19.
Невилл чувствовал себя неловко уже на подходе к кабинету чар. Он никогда не был склонен к обману или жульничеству, но сегодня на кону стояло слишком много, а значит, нужно учиться. Он делал это ради Кэсси. Этим он себя успокаивал. Гарри шёл рядом молча. После их размолвки с Кэсси он стал особенно хмурым и раздражительным. На днях, они с Роном чуть не подрались на тренировке, правда к концу мир снова был восстановлен, но с капитаном было негласно решено лишний раз не связываться.
⎯ Спасибо, что согласился. - пробормотал Долгопупс. - Там... странная схема, профессор Флитвик просила разобраться.
⎯ Без проблем. - безразлично откликнулся Гарри, кажется, даже не слушая однокурсника.
Невилл вздохнул, открывая дверь в кабинет и готовясь к очередной ссоре. Лишь бы до драки опять не дошло, или чего хуже, до дуэли. Гарри замер в дверях. В комнате у окна стоял Блейз Забини. А у преподавательского стола, в обычной вальяжной позе Теодор Нотт. И они явно ждали их.
⎯ Ты серьёзно, Невилл? - рыкнул Избранный, резко повернувшись к однокурснику. - Ты притащил меня сюда ради них?
Нотт усмехнулся, качая головой. Невилл закрыл дверь, запечатывая её заклинанием. Так надёжнее.
⎯ Расслабься, Поттер. - Нотт и Забини переглянулись. - Драться сегодня не будем.
⎯ Как жаль, а у меня как раз кулаки зачесались, набить твою самодовольную рожу. - ощетинился Поттер.
⎯ Вот видишь, друг мой, я же говорил, что Избранному не понравится это рандеву. - Блейз лениво оттолкнулся от подоконника, присоединяясь к своему другу.
⎯ Двое на двое? - уточнил Гарри. Нотт хохотнул.
⎯ Заметь, Поттер, твой однокурсник привел тебя к нам, а не наоборот.
⎯ Хватит. - громко оборвал Невилл зарождающуюся между ними новую перепалку. - Вы попросили привести Гарри для дела, а не для очередной драки.
⎯ Для какого ещё дела? - Он посмотрел на слизеринцев в упор.
⎯ Представляешь, Поттер, я тоже в шоке, что у нас могут быть общие дела. - деланно скривился Нотт.
⎯ Если это какая-то слизеринская игра, то я ухожу. - Он развернулся к двери, и уже достал палочку, чтобы снять заклинание, наложенное Невиллом.
⎯ Поттер. Я могу помочь тебе помириться с Дафной. - Гарри замер в дверях, так и не успев вытащить палочку до конца. - И могу помочь расстроить её помолвку с Малфоем. - Гарри медленно обернулся, в упор глядя на Нотта.
⎯ Что за шутки?
⎯ Никаких шуток, Поттер. - покачал головой слизеринец. - Так уж вышло, что мы в курсе вашего курортного романа с Даф. А ещё, в курсе того, что она наделала глупостей из-за твоей непроходимой тупости. Но я могу помочь тебе это исправить.
⎯ Почему я должен тебе верить? - Гарри скрестил руки на груди, продолжая сверлить Нотта взглядом.
⎯ Потому что Дафна недавно вернулась в гостиную в таком состоянии, что мы едва удержали её от истерики. - спокойный голос Забини снова вовремя остудил градус напряжения.
⎯ Что с ней?
⎯ Ты. - спокойно отвечает Нотт. - И Малфой. И Гилмор. Это сложно, но если выслушаешь, возможно, тебе стянет проще понять.
Гарри провёл рукой по волосам, в нервном жесте, переводя взгляд на Невилла. Тот пожал плечами. Очевидно, однокурсник был в курсе всего, или хотя бы части всего. Ведь именно он привёл его сюда.
⎯ Допустим. Почему тебе вообще не всё равно? - спросил он, после паузы, снова возвращаясь взглядом к Нотту.
⎯ Присядь, Поттер. Это долгая история. - слизеринец кивнул ему на стул, а сам оседлал тот, который стоял ближе к нему. Забини сделал тоже самое, а затем и Невилл. Гарри ничего не оставалось, как последовать их примеру и он приготовился слушать. - Тебе же известен один затейливый колдун, по имени Волан-де-Морт?
