судя по виду, не был даже удивлен. Столкнувшись с белым призраком, преградившим ему дорогу, он только медленно поднял голову и посмотрел на него.

Белый дух, хоть и состоял целиком из белого тумана, был огромен – он занимал почти весь вход в пещеру Чжен Мо. Черный человек, окинув взглядом огромный меч и щит, лишь слегка вздохнул. «Ты все-таки решил встретить меня?» Его голос был тихим и задумчивым.

Призрак-убийца холодно посмотрел на черную тень перед собой. Они были похожи на две противоборствующих стороны – Черную и Белую энергию.

«Ты, предатель, ослушавшийся приказа Хозяйки Алтаря, как ты смеешь говорить со мной?»

Черный призрак, казалось, вздрогнул от этих слов, как будто одна короткая фраза причинила ему боль, сильнее чем тысячи ножей, вонзенных в сердце.

Он ничего не сказал в ответ белому стражу, а только медленно опустил голову.

Том 13. Глава 10. Дух-убийца

Черный призрак долго молчал, прежде чем медленно произнести: «Пропусти меня!»

Белый страж холодно посмотрел на него и сказал: «Неужели ты ни капли не сожалеешь, даже перед лицом самой Хозяйки?»

Черные одежды призрака снова дрогнули. Он явно очень волновался, но все же не стал оборачиваться к каменной статуе.

«Я не ошибся! Это Хозяйка была не права!» громко произнес он.

Белый призрак гневно взревел, его крик потряс небо, словно прогремел настоящий гром, так что от него даже разлетелись в стороны песок и камни. «Неблагодарная тварь! Да как ты смеешь говорить это, недостойный предатель!»

Цзин Пин Эр нахмурилась, наблюдая за этой сценой, ей даже пришлось закрыть уши – издалека ей было плохо слышно, о чем говорили двое странных призраков, но сейчас крик белого воина ее просто оглушил.

Она не видела, что за выражение было на лице черного духа, но судя по голосу, он словно погрузился в воспоминания и был чем-то опечален. «Я не ошибся, я не ошибся...»

Непонятно, говорил ли он это белому призраку, или самому себе, а моет быть, каменной статуе?

«Хэй Му (черное дерево), тебе следует как можно скорее поклониться в ноги Хозяйке и молить о прощении! Несмотря на то, что ты поступил неправильно, мы все еще остаемся братьями! Еще не поздно все исправить! А иначе... я не стану с тобой церемониться!»

Хэй Му поднял голову и с надеждой спросил: «Так ты... все еще признаешь меня своим братом?»

«Да!» громко вскричал белый призрак, «Но ты должен признать, что был не прав, и попросить пощады у Хозяйки. Если ты согласишься навеки стать стражником Пещеры Чжен Мо вместе со мной, я приму тебя как брата!»

Одежды черного призрака всколыхнулись, было видно, что он очень взволнован. Но... прошло несколько мгновений, и он снова стал спокойным и молчаливым. На лице белого призрака выражение ожидания сменилось яростью и гневом.

Он со злостью в голосе прокричал: «Так ты не отступишь?»

Голос черного призрака был холодным и спокойным. «Мне некуда отступать».

Раздался гневный крик белого стражника, огромный меч разрезал пустоту, просвистев прямо перед черным духом. В воздух поднялся столб пыли, земля вокруг содрогнулась.

Цзин Пин Эр изменилась в лице – сила белого призрака была намного больше, чем она представляла.

Но Хэй Му, казалось, совсем не испугался. Он холодно посмотрел на белого стража и сказал: «Брат...»

Но тот прервал его: «Замолчи! Я тебе не брат!»

Черный демон просто проговорил: «Даже если ты не признаешь меня, я всегда буду считать себя твоим братом. Я точно уверен, что Хозяйка... совершила ошибку. И сейчас я собираюсь сделать то, что она не завершила!»

Белый призрак от гнева начал хрипеть: «Ты сошел с ума?»

Хэй Му глубоко вздохнул. «Пусть даже я и сошел с ума, но я должен это сделать».

Он замолчал и медленно поплыл по воздуху в сторону пещеры Чжен Мо. Дух-убийца был явно разгневан, он громко взревел и направил удар своего меча прямо на черного призрака. Этот удар был намного сильнее предыдущего, и вход в пещеру начал дрожать, словно он вот-вот должен был обрушиться.

