9 страница28 апреля 2026, 14:46

Глава 8. Под давлением страха.

Айрис находилась в состоянии полной бездействия, когда её сознание погрузилось в сон. Тёмные фигуры и звуки будто окутали её, и она оказалась в помещении, полном напряжённой тишины. Она не участвовала в происходящем, но чувствовала, как её разум захлёстывает напряжение от каждого слова, каждого взгