19 страница23 апреля 2026, 18:26

|2| 19 глава.

****

Астерия Блэк — последняя представительница чистокровного рода Блэк. Она отличается от остальных представителей своим взглядом на мир.

Для неё незначимы подразделения на "грязнокровных" и "чистокровных", ведь для её важны люди, которые всегда помогут в трудной ситуации и поддержат, хотя сама гриффиндорка справляется со своими невзгодами сама.

Самыми близкими людьмы по родстве для Блэк была семья Тонкс.

Эта семья значила гриффиндорке многое. Когда-то.

Состояние Астер ухудшилось после дня ее рождения. Внутри бушевали злость и печаль одновременно. Пытаясь их "заглушить" она читала книги, но это не совсем ей помогало.

Она уже третий месяц не получает писем от друзей, хотя в прошлом году они отликивались раз в неделю.

"Неужели они забыли про меня?", "А что, если они не хотят общаться со мной по какой-то причине, почему?" эти мысли не покидали Астер целыми днями.

Астерия перестала спрашивать о своих родителях, ибо поняла что все эти распросы никогда не дадут точного ответа. Таким образом появилась ненависть к Тонкс. Даже её любимое развлечение с Дорой, не успокаивало её душу. Она целыми днями просиживалась в комнате  смотря в окно, в надежде увидеть хоть одну сову. Дядя с тётей пытались помочь девочке задавая вопросы, на которые Блэк не может ответить, лишь подавляя её состояние.

***

Астер как всегда сидела у себя в комнате изучая книгу по зельеварению, которую подарил ей Гарри в прошлом году.

В дверь постучали, но не дожидаясь ответа от Блэк, дверь открыла Андромеда. Подняв голову она спросила:

—Можно?—в ответ она лишь получила, непонятный кивок. После Тонкс присела на кровать,и Блэк убрала книгу в сторону.

—Астерия, сегодня у Теда на работе важная семейная встреча в ресторане. Если ты хочешь, можешь пойти с нами.

Блэк явно не хотелось идти с ними, так еще и в шумное место. Ей хотелось остаться одной, со своими раздумьями.

— Спасибо конечно, но мне надо сделать несколько опытов по зельеварению, — Блэк долго не думая соврала, раз на то пошло. Андромеда лишь нахмурилась. Ей поведение племянницы показалось странным, но отпустив эти навязчивые мысли она добавила, что ужин в холодильнике.

Закрыв дверь за Тонкс, гриффиндорка не сразу пошла в свою комнату. Она направилась в кухню, налила чая, и отломала несколько кусков горького шоколада.

Зайдя в комнату, Астерия чуть не ахнула от удивления, но удержалась.

На кровати сидел маленький человечек, ушами напоминавший летучую мышь, и таращил на неё выпученные зелёные глаза величиной с теннисный мяч.
Человечек не сводил с нее глаз, а Блэк отвечала тем же.

—Подай мне ключ, ну же, побыстрее!—донёсся голос рядом. Астер судорожно повернулась и приоткрыла дверь. Возле ванной комнаты стояли два сантехника, протягивая друг-другу инструменты. Блэк тут же вспомнила как Тед говорил, что прорвало трубу в раковине, и её надо починить. Хотя Меда предлагала исправить тут же сломанную трубу волшебством, Тед не соглашался, говоря что это совсем не безопасно.

— О! Астер, твои дядя с тетей вроде уехали, мы сейчас быстро тут починим, и к нам должна прийти соседка... Эм.. ваша—проговорил сантехник запинаясь, Блэк же ничего не ответив быстро закрыла дверь.

Человечек соскользнул с кровати и низко поклонился, коснувшись ковра кончиком тонкого, длинного носа. Одет он был в старую наволочку с дырками для ручек и ножек.

— П-привет, — поперхнулась Блэк.

— Астерия Блэк! — пронзительным голосом воскликнул нежданный гость. —Добби так давно мечтал с вами познакомиться, мисс… Это такая честь…

— Б-благодарю вас, — кивнула гриффиндорка.

Двигаясь вдоль стенки, он достиг письменного стола и опустился на стул рядом с просторной клеткой, где спал сейчас сов Рэйт. Терия хотела была спросить незнакомца кто он, но подумав что это неучтиво, спросила только его имя.

— Добби, мисс, — ответил человечек. — Просто Добби. Добби-домовик, если угодно, домовой эльф.