Цзин Пин Эр даже подумала, что черному призраку пришел конец, но тот уже исчез в глубине пещеры, укрывшись за каменной стеной. Цзин Пин Эр не успела различить, как он отразил удар белого стража.

У входа в пещеру раздавался громкий рев духа-убийцы, но когда осела пыль и камни, его черный собрат уже был не виден.

И только из глубокой тьмы пещеры Чжен Мо раздался его далекий голос: «Старший брат, при жизни ты всегда был героем и храбрым воином, но сейчас мы с тобой в одинаковых условиях, так зачем ты так усердствуешь...»

Крик белого духа был таким грозным и ужасающим, словно его сердце изнутри пожирает огонь.

Наконец, дух-убийца замолчал, и медленно повернулся к каменной девушке перед входом в пещеру. Огромная фигура рассеялась в туман, который окружил каменную статую, словно белый дым.

«Леди Тинк Линг...»

Этот беспомощный вздох, печальный и одинокий, прозвучал между небом и землей, и унесся вдаль с холодным ветром. Тень воина постепенно рассеялась и растаяла во тьме пещеры Чжен Мо.

Все вокруг снова стало тихим и спокойным, словно ничего и не случилось. Только лишь ледяной ветер по-прежнему овевал каменную статую прекрасной девушки, которая неподвижно стояла у входа в черноту пещеры.

А ветер все приносил из глубины пещеры чьи-то вздохи, горькие и печальные.

***

Центральная равнина, Лисий холм.

Под пустынным горным хребтом было спрятано обиталище одного из сильнейших кланов Малеуса – клана Вим. Многие ученики этого клана постоянно то выходили, то входили внутрь Лисьего холма.

В самой глубине этого места, располагающегося почти под землей, в огромной пещере на каменном помосте стоял Мастер Вим. Он безо всякого выражения на лице смотрел вниз, на двоих огромных легендарных животных, плавающих в целом бассейне крови.

Бык Куй покорно сидел и не шевелился, его взгляд уже давно померк. А Золотая птица, некоторое время назад еще сопротивляющаяся силе Треножника Дракона, сейчас, кажется, тоже потеряла надежду выбраться.

Треножник висел в воздухе над их головами, медленно проворачиваясь и испуская красное свечение, которое накрывало кровавый бассейн сверху.

По пещере распространялся густой, тошнотворный запах крови.

Мелькнула черная тень, и рядом с Мастером Вим появился его бесценный советчик – Призрачный Господин.

Мастер Вим обратился к нему: «Ну как?»

Призрачный Господин по виду был очень похож на странного черного призрака с Юга. Он тоже был одет во все черное, на лице его была черная пелена, так что нельзя было увидеть даже его глаз. Только его голос звучал намного старше.

Маска на его лице слегка шевельнулась, и он мягко кивнул. «Уже почти все. Бык Куй давно сдался, Золотая Птица... через три дня Треножник поглотит и ее силу. Заклинание крови Четырех зверей будет завершено наполовину».

Мастер Вим ничего не ответил, только медленно кивнул.

Призрачный Господин продолжил: «С такой силой мы сможем победить кланы Хаккан и Веном, без особых потерь».

Мастер Вим посмотрел на него и медленно произнес: «Этим заклинанием я должен сразить Убийцу Богов Айне».

Призрачный Господин ничего не ответил на это.

Мастер Вим развернулся и пошел прочь, на ходу обращаясь к собеседнику: «Я удвою усилия в поисках двоих оставшихся зверей. Остальное поручаю тебе».

Призрачный Господин проводил Мастера Вим взглядом, было не ясно, о чем он думает в этот момент.

Только через какое-то время он задумчиво развернулся, и снова полетел к кровавому бассейну внизу.

Запах крови в пещере снова стал густым и невыносимым.

Мастер Вим покинул кровавую пещеру и пошел по длинному коридору Лисьего холма. Дойдя до перекрестка и немного подумав, он повернул направо. В его глазах мелькнула едва заметная печаль.

По пути он встречал многих учеников клана Вим, и все они кланялись, увидев Мастера. Но он словно не замечал никого, а только медленно шел вперед, до самого конца коридора, пока не остановился перед входом в ледяную пещеру.

Он посмотрел на дверь, и выражение его лица с непроницаемого сменилось на печальное и несчастное. Мастер Вим тихо вздохнул, толкнул дверь и вошел внутрь.