⎯ Да уж. - пробормотал Гарри. - Затейливости ему не занимать. - Нотт кивнул.
⎯ И, конечно же, тебе известно Поттер, что мой отец имеет отношение к некоторым его затеям? - в этот раз Гарри просто кивнул.
Нотт рассказал ему о задании отца, по поиску определённого возраста и признаков девушек в стенах школы. О тех странностях, что он заметил в поведении Кэсси, когда они выполняли совместный проект по травологии, а потом и о догадках и встрече с вдовствующей леди Гилмор на каникулах.
⎯ Из этого следует, мистер Поттер, что небезызвестная нам Кассандра Гилмор, является вейлой, которая зачем-то очень нужна этому затейливому магу.
⎯ Гарри. - подал голос Невилл. - Кэсси угрожает опасность. И не только из-за... Волан-де-Морта.
⎯ Погодите, я правильно понимаю, Волан-де-Морту нужна вейла? Но зачем?
⎯ А он не так туп, как кажется. - хмыкнул Забини. - Вейла. Чистокровная или полукровная, как в случае с небезызвестной нам юной леди Гилмор очень редкий магический вид. А те вейлы, которых прячут под ритуалами, особенно сильны. Ты же не новичок в магии, Поттер, ты же понимаешь, что нет нужды скрывать что-то под ритуалом, если это не представляет особой ценности или опасности? - Гарри кивнул. Он знал. Даже слишком хорошо.
⎯ Что значит, скрытые?
⎯ Те, чью природу подавили ритуалом. Чтобы они могли жить среди людей. Чтобы их не нашли. - пояснил Нотт. - В нашем случае, ритуалом скрывали одну вейлу, а скрыли двух. Мать и дочь.
⎯ Звучит, как бред. - нахмурился Гарри. - Она не может быть вейлой. Я был рядом с ней. Она обычная. Вспомните Делакур, от неё же буквально разило этой вейловской магией.
⎯ Нет, он всё-таки туповат. - покачал головой Забини. - Поттер, внимательно. - мулат щёлкнул пальцами. - Ритуал сокрытия. Он скрывает. Ты и не мог ничего почувствовать. Признаки настолько неочевидные, что обычному магу их ни за что не заметить.
⎯ Лорд узнал о пророчестве. - продолжил Нотт. - Точнее, о двух пророчествах. - их взгляды встретились, но дальше эту мысль слизеринец развивать не стал. - И решил устранить все угрозы разом.
⎯ Что в том пророчестве?
⎯ Что-то о деве, рождённой меж страхом и желанием, которая встрянет на пути того, кто отрёкся от имени отца и что он падёт не от её силы, но из-за неё самой. И когда она вернётся, он познает страх, от которого ему не спастись. - процитировал Нотт почти дословно то, что услышал от леди Гилмор чуть больше месяца назад. - Гарри почувствовал, как холод пробежал по спине.
⎯ И он решил устранить угрозу в лице вейлы. - закончил мысль Гарри. Нотт кивнул.
⎯ Он думал, что речь в пророчестве о её матери, но речь шла о Кэсс. - подтвердил его догадку Нотт. - И видимо, пока он развлекался, ища способы возродится, он обдумал эту мысль, поняв, что вейла была не одна. И теперь он хочет завершить начатое.
⎯ И что вы хотите от меня? - решил уточнить Гарри. - Если я правильно понял, вам нужна какая-то моя помощь. - два слизеринца и один из гриффиндорцев синхронно кивнули.
⎯ В прошлом году ты был в Отделе Тайн. Ты видел хранилища. Защиту. Перемещения. - Гарри нахмурился, тяжело выдыхая.
⎯ Отдел Тайн разрушен.
⎯ Что значит «разрушен»? - резко спросил Тео.
⎯ Во время прошлогодней битвы. - ответил Гарри. - Большинство хранилищ уничтожены. Полки, сферы, архивы. Там сейчас руины и охрана. Даже если вы знаете номер пророчества его больше нет.
⎯ Дерьмо. - пробормотал до этого молчавший Забини, а Гарри продолжил.
⎯ И даже если бы оно сохранилось... пророчества открываются только тем, о ком они сделаны. Любой другой слышит бессвязный шум. Или сходит с ума.