— В самом деле? — В другой раз это известие немало удивило бы Астер, но сейчас было не до того. — Видите ли, сегодня… э-э… не лучший день для знакомства с домовиком. Только, пожалуйста, не обижайтесь.

Возле гостинной донесся грохот падения чего-то тяжелого на пол.

—Но не могли бы вы… объяснить, цель вашего пребывания в мой дом?—произнесла Блэк, поворачиваясь к двери.

— Да, мисс. Конечно, мисс. Добби пришёл… это трудно выразить… Добби не знает, как начать…

— Садитесь, пожалуйста. — Астерия указала на кровать.

И тут, к её ужасу, домовик разразился громкими рыданиями.

— Простите, пожалуйста, — прошептала Блэк.— Я не хотела вас обидеть.

— Какая обида! — задохнулся эльф. — Никогда ещё ни один волшебник не разговаривал с Добби как с равным, не приглашал сесть…

— Да тише вы, — взмолилась Астер. К её несчастию, пришла миссис Джонс. Эту соседку Астер недолюбливала настолько, что её присутствие в доме вызвало у нее панику. Миссис Джонс приходила, когда за Астерией нужно было "присматривать", и без конца разговаривала с кем-то по телефону.

Подтолкнув эльфа к кровати, она пыталась успокоиться.

Эльф взобрался на кровать, сел поудобнее — он походил сейчас на большую растрёпанную куклу — и начал нервно икать. Наконец он справился и со слезами, и с икотой и устремил на Блэк восхищённый взгляд огромных, блестевших глаз.

— Вам, должно быть, редко встречались хорошо воспитанные волшебники. — Гриффиндорка пыталась утешить эльфа.

Добби кивнул. И вдруг, прыгнув на подоконник, стал яростно биться головой об оконную раму.

— Гадкий Добби! — кричал он при этом. — Мерзкий, гадкий Добби!

— Пожалуйста, не надо, — полушёпотом попросила Астер. — Что вы делаете?
Вскочив со стула, она опять водрузила эльфа на постель. Но тут, как назло, проснулся Рэйт, как-то особенно громко крикнул и бешено забил крыльями о решётку клетки.

— Добби обязан наказать
себя, мисс, — произнёс домовик, у которого глаза от ударов стали немного косить. — Добби сказал плохое о своей семье, мисс...

— О своей семье?

— О своих хозяевах, мисс… Добби — домовой эльф. Его участь —  до конца дней жить в одном доме, служить одной семье…

— А они знают, что вы сейчас здесь?—спросила Блэк, пытаясь разглядеть хоть что-то через тонкую дверную щель.

— Нет, мисс. Конечно нет! — воскликнул эльф, и его всего передёрнуло. — Добби придётся сурово наказать себя за это. Очень сурово, мисс. Прищемить уши печной дверцей. Если они когда-нибудь об этом узнают…

— А разве они не заметят, что вы подвергаете себя наказанию?

— Добби сомневается в этом, мисс. Добби всё время себя наказывает. Хозяева велят. Напоминают, что лишнее наказание не повредит…

— Почему же вы не бросите их? Не убежите?

— Эльф-домовик может стать свободным только если хозяин даст ему волю. А эта семья никогда не даст воли… Добби будет служить ей, пока не умрёт...

— Я могу вам чем-то помочь? Ваша участь очень тяжёлая.— Астерия хотела показать неравнодушность к эльфу, но сказав это, Блэк тут же раскаялась: из груди Добби вырвался вопль благодарности.…— Пожалуйста, — зашептала Блэк в отчаянии. — Пожалуйста, тише. Если миссис Джонс что-нибудь услышит, если узнают, что в доме эльф…

— Астерия Блэк сказала, не может ли она помочь Добби… Добби много слышал о вашем величии, но о вашей доброте Добби не ведал.

Кровь горячей волной залила щёки Терии.

— Разговоры о моём величии просто чушь, — сказала Блэк, пытаясь успокоить эльфа.— Я даже не умею садиться за метлу, в этом у нас профессионал Гарри.

Астер не могла дальше продолжать: она вспомнила лучшего друга и у нее кольнуло в груди.

— Астерия Блэк скромна и смирна, — почтительно произнёс Добби, его круглые глаза так и сияли. — Астерия Блэк не хвастается подвигами своего отца..

— Подвигами моего отца? —переспросила Астер, — Ты что-то знаешь про моего отца?

Добби резко закрыл рот ладонью, словно произнес что-то запрещенное.