Ему в лицо ударил холод. Мастер Вим закрыл за собой дверь и развернулся. Ледяная комната была небольшой, и здесь не было совсем никакой мебели, кроме ледяной платформы посередине. Лазурия, без кровинки на лице, неподвижно лежала на ледяном ложе, сжимая в руках Колокольчики Хаккан.

Рядом с Лазурией сидела еще одна девушка.

Мастер Вим подошел ближе, его взгляд упал на прекрасное лицо любимой дочери, и уголки его глаз чуть дернулись, а руки на секунду сжались в кулаки.

Десять лет. Целых десять лет...

Все эти годы не было ни дня, чтобы Мастер Вим не был опечален случившимся с Лазурией. Он даже стал реже приходить к ней, чтобы избежать постоянного самообвинения.

Единственная любимая дочь...

Его голос был тихим и немного хриплым. «Нигири, оставь меня ненадолго с Яо Эр».

Нигири медленно поднялась, развернулась и поклонилась Мастеру Вим. Затем она вышла, и он проводил ее тень взглядом, ни слова не сказав.

Дверь захлопнулась с тихим стуком, и в ледяной комнате остались только двое.

Мастер Вим медленно подошел к Лазурии и сел рядом с ней.

«Яо Эр, я так давно не приходил навестить тебя, ты не сердишься за это?» Его тихий голос был печальным, словно он был глубоко несчастен в эту минуту.

Но Лазурия по-прежнему спокойно лежала на ледяной платформе.

Мастер Вим посмотрел на прекрасное лицо дочери и на секунду застыл. «Ты так похожа на свою мать! Ты даже характером почти не отличалась от нее. Ты знала это, Яо Эр?..»

«Когда твоя мать умерла, я не смог её спасти, но... я знаю, что она поручила тебя мне. Столько лет, я был строг с тобой, и не разрешал тебе ходить на могилу матери, но... но...»

Человек, от имени которого содрогалась вся Поднебесная, сейчас начал запинаться, говоря эти слова: «Почему, почему ты такая глупая, Лазурия...»

Лазурия без движения лежала перед ним, и на ее лице не было ни следа горечи или печали, напротив – ее губы едва заметно улыбались.

«Яо Эр...» тихо позвал ее Мастер Вим, и больше ничего не говорил. Он просто молча сидел рядом со своей единственной дочерью, печально глядя на нее.

Наконец, в дверь ледяной пещеры раздался тихий стук.

Мастер Вим нахмурился, в его глазах мелькнул огонек гнева. Кроме Зевула, никто и никогда не смел беспокоить его, когда он проводил время с дочерью. Мастер Вим знал, что в сердце Зевула есть одна только Лазурия, и потому разрешал ему приходить когда угодно.

Но сейчас Зевула не было здесь, а других смельчаков, способных побеспокоить Мастера Вим в такой момент, на Лисьем холме обычно не находилось.

Мастер Вим недовольно фыркнул, поднялся, смахнул рукавом слезы, стоящие в глазах, глубоко вздохнул и, когда он повернулся к двери, это уже был тот Мастер Вим, которого привыкли видеть его подчиненные.

Он медленно подошел к двери, открыл ее и вышел наружу.

Снаружи стоял только один человек – Зеленый Дракон.

Мастер Вим нахмурился – Зеленый Дракон был главным из Четырех великих воинов клана Вим, он всегда был честен и благороден. К тому же, он как никто другой понимал правила приличия в клане, и он бы никогда просто так не пришел беспокоить Мастера Вим во время встречи с Лазурией.

Значит, произошло что-то серьезное.

Мастер Вим вопросительно посмотрел на Зеленого Дракона, и тот тихо сказал: «Есть новости с Южных границ».

Мастер Вим спросил: «Что случилось?»

Зеленый Дракон продолжил: «Зевулу удалось найти человека, владеющего искусством Возвращения Души, и он направляется сюда вместе с ним».

Это действительно была важная новость, и даже такой сдержанный человек как Мастер Вим, не смог спокойно стоять – он сделал шаг вперед и спросил: «Это правда?»

Зеленый Дракон кивнул. Он тоже понимал, насколько Мастер Вим обрадован этой новостью.

Мастер Вим поднял голову и глубоко вздохнул. Он постепенно успокоился, но руки его все равно немного дрожали, когда он сказал: «Что это за человек, которого нашел Зевул?»

