|1| 12 глава.
****
Начались каникулы. В замке почти не осталось учеников, а Астерии приходилось остаться в Хогвартсе так как собственного дома у нее не было, кроме дома тети Андромеды. Еще она отказала в поездку к семействе Уизли, насчет чего у друзей возникли вопросы.
—Разве ты не поедешь с нами? Я думал мы проведем время у меня дома...—с удивлением спросил Рон за завтраком. Семья Уизли пригласила Гарри к себе на Рождество, на что тот любезно согласился. Астерию они тоже звали, но у девочки были немного другие планы на каникулы.
—Останусь в следующий раз. И-и... еще мне надо найти информацию в библиотеке о Николасе Фламеле. Так что, мне точно не будет скучно! — ответила Блэк, накладывая плитку горького шоколада на тарелку.
—Как хочешь..ладно, нам уже пора... - сказал Гарри, посмотрев на большие часы в зале, — Еще, я хотел тебе подарить! —вдруг опешил он, на что Рон улыбнулся краем глаз, отворачиваясь.
Поттер протянул подруге неизвестную коробку, залившись краской. Гриффиндорка сначала опешила, но через секунду приняла его из рук лучшего друга.
Коробка была достаточно легкой, а обертка была красной. На поверхности аккуратным почерком было написано:
«Для А.Блэк»
—Оу... спасибо тебе, но я не успела подготовить тебе подарок, встретимся после каникул. — смущенно сказала Астер, обнимая друга на прощание.
****
После, сев на кровать, она открыла подарок. Оказалось, в нем лежала книга про зельеварение 4 курса. Это был особенный подарок. Блэк увлекалась этим предметом, и знать о зельях на 3 года вперед не мешало ей. Гриффиндорке было приятно, что Гарри уделил ей внимание, подготовив подарок.
Закончив с ним, Астерия спустилась в Большой зал.
У девочки никогда не было такого Рождества. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и вареного кортофеля, десятки мисок с жареным зеленым горошком и соусников, полных мясной и клюквенной подливки, — и башни из волшебных хлопушек.
Учеников на столах было мало, но особо весело.
За слизеринским столом Астерия увидела две белокурые макушки, которые о чем-то бурно спорили.
—Нет, Малфой! Ты пойдешь сегодня с нами на каток! Если не пригласишь мою подругу, то знай, твой отец узнает о том, какой ты слабак! — кричала Адина, привлекая внимание остальных студентов, что в свою очередь прибывали в хорошем настроении.
—Привет, ребята. Что тут происходит? - со странным тоном спросила Астер.
—Приве-ет, давно не виделись! Как видишь, я заставила этого недоаристократа остаться. —улыбнулась белокурая при виде подруги.
—Я думала, вы уехали. Чем займемся сегодня? — спросила Блэк, присаживаясь к ним за стол.
—Мне кажется, нам надо пойти к Черному озеру. Там как раз образовалась ледовая арена.—ответила Розье, представляя, как будет проводить каникулы с друзьями.
Все это время Малфой лишь краснел, перебегая взглядом от одного лица к другому:
—Да-а-а... мне кажется, это лучшая идея... Я приду с Эриданом! —выдавил из себя он, заставив Адину неприязненно закатить глаза при упоминании последнего.
—Драко, как же ты двуличен! Если бы здесь появился Поттер, свой жалкий тон ты убрал бы навсегда. — ответила белокурая, победно ухмыльнувшись.
****
Надевая коньки, девочки сели у озера. Подо льдом всё еще виднелись маленькие рыбы, пытаясь выбраться наружу. Ледяное озеро напоминало хрусталь, что так красиво накрывал окрестности.
—Мне кажется, или эти коньки тебе Малфой подарил?—с ехидной улыбкой спросила Розье, увидев белоснежные коньки подруги, что она пыталась завязать.
—Да, два дня назад...красивые.. —ответила Блэк, задумчиво их оглядывая.