—Вы не должны были слышать такое от меня! Бездарный Добби!—крикнул эльф, давая себе пощечины. "Значит, он что-то знает про моих родителей.." ушла в раздумия Блэк.

— Добби слыхал, — хрипло произнёс он после недолгого молчания,— что Астерия Блэк встретилась с Тёмным Лордом лицом к лицу, и спасла своего друга Гарри Поттера всего несколько недель назад...

Астерия кивнула, и на выпученных глазах Добби навернулись слёзы.

— Ах, мисс,— выдохнул он и вытер лицо углом грязной наволочки. — Астерия Блэк благородная и смелая! Она уже одержала столько побед! Но Добби пришёл, чтобы защитить, столь отважную девочку, и предупредить об опасности. И пусть потом придётся защемить уши печной дверцей… Астерии Блэк нельзя возвращаться в «Хогвартс».

В комнате воцарилось молчание, прерываемое криками миссис Джонс.

— По-по-почему? — Блэк от неожиданности стала заикаться. — Я должна ехать в школу. Учебный год начинается первого сентября. Я только и живу этой надеждой. Вы не представляете себе, что мне приходится здесь делать, чтобы в голову не лезли эти навязчивые мысли.

— Нет-нет-нет! — Добби так сильно замотал головой, что уши заколыхались. — Астерия Блэк должна оставаться там, где она в безопасности. Великая, несравненная Астерия Блэк — всеобщее достояние. В Хогвартсе Астерии Блэк грозит страшная опасность!

— Какая опасность? — ещё больше удивилась гриффиндорка.

— Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи, — прошептал Добби и вдруг задрожал всем телом. — Добби проведал об этом уже давно, мисс, несколько месяцев назад. Астерия Блэк не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Она всем очень нужна, мисс!

— Какие ещё кошмарные вещи?—напрямик спросила шатенка. — Кто их затевает?

Добби издал странный сдавленный хрип и стал неистово биться головой об стену.

— Ну будет, будет. — Блэк схватила домовика за руку, пытаясь остановить истязание. — Я понимаю, вы не можете ничего сказать. Но почему вы предупреждаете меня? — И тут её пронзила внезапная мысль. — Постойте! Не связано ли это с Вол… простите, с Вы-Знаете-Кем? Если не можете, не отвечайте. — Но увидев, что лоб Добби опять в опасном соседстве со стеной, поспешно прибавила:

— Только кивните или покачайте головой.

Добби медленно задвигал головой из стороны в сторону.

— Нет, мисс, это не Тот-Кого-Нельзя-Называть, — внятно, по слогам произнёс он. Но глаза его выпучились ещё сильнее.

Астерия видела — Добби явно старается навести её на какую-то мысль. И попробовала догадаться:

— Я представить себе не могу, кто ещё мог бы причинить мне зло в Хогвартсе. Ведь там же есть Дамблдор. Вы знаете, кто такой Дамблдор?

— Да, конечно, — кивнул Добби. — Альбус Дамблдор — самый великий ректор в истории Хогвартса. Добби это знает. Добби слышал, что могуществом Дамблдор не уступал Тому-Кого-Нельзя-Называть, даже когда тот был в самой силе. Но, мисс, — перешёл Добби на энергичный шёпот, — есть враги, которых Дамблдор не может… враги, которых ни один уважающий себя волшебник…И не успела Астер глазом моргнуть, Добби соскочил с кровати, схватил книгу по зельеварению и начал колотить себя по голове, сопровождая наказание душераздирающими криками.

Миссис Джонс, недовльно крикнув, встала с дивана, и направилась в комнату Блэк. У Астер бешено забилось сердце.

— Скорее в шкаф! — шепнула Терия, схватила Добби, толкнула его туда, захлопнула дверцу и успела одним махом метнуться на кровать. В тот же миг ручка двери повернулась.

— Что… чёрт возьми… ты… тут… делаешь? — прохрипела мисс Джонс сквозь стиснутые зубы, приблизив пышущее злобой лицо вплотную к лицу Астер. — Ты спокойно не можешь сидеть в своей комнате!? Что ты тут вечно шумишь? Ты мне мешаешь разговаривать по телефону! Если услышу один звук, мало не покажется.
С этими словами она, тяжело ступая, убралась из комнаты Блэк.

Дрожа от страха, Астерия подошла на цыпочках к шкафу и выпустила оттуда Добби.