Зеленый Дракон ответил: «Это Мастер Алтаря народа Мяо, одного из Пяти народов юга. Однако мне не известно, откуда Зевул узнал об этом человеке».

Мастер Вим кивнул. «Это не важно. Только бы он смог спасти Лазурию, только это сейчас имеет значение...»

В его голосе слышалось нетерпение, и он явно желал бы прямо сейчас увидеть перед собой Зевула вместе с тем самым Мастером Алтаря.

「Он поспешно спросил: «Сколько дней они уже в пути? И как скоро они доберутся сюда?»

Зеленый Дракон ответил: «Эту новость нам послал сам Зевул через одного из наших посланников на юге. Он сказал, что Мастер Алтаря серьезно ранен, поэтому они не могут лететь, а добираются сюда пешком».

Мастер Вим замер. «Ранен? Что с ним?»

Зеленый Дракон продолжил: «На южных границах произошла стычка между двумя народами, и к тому же...» он немного помолчал, потом добавил: «Кажется, что Зевул тоже получил ранение, и к тому же от людей Света».

Взгляд Мастера Вим блеснул в темноте. «Что?»

Зеленый Дракон кивнул. «Я не знаю, что именно там произошло, но южные границы всегда были местом влияния клана Тайо. Нашим людям непросто туда пробраться, и чтобы узнать все подробно, нам придется дождаться Зевула и расспросить его об этом. Однако за южные границы в нашем клане отвечает второй брат – Белый Тигр, и он тоже кое-что сообщил. Похоже, что...»

Мастер Вим холодным тоном спросил: «Что сказал Белый Тигр?»

Зеленый Дракон, немного помолчав, ответил: «Белый Тигр сказал, что вместе с Зевулом сюда идет еще один человек, и это... это прекрасная молодая девушка».

Лицо Мастера Вим изменилось.

Зеленый Дракон, глядя на Мастера, медленно добавил: «И еще кое-что, о чем сообщил Белый Тигр. Это касается обезьяны, которая повсюду следует за Зевулом. С ней что-то не так».

Глаза Мастера Вим блеснули снова, и немного помолчав он сказал: «Трехглазая обезьяна... у нее открылся Волшебный глаз?»

Зеленый Дракон ничего не сказал в ответ.

Снаружи ледяной комнаты стало тихо. Мастер Вим медленно развернулся, и его взгляд упал на дверь. Казалось, что он может видеть через нее, как на ледяном ложе покоится его любимая дочь.

«Яо Эр, посмотри на своего отца...»

Он произнес эти слова только у себя в сердце.

***

Горы Шиван, Пещера Чжен Мо.

Цзин Пин Эр бесшумно приблизилась к таинственной лесной пещере.

Черный призрак уже долго не появлялся из пещеры, дух-убийца тоже исчез, и вокруг царила мертвая тишина. Только ветер из глубины пещеры завывал не переставая.

Цзин Пин Эр осторожно приблизилась к каменной статуе. Вокруг было очень тихо, и даже ветер ненадолго умолк, когда она подошла к каменной девушке на три ярда.

Цзин Пин Эр могла ощутить, как громко бьется ее собственное сердце.

Она успокоилась и снова внимательно огляделась вокруг, обратив особое внимание на пещеру Чжен Мо. Но вход в пещеру был только черным пятном, которому не было видно конца. Словно в темноте спрятался ужасный монстр, разинувший рот, и непрестанно завывающий от голода.

Цзин Пин Эр нахмурила прекрасные брови, ощутив темную энергию, исходящую от этой темноты. Эта сила была такой тяжелой, что ей сделалось нехорошо. Но сейчас любопытство пересилило – каменная статуя девушки очень заинтересовала Цзин Пин Эр, поэтому она решила повнимательнее ее рассмотреть.

Она обратила свой взгляд к статуе.

Это на самом деле была редкая красавица! Цзин Пин Эр в душе даже вздохнула от зависти.

Прекрасные изогнутые брови, совершенный овал лица, ровные и изящные линии носа и скул, решительный взгляд и чуть надменно поджатые губы – такое выражение, словно после долгих и мучительных раздумий она все же приняла решение. Но даже так все ее существо выражало нежность и красоту, а также печаль и необъяснимую тоску.

Даже тысячелетние ветра и дожди не смогли стереть такую красоту!

Но только ради чего она стоит здесь в одиночестве? Ради чего или ради кого?