—Припоминаю, как он в сидел в гостинной весь взволнованный, словно на свадьбу собирается! —улыбнулась Адина, но решила не доканчивать, ведь щеки подруги уже преобретали розовый цвет. —Кстати, я подарок должна была тебе подарить!
В красиво упакованной коробке находился шерстяной синий шарф, который пах приятными духами.
—Это фирменные шарфы, у меня есть пара к твоему! Также, они сшиты на заказ, у самого дорого дизайнера Британии.
К ним присоединились мальчики, которые ели вставали на лед, пока девочки наворачивали замысловатые узоры на замерзшем озере.
****
С того самого дня, как Хагрид упомянул имя Фламеля, Астер каждый день по часу засиживалась в библиотеке, пересматривая кучу книг в его поисках. А как еще они могли узнать, что пытался украсть Снегг? Проблема заключалась в том, что она не представляла, с чего начать, и не знала чем прославился Фламель, чтобы попасть в книгу.
В «Великих волшебниках двадцатого века» он не упоминался, в «Выдающихся именах нашей эпохи» тоже.
Тысячи полок вытянулись в сотни рядов, а на них стояли десятки тысяч томов. На многих книгах уже облетело золото, надписи потерлись, и обложки покрылись тонким слоем пыли.
Поняв, что здесь ничего не найти, Астер не раздумывая направилась к Особой секци. О ней как то говорили близнецы Уизли, сидя в гостинной Гриффиндора. К тому же книги, хранившиеся в этой секции, предназначались вовсе не для первокурсников.
Медленным шагом она приближалась к секции. Сердце Блэк стучало в неизвестном ритме, словно она совершала нечто ужасное..приступное..
Вдруг, резкий голос женщины прорезал идеальную тишину, царившую в библиотеке:
—Что ты здесь ищешь, девочка?
Перед Астерией стояла библиотекарь — мадам Пинс, угрожающе размахивая перьевой метелкой, предзначенной для стряхивания пыли с книг.
Астер не нашла что ответить, и лишь потупила взгляд, делая вид, словно оглядывает пол.
—Тебе лучше уйти отсюда, — строго произнесла мадам Пинс. —Давай, уходи, кому сказала!
Блэк вышла из библиотеки, жалея о том, что не смогла придумать какое-нибудь оправдание.
Она решила, что пойдет туда опять после ужина. Сделав вид, будто всё хорошо, она направилась со всеми в гостинную, дождалась, пока ученики, что остались уснут и надела мантию-неведимку, которую Гарри оставил Астер.
Гриффиндорка бесшумно выбралась из спальни, спустилась по лестнице, прошла через гостиную и пробрлась сквозь дыру, с той стороны закрытую портретом. Её тихие шаги заметила картина:
—Кто здесь?— проскрипела Толстая Леди.
Астерия ничего не сказав, быстро пошла вниз по коридору.
Вдруг она остановилась, не понимая, куда, собственно, она направлялась. Сердце ее громко стучало, а в голове толкались переполнявшие ее мысли. Наконец ее осенило. Особая секция библиотеки — вот куда ей было надо. Она сможет листать книги столько, сколько ей захочется, до тех пор, пока она не узнает, кто такой Николас Фламель. Она поплотнее закуталась в мантию, и двинулась вперед.
В библиотеке было абсолютно темно и очень страшно. Астерия зажгла стоявшую на входе лампу, и держа ее в руке, пошла вдоль длинных рядов, слыша лишь топот собственных ботинок.
Особая секция находилась в самом конце помещения. Аккуратно переступив через загородку, отделявшую секцию от остальной части библиотеки, Блэк подняла лампу повыше, чтобы разглядеть названия стоявших на полках книг.
Она открывала каждую книгу на которой были надписи, были книги на чужом языке, которые девочка отчаяно пыталась понять.
Астер почуствовала, как по спине побежали мурашки. Она приметила книгу с необычным видом. Взгляд ее упал на большой черный с серебром фолиант. Она с трудом вытащила тяжеленную книгу и положила ее на колено.