⎯ То есть Лорд не сможет просто взять и прочитать его?
⎯ Нет. Именно поэтому он пытался заставить меня в прошлом году это сделать.
⎯ Мы снова в тупике. - констатировал Нотт, поднимаясь со стула.
Он стал мерить шагами кабинет, пытаясь придумать решение. Всё складывалось так хорошо и легко, и вот тот момент, когда что-то должно было пойти не так.
Невилл вдруг поднял голову, оглядывая всех присутствующих в кабинете.
⎯ Грэмс. - три пары глаз резко упёрлись в него.
⎯ Грэмс? - переспросил Гарри.
⎯ Леди Гилмор. Бабушка Кэсси. - быстро пояснил Невилл. - Лорд Гилмор работал в Отделе Тайн, если они и узнали о пророчестве, то наверняка это было связано с ним. А значит и Грэмс в курсе. - начал быстро тараторить Невилл, чтобы не упустить мысль, которая изначально должна была стать самой очевидной. - Не удивлюсь, если и само пророчество хранится в особняке Гилморов.
⎯ У нас под самым носом. - усмехнулся Нотт. - Это шанс. Но только мы не можем идти к леди Гилмор. Она не позволит вмешиваться. Она и так держит Кэсси под древним ритуалом.
⎯ И не снимет его до совершеннолетия. - подтвердил Невилл.
⎯ Даже если это спасёт её внучке жизнь?
⎯ Даже тогда. - ответил за Невилла Нотт. - Для неё важнее, чтобы магия Кэсси не вырвалась раньше времени.
Кабинет погружается в тишину. Это тупик. Решение, дважды ускользнуло у них прямо из рук. Блейз первым нарушает тишину.
⎯ Значит, у нас есть: Лорд, охотящийся за вейлой. Пророчество, которое мы не можем прочитать. Девушка, чью магию держат на цепи. И парень, который поцеловал не ту. - Гарри бросил на него яростный взгляд.
⎯ Очень смешно. - окрысившись, пробормотал Гарри.
⎯ Ладно. Это надо хорошенько обдумать. - хлопнул в ладоши Нотт, привлекая к себе общее внимание. - Поттер.
⎯ Что?
⎯ Ты ещё не передумал мириться с Дафной? - Гарри медлит.
Признаваться в этом глядя в глаза Нотту тяжелее, чем кажется. Но он её друг, и если кто-то и сможет ему помочь, так это только он.
⎯ Да.
⎯ Тогда у меня есть идея.- Забини приподнял бровь, всем своим видом источая сарказм.
⎯ О, нет. Когда ты так говоришь, обычно кто-то страдает. - театрально заключил итальянец, но Нотт не обратил на друга никакого внимания.
⎯ У меня есть идея. И она вам точно понравится.
***
Кэсси сидела на подоконнике в одном из укромных мест замка, и рассматривала ясное зимнее небо, в котором мигали звёзды. Обычно, звезды указывали путникам направление, но вот она чувствовала себя в абсолютной растерянности. Её спокойная беззаботная жизнь к шестому курсу превратилась в настоящий хаос. А самое смешное, что она «подкармливала» этот хаос и своих собственных демонов необдуманными поступками.
Обмануть себя не получалось. Ни в отношении Гарри, ни в отношении Нотта. Гермиона оказалась права, глупо было отрицать это, к слизеринцу её тянуло какой-то нечеловеческой силой. Она даже подумала, не мог ли он опоить её амортенцией или другим зельем, но в глубине души она понимала, что это невозможно, даже с талантами Нотта к зельеварению. но всякий раз, когда он оказывался рядом, она испытывала такой спектр эмоций, который попросту не могла контролировать. Но ещё больше её настораживало иное. Эти сны, яркие кошмары, образы ясные и размытые и магия. Её магия будто бы сошла сума, она чувствовала такую силу и такую мощь внутри, что она пугала. Кэсси всегда считала себя обычной, совершенно обычной колдуньей, без особенных ярких талантов. Магия её была кроткой и упругой, податливой и ровной. Даже первый магический выброс, который у неё случился в пять лет, был совершенно обыкновенным. Она просто подожгла ковёр в кабинете деда, напевая песенку про маленький огонёк. Сама подожгла, и сама тут же справилась с огнём, затушив его. Джонатан Гилмор, дед Кэсси тогда смеялся, хватаясь за живот, говоря, что эта маленькая ведьмочка всегда сможет исправить все свои промахи. Но и справить не получалось. Больше не получалось. Кэсси чувствовала магию внутри, она будто бы больше ей не подчинялась, будто бы она хотела что-то сказать ей, требовала освобождения, но как это сделать она не знала.