Цзин Пин Эр молча смотрела на статую, затем протянула руку чтобы коснуться ее. Но она еще не успела осуществить свой замысел, когда позади нее начал появляться белый туман, постепенно сформировавшийся в фигуру человека. Дух-убийца!

Цзин Пин Эр коснулась камня, и ощутила, что смертельная тоска, занесенная снегами и ветрами, укрытая дождем и ветром, словно вновь ожила от ее прикосновения, и передалась через ладонь прямо ей в сердце...

Кем же на самом деле была эта девушка?

Цзин Пин Эр, словно во сне, вся была заворожена этой каменной статуей.

За ее спиной дух-убийца уже стал полностью видимым – на его лице появилось выражение гнева, он высоко поднял свой огромный меч, и, с громким криком, нанес сокрушительный удар!

Том 13. Глава 11. Возрождение

Вокруг была непроглядная чернота, и только завывания ветра становились сильнее с каждым шагом. Черный призрак шел по темному коридору пещеры Чжен Мо, словно бесплотный дух к девятому кругу Преисподней...

Древний проход становился все шире, а темнота вокруг все глубже. По этому жуткому коридору можно было идти с закрытыми глазами – разницы не было никакой.

Черный призрак столько раз уже проходил по этому коридору... и сегодня, наконец, он собственными руками изменит свою судьбу!

Или даже судьбу всех людей на свете.

Завывания ветра раздавались прямо впереди!

Перед ним вдруг мелькнуло слабое свечение. Этот свет был очень тусклым, но в такой темноте все равно резал глаза.

Хэй Му остановился на месте.

Тусклый свет впереди едва-едва мелькал, словно собирался вот-вот погаснуть. В нем было и отчаяние, и злоба, и непреодолимое желание мест, и усмешка...

Ветер шевельнул рукава одежды черного призрака. Он уставился на свет впереди, словно сквозь многие годы времени.

Много сотен лет назад он точно так же стоял здесь. Но тогда рядом с ним был его брат, а впереди была другая тень – хоть и слабая и хрупкая, но все еще способная противостоять целому миру.

А теперь он стоит здесь в одиночестве.

«Леди Тинк Линг...» Он слегка опустил голову и тихопроизнес это имя.

Потом он снова поплыл вперед, к странному свечению, словно мотылек на огонь.

Свет вдалеке сверкнул чуть ярче, а ветер в пещере завыл с новой силой. Вокруг стало светлее, чем было раньше.

На неровном полу пещеры повсюду стали видны кости. Некоторые были звериными, некоторые – человеческими.

На стенах в слабом свете стали различимы мелкие узоры из трещин, словно кто-то пытался расцарапать стены руками. Картина была жуткая.

Наконец, из глубины пещеры, со стороны свечения, раздался леденящий душу, холодный голос.

«Ты вернулся..»

Это от этого голоса прокатилось по стенам древней пещеры.

Хэй Му ничего не сказал, он только остановился в свете сияния, и затем вытянул руки перед собой, держа в ладонях Черный жезл с Костяной яшмой.

«Ааааррргггрррхрхрррр.....»

Вдруг прогремел ужасный рев, разлетевшийся вокруг. Темнота пещеры отступила от яркого сияния, которое резануло глаза, и словно голодный демон протянуло руки к артефактам в руках Хэй Му.

Стены древней пещеры начали дрожать, с них дождем посыпались мелкий камни.

Ветер завыл так громко, что превратился в свист, полный нетерпения и жажды.

Хэй Му спокойно посмотрел на свет перед собой, и вдруг спокойно произнес: «Ты еще помнишь, какой она была, Леди Тинк Линг?»

Яркое сияние на миг померкло от его слов.

Одежда Хэй Му развевалась от резкого ветра.

Его голос казался таким же трепещущим на ветру. «Ее статуя до сих пор стоит у входа в пещеру Чжен Мо».

От сияния не исходило никаких звуков, но тень Хэй Му на земляном полу становилась то ярче, то тускнее.

Он ничего больше не сказал, а только полетел вперед, в сторону источника света.

Перед ним оказался просторный грот, отличающийся от коридора, по которому он только что шел. Стены вокруг были целыми и нетронутыми, а на каменном полу, хоть и лежали скелеты, их было совсем немного – тринадцать и не более.

И от этих тринадцати скелетов исходила странная демоническая энергия. Они формировали круг, словно служили охраной чему-то. А из темноты вокруг словно смотрели чьи-то холодные глаза.