— Надеюсь ты поймешь, почему мне надо вернуться в Хогвартс. По крайней мере, у меня там есть... понимающие.. друзья. Астер не хотелось продолжать, и даже напоминать себе, о них.

— Друзья, которые не написали Астерии Блэк ни одного письма?

— Наверное, они… просто… Подожди, — нахмурилась шатенка.

— А откуда ты знаешь, что мои друзья не писали мне писем?

— Астерия Блэк не должна сердиться на Добби. Добби так поступил с самыми лучшими намерениями… — сказал эльф, переминаясь с ноги на ногу.

— Ты воровал мои письма?

— Они у меня все здесь, мисс, — сообщил Добби, на всякий случай отскочив от Блэк подальше, и вынул из-за пазухи толстую пачку писем.

Блэк различила аккуратный почерк Адины, небрежную писанину Рона, размазанную чернилами письмо Гарри, "плывучие" предложения Драко, и даже каракули, которые наверняка были нацарапаны рукой лесничего Хагрида.

Добби, опасливо мигая, взирал из угла комнаты на Астер.

— Добби надеялся… Пусть Астерия Блэк подумает, что ее друзья забыли о ней… Может, Астерия Блэк, и не захочет вернуться в школу, мисс..

Но Астер не слушала. Она рванулась к Добби, протянув руку к письмам, но тот ловко увернулся.

— Астерия Блэк, получит их, мисс, если даст Добби слово, что не вернётся в Хогвартс. Ах, мисс, вы не имеете права подвергать себя такой опасности! Обещайте Добби, что не поедете больше в школу.

— Ни за что! — отчеканила Астерия. — Немедленно отдайте письма моих друзей!

— Так знайте, мисс,— печально проговорил эльф, — Добби придётся прибегнуть к крайним мерам. Другого выхода нет.

И не успела Блэк опомниться, Добби выскочил из комнаты, толкнул дверь, и пулей вылетел в гостинную.

Во рту у Астер пересохло, сердце чуть не выскочило из грудной клетки. Она бросилась вслед за домовиком, стараясь не производить шума. Перемахнула через стол с цветами, и оглянулась  по сторонам: куда мог деваться Добби?

Мисс Джонс, стояла на кухне, возле раковины.Блэк бегом бросилась в кухню и обомлела. Пирог миссис Джонс, парил под потолком. А на верху буфета, в углу, съежившись сидел Добби.

— Не надо, — простонала Астерия, — Она убьет меня…

— Астерия Блэк должна обещать, что она не вернётся в школу.

— Добби, умоляю…

— Обещайте, мисс.

— Не могу!

Добби с состраданием посмотрел на неё.

— Тогда Добби придётся на это пойти. Ради вашего блага, мисс.

При этих его словах пирог рухнул на пол с оглушительным грохотом. Яблочный джем  заляпал окна и стены. А Добби, как будто щёлкнув невидимым хлыстом, исчез, словно его и не было.

В столовой раздался визг, соседка обернувшись, злобно направилась к испачканной Блэк.

— ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ? НЕГОДЯЙКА!—крикнув, она осматривала грязное платье.— Я сейчас же звоню Андромеде, пусть наконец воспитает свою племянницу.

Миссис Джонс направилась к двери, и ушла. Блэк взяв в руки швабру и тряпку, принялась мыть полы. Через несколько минут, вернулись дядя с тетей, они были в "легком" шоке, увидев уж не очень хорошее зрелище.

Вдруг в открытое окно столовой влетела, шурша крыльями, огромная сова, уронила на голову Теда письмо и вылетела обратно в темноту сада.

—Сестричка, читай же!— нетерпеливо вскрикнула Нимфадора.

Блэк взяла письмо. Поздравления с днём рождения в нём не было. Вот что она прочитала:

«Дорогая мисс Блэк!
Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня вечером в двадцать один час двенадцать минут было применено заклинание Левитации.

Как вам известно, несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать приёмы чародейства. Ещё одна такая провинность, и вас исключат из вышеупомянутой школы согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних (1875 г., параграф С).

Также напоминаем, что любой акт волшебства, способный привлечь внимание не умеющего колдовать сообщества (простецы), является серьёзным нарушением закона согласно Статусу секретности Международной конфедерации колдунов и магов.

Счастливых каникул!

Искренне Ваша,Муфалда Хмелкирк. Отдел злоупотребления магией. Министерство магии».

_________________________________

это был перерыв, длиною в полгода. Приносим искренние извенения.

19 страница23 апреля 2026, 18:26

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!