Кэсси была уверена, что именно эта новая магия в ней, природу которой она не понимала, оттолкнула от неё Гарри. Но так же она понимала, что она же тянет её к Нотту, потому что стоило ему оказаться рядом, жар в теле нарастал, убаюкивая в своей колыбели эту новую силу, даруя одновременно баланс и успокоение. Огонь успокаивался огнём. Только слизеринцу, с его вечными ехидными насмешками и высокомерием совершенно не было до неё никакого дела. Он развлекался с ней, играя словно кошка с мышкой. Развлекался так же, как и с другими, с одной только разницей, с одними он играл физически, её же карту он разыгрывал лишь морально.
Но сначала нужно было поставить точку. Поговорить с Гарри, объясниться, попросить прощения. Но он продолжал избегать её, и один Годрик знал, сможет ли когда-нибудь она снова поговорить с ним.
В коридоре раздались тихие шаги. Кэсси обернулась, встречаясь со знакомым взглядом ярко-зелёных глаз. Гарри Поттер остановился в десяти шагах от неё, рассматривая девушку, будто бы ожидая позволения подойти.
⎯ Привет... - Кэсси спустилась с подоконника, тоже рассматривая Гарри. - Откуда ты узнал, что я тут? - он махнул куском пергамента. Той самой картой, которая показывала всех в Хогвартсе и где они находились. Девушка кивнула.
⎯ Думаю, нам нужно поговорить. - он не спрашивал, но Кэсси всё равно согласно кивнула.
Юноша сделал несколько уверенных шагов, и теперь их разделяло всего несколько дюймов. Если протянуть руку, можно было дотронуться друг до друга. Но Гарри стоял, спрятав руки за спину, и рассматривал каменную кладку стен замка, собираясь с мыслями.
⎯ Я хочу тебе кое-что рассказать. - наконец проговорил он, переводя взгляд со стены на девушку, всё ещё стоявшую перед ним и также не знающую, с чего начать этот трудный разговор. - Я не буду говорить, что я был в тебя влюблён и мечтал, что когда-то мы будем вместе, ты это и так знаешь. - Кэсси кивнула. - Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что это уже давно не так.
⎯ Получается, я всё испортила? - с лёгкой улыбкой спросила Кэсси.
⎯ Нет. Не ты. Скорее я. - он тоже усмехнулся, взъерошив свои волосы, приводя их в наибольший беспорядок. - Кое-кто другой.
⎯ Это девушка, да? - Гарри кивнул. - Она может ответить тебе взаимностью?
⎯ Она ответила, а я всё испортил. - юноша опустил голову.
⎯ Тогда ты должен помириться с ней. - твёрдо сказала Кэсси, беря его за руку. - Гарри, мне очень жаль, что я не смогла по достоинству оценить твои чувства. И мне стыдно, что я всё это время делала вид, что не знаю о них, и за то, что я совершила на вечеринке. Я не должна была этого делать. И надеюсь, ты простишь меня за это. - Гарри снова посмотрел ей глаза, а затем кивнул.
⎯ Только жаль, что это никак не поможет мне вернуть то, что я разрушил. - грустно заметил он.
⎯ Может, я бы могла ей всё объяснить? Если, конечно, ты захочешь рассказать, кто она. - Гарри несколько секунд нервно жевал губу, обдумывая её предложение.
⎯ Это... это Гринграсс. Дафна. - Кэсси удивлённо распахнула глаза. Лучшая подруга Нотта тоже оказалась замешана в эту историю, которую она заварила.
⎯ О Годрик... - пробормотала Кэсси. - Она же была там. И... она стояла прямо за тобой, когда я... - она прислонила ладони к вспыхнувшим щекам. - Какая же я идиотка, Гарри.
⎯ Ты ничего не знала. - пожал плечами Поттер. - А я знал, и позволил этому случится. Поэтому, не думаю, что твоё объяснение как-то исправит ситуацию.