Когда внутри грота появился Хэй Му, по мере его приближения к зловещему костяному кругу, в темноте начал раздаваться странный звук, а головы тринадцати скелетов медленно повернули к нему свои пустые глазницы.

Эта жуткая картина, казалось, совсем не напугала Хэй Му, его взгляд все время был направлен вперед.

Прямо в центр круга из скелетов.

На платформе из белой яшмы, высотой в три ярда, покоился скелет взрослого человека. В отличие от тех тринадцати, он был накрыт шелковым покровом. Неизвестно, сколько он здесь пролежал, но даже в слабом свете было видно, что цвет покрова так и остался ярким.

И свечение, и даже завывающий ветер, исходили именно от этого места.

Хэй Му медленно приблизился к скелету.

Свечение стало дрожать, и казалось, что из темноты на него смотрят чьи-то глаза.

Тринадцать скелетов вокруг, как живые, с отвратительным треском повернули головы к Хэй Му, внимательно наблюдая за ним.

В следующую секунду шелковый покров взлетел в воздух и завис над скелетом.

От белых костей раздался странный низкий звук, словно порвалась тетива лука.

Хэй Му даже ощутил демоническую силу, которая тут же стала распространяться от скелета во все стороны.

В завывании ветра раздался холодный смех, разлетевшийся по стенам грота.

Тринадцать скелетов вдруг подняли головы и закричали!

В этой ужасающей обстановке Хэй Му опустился на колени прямо перед скелетом. В белом свечении было отчетливо видно, что в пяти местах скелету не хватает костей – на правой кисти, на левой ступне, на шее. Также у скелета не было черепа и позвоночника.

И сейчас вместо нескольких костей на кисти и ступне лежали белая жемчужина и яшмовая чаша, а на месте гортани лежало кольцо из нефрита.

Хэй Му медленно снял Костяную яшму с Черного жезла, и положил ее на месте черепа скелета, как раз в углубление, которое идеально для нее подошло.

В темноте, казалось, раздался чей-то радостный вздох. Тело Хэй Му начало слегка дрожать. Он нервно поежился – яркий свет сверкнул прямо перед ним, словно два сияющих глаза.

Чьё же тело освещал этот свет? Или чью душу...

Хэй Му, казалось, что-то выкрикнул, но никто не смог различить его слов. В следующий миг он положил Черный жезл между ребрами скелета, туда, где должен был быть позвоночник.

Все вокруг замерло в тишине.

Ужасный ветер стих, свет погас, и темнота зловещей пещеры поглотила Хэй Му!

В темноте и тишине пещеры в воздухе повисло ожидание.

Может быть, все это было иллюзией?

Вокруг стало так тихо, что казалось, в пещере ничего не было – ни белых скелетов, ни зловещего взгляда.

Как вдруг, откуда-то из темноты начали раздаваться странные звуки!

«Тук!»

«Тук!»

«Тук-тук!»

Это был стук сердца, которое вернулось к жизни. Вокруг по-прежнему было темно, и только странный стук становился все громче, пока не превратился в звук льющейся воды!

Нет... это была не вода. Это была кровь, которая с шумом текла через сердце! Атмосфера грота наполнилась странной радостью.

После стольких лет холода вновь почувствовать тепло...

Кто-то тихо вздохнул в темноте.

Стук становился все чаще, и каждый вздох, каждая капля крови была полна радости и бешеной жажды!

Медленно, стены грота начали дрожать. А скелеты во тьме снова завыли, приветствуя возродившегося демона.

И только Хэй Му мог ощутить, как перед ним сейчас радостно пляшет ужасный демон, и как течет кровь по его венам...

Казалось, это ощущение сейчас проглотит и его с головой...

***

«Бах!»

С ужасным грохотом на земле образовалась огромная трещина от меча Духа-убийцы. Цзин Пин Эр отлетела в сторону, едва успев уклониться. Ее лицо было бледным, как мел.

Каменная девушка, словно колдунья во плоти, заворожила ее своей магической силой, так что Цзин Пин Эр задержала дыхание и совершенно забыла обо всем, что ее окружало. Только когда за спиной просвистело лезвие, годы тренировок магического искусства дали о себе знать – Цзин Пин Эр очнулась от морока, и с силой метнулась в сторону – только так ей удалось спасти свою жизнь.

Она тяжело дышала, но тут свисти раздался снова – Дух-убийца настиг ее. Его тело было всего лишь белым паром, но огромный меч в его руках был слишком реальным.