Стоило ей раскрыть фолиант, как тишину прорезал душераздирающий крик, от которого кровь стыла в жилах. Это кричала книга! Блэк поспешно захлопнула ее, но крик продолжался — высокий, непрекращающийся, разрывающий барабанные перепонки. Гриффиндорка попятилась назад и сбила лампу, которая тут же погасла. Она запаниковала, и тут посышались шаги — кто-то бежал по коридору по направлению в библиотеку. Второпях засунув книгу на место, Астер рванула к выходу. В дверях она чуть ли не столкнулась с Филчем. Нырнув под его руку, гриффиндорка выскользнула в коридор.
Прошло какое-то время, прежде чем Блэк остановилась, и, переведя дыхание, обнаружила, что стояла перед выставленными на высоком постаменте рыцарскими доспехами.
—Вы сказали, профессор, что, если кто-то будет бродить по школе среди ночи, я должен вам сообщить. Так вот, кто-то был в библиотеке — в Особой секции.
—Значит, в Особой Секции? Что ж, он не мог уйти далеко, мы его поймаем.
Эти голоса слышались недалеко от гриффиндорки. Испугавшись, она попятилась назад, стараясь двигаться бесшумно, но Филч и Снегг приближались, а столкновения было не избежать. Вдруг, Астерия, судоржно оглядевшись заметила слева приоткрытую дверь. Она бесшумно открыла её больше и зашла в комнату. Помещение было похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, а посреди комнаты лежала перевенутая корзина для бумаг. А вот посередине комнаты стоял предмет.
Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золото раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями.
На верхней части рамы была выгравирована надпись: "Еиналеж еечар огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя".
Девочка медленно направилась к зеркалу, желая заглянуть в него и убедиться, что она невидима.
С каждым шагом, рядом с ней все чётче появлялась тень.
Женский силуэт с нежностью глядел на Астерию через зеркало. Она прищурилась, ощущая чувство дежавю. Блэк помнит её. Большие, голубые глаза матери смотрели на дочь с неописуемой нежностью. Девочка легко стряхнула соленую жидкость, что скопилась в углу глаз. Вдруг, женщина встряхнула своими густыми, русыми волосами, прижимая дочь ближе к себе. Это была мама Астерии..
Ей пришлось зажать себе рот, чтобы сдержать рвущийся из нее крик. Астерия резко отвернулась от зеркала. Ее сердце стучало в груди куда яростней, чем когда закричала лежавшая на ее колене книга, потому что она увидел в зеркале не только саму себя, что само по себе было невозможно, но и женщину, стоявшую возле неё.
Однако комната была пуста. И Блэк, всё ещё тяжело дыша, медленно повернулась обратно к зеркалу.
Она не знала, сколько простояла у зеркала, но гриффиндорку словно околдовала эта вещица. Вскоре поняв, что стоять так бессмысленно, и рано или поздно её найдут, Астерия поспешно накинула на себя мантию, возвращаясь обратно в гостинную.
****
О произошедшем в ту ночь, Блэк расскажет не всем. Точнее, только своему лучшему другу. Гарри должен знать о произошедшем.
Оказавшись незамеченной, Астер проникнула в общую комнату для девочек, но далеко не ради того, чтобы лечь спать.
В тёмном освещении лунного света, она принялась искать чернила с пером. Быстро найдя нужные предметы, она второпях раскрыла пергамент, а буквы сами начали превращаться в слова, слова в предложения, и строки пергамента начали заполняться. Она написала Гарри обо всем, что произошло этой ночью, не забыв поблагодарить за мантию, оставленную другом Астерии.
****
—Ты ведь у нас столь аморальная аристократка. Забыл, уж извини..—притворно грустно сказал Эридан, опустив голову вниз.
Гостиная Слизерина наполнялась криками ребят, что опять ссорились. Вдруг, Адина подорвалась с места, налетая на Слизнорта.
—Не смей! — крикнула белокурая, не пытаясь сдержать своей злости. Это была последняя капля.
Время словно стало биться в разы меньше, а секунды со звоном вымеряли, когда Розье угрожающе подняла руку.
Она ударила Эридана. Кровь.