Цзин Пин Эр не стала даже пытаться заблокировать удар – она снова метнулась назад, отдалившись от входа в пещеру Чжен Мо на несколько ярдов.

Приземлившись, она взмахнула рукой – Световое лезвие появилось в ее ладони, защищая от Духа-убийцы. Сейчас нельзя было терять бдительность ни на секунду.

И хотя она уже приготовилась к новой атаке, Дух-убийца, отдалившись от пещеры на три ядра, остановился на месте, рядом со статуей каменной девушки.

«Кто посмел явиться в это проклятое место и нарушить приказ великой Хозяйки алтаря?» Глаза Духа-убийцы холодно сверкнули.

Цзин Пин Эр вздохнула спокойнее, пришла в себя и уважительным тоном произнесла: «Вы ошиблись! Я вовсе не собиралась нарушать приказа... великой Хозяйки алтаря. Я просто увидела статую и восхитилась ее красотой, поэтому решила посмотреть поближе».

Дух-убийца гневно фыркнул, его лицо стало спокойнее – он, очевидно, знал, что статуя обладает каким-то магическим эффектом притяжения. Но голос Духа все еще был холодным. «Ты еще слишком молода, и к тому же это твой первый проступок, поэтому я не стану убивать тебя. Это место проклято, здесь обитают ужасные демоны. Нечего тебе здесь делать, лучше поскорее убирайся!»

Цзин Пин Эр нахмурилась – она с таким трудом добралась до этой пещеры! Очевидно, что внутри спрятан какой-то секрет, но этот ужасный Дух-убийца ни за что не пропустит ее туда...

Если попробовать прорваться с боем, то битва с Духом-убийцей может ей дорого стоить, не говоря уже о том черном призраке, и еще неизвестно что прячется в проклятой пещере...

Пока она думала, ее взгляд рассеянно перебегал то на статую, то на злобного духа, то на пещеру за его спиной. Очевидно, что ей не удастся проникнуть внутрь просто так...

«Эй!» гневный голос прервал ее размышления. «Девчонка, тебе лучше убраться отсюда как можно скорее. В этой пещере обитает самое ужасное зло, если ты войдешь туда. То обратно уже никогда не выйдешь. К тому же, я обязан охранять вход в пещеру Чжен Мо, и никому не могу позволить проникнуть туда! Так что забудь об этом и возвращайся домой!»

Цзин Пин Эр возмущенно фыркнула – ее было не так просто отговорить от этой идеи. «Так почему же ты пропустил в пещеру того черного призрака?»

Дух-убийца застыл, его глаза снова яростно сверкнули. «Так ты пришла вслед за ним?»

Цзин Пин Эр тут же поняла, что между этими двоими призраками есть какая-то связь, и продолжила говорить: «Конечно, этот колдун не походил ни на человека, ни на привидение.... Ой, я имела ввиду... не сердись, прошу тебя!»

Немного задобрив Духа-убийцу своими извинениями, она продолжила говорить: «Этот черный дух украл Черный жезл у народа Мяо. А, и еще Костяную Яшму народа Ли. Только что он вошел внутрь этой пещеры, и мне стало очень интересно, что он собирается...»

Она не успела договорить – Дух-убийца, резко изменившись в лице, вдруг громко заревел, содрогнув все вокруг своим криком! Цзин Пин Эр побледнела от такой реакции на свои слова.

«Что ты сказала? Он принес сюда Черный жезл и Костяную Яшму?» Дух-убийца начал дрожать всем телом.

Цзин Пин Эр, немного оглохнув от его голоса, нервно произнесла: «Да...»

Дух снова громко заревел, подняв глаза в небо. В его голосе слышалось ужасающее горе. Он резко развернулся – судя по всему, собираясь броситься в пещеру Чжен Мо, чтобы найти черного призрака и остановить его.

Но в следующую секунду и Дух-убийца, и Цзин Пин Эр одновременно замерли.

Ветер из пещеры Чжен Мо, который, казалось, не утихнет никогда, вдруг исчез.

Вокруг стало необычайно тихо, как будто из мира пропали все звуки.

Дух-убийца в одно мгновение стал мертвенно-серым.

Его рот раскрылся, словно он хотел что-то выкрикнуть, но ни звука не слетело с его губ.

Потом он медленно повернулся к каменной статуе девушки, и его тело вдруг содрогнулось, как будто подкосились колени. Он рухнул на землю перед каменной статуей и разразился громким рыданием.

Цзин Пин Эр от неожиданности подпрыгнула. Она принадлежала к клану Малеуса, и видела очень много странных вещей в своей жизни. Но чтобы такой сильный воин, Дух-убийца, был расстроен настолько, чтобы лить слезы... это было что-то из ряда вон выходящее.

Но похоже, что Дух действительно был ужасно опечален – его огромное тело сотрясалось от рыданий. И хотя он был всего лишь белым паром, его плач был полон горечи и боли.

Цзин Пин Эр тихонько подошла ближе, но Дух, казалось, ее не заметил. Тогда она решила воспользоваться шансом и проникнуть в пещеру Чжен Мо. Но вдруг... ее взгляд упал на каменную статую девушки, и Цзин Пин Эр застыла.

Холодная каменная статуя прекрасной девушки...

Из ее глаз катились настоящие, чистые слезы!

Неужели она пронесла эту боль с собой через тысячи лет...

Цзин Пин Эр онемела от удивления и уставилась на каменную статую, так и замерев за спиной Духа-убийцы.

Позади нее, в глубине пещеры Чжен Мо, раздался странный низкий звук – как будто какой-то зверь проснулся от долгого сна и подал голос...

Ветер, черный ветер из пещеры завыл с новой силой!

Так сильно, что даже небо над ними потемнело и опустилось ниже.

Вспышка молнии прорезала черные облака.

В небесах раздался удар грома.

Удар был таким сильным, что казалось, небо раскололось пополам. Черные облака закружились в бешеном вихре, образовав черную воронку прямо над горами Шиван.

Начался сильный ливень, который падал на землю с оглушительным шумом. Тяжелые капли воды с неба словно пробивали землю насквозь.

Цзин Пин Эр в ужасе смотрела на происходящее – вокруг сверкали молнии, лес вокруг накрыло стеной дождя. Дух-убийца поднял голову и посмотрел на небо. Казалось, дождь и ветер для него ничего не значат, но его глаза почему-то были полны отчаяния.

«Ааааааааааааааа!!!!!»

Раздался его крик.

Этот крик, полный горечи и боли, отражался от стен пещеры Чжен Мо, и становился все громче и все оглушительнее. Цзин Пин Эр показалось, что в ее голове раздался удар колокола – она невольно отшатнулась в сторону от Духа-убийцы и поспешно покинула вход в пещеру.

А Дух-убийца вдруг резко повернулся ко входу в пещеру Чжен Мо, поднял свой огромный меч и приготовился нападать, словно в пещере таился его злейший враг.

Его крик все еще звучал эхом вокруг, когда он ринулся прямо в темноту пещеры Чжен Мо.

В небе снова грянул гром, завыл холодный ветер, и казалось, что вся горная цепь Шиван разом содрогнулась.

Среди этого дождя и ветра огромный Дух-убийца казался всего лишь маленькой лодочкой в океане.

Темнота впереди него, словно ужасный демон, разинувший пасть, кинулась к нему навстречу.

Словно молния, сверкнуло лезвие огромного меча, разрезающего тьму. Но чернота пещеры нападала снова и снова, пока вовсе не поглотила отважного воина.

Дух-убийца горько вскрикнул, и Цзин Пин Эр, издалека наблюдая за пещерой, смогла расслышать только последнюю фразу: «...Леди Тинк Линг...»

В следующий миг Дух исчез, темнота из пещеры Чжен Мо превратилась в черный туман, который начал выползать наружу.

Как вдруг сверкнула красная вспышка в этой черноте.

Из черного тумана появился силуэт молодого парня, на котором был накинут ярко-красный покров. Он медленно вышел из темноты и остановился перед статуей каменной девушки, спиной к Цзин Пин Эр.

Черный туман позади него клубился словно дым, как будто в нем шевелилось что-то ужасное и кровожадное.

Только его одинокий силуэт сильно отличался от всего, что происходило вокруг.

Он просто молча стоял перед каменной статуей, глядя прямо в глаза девушке.

Очень медленно он протянул ладонь и осторожно коснулся холодного камня.

Среди дождя раздался его тихий голос, пронесшийся сквозь дождь и ветер, сквозь сотни и тысячи лет, сквозь свет и тьму.

«Тинг Линг...»

Конец 13 тома.

40 страница27 апреля 2026, 19:13

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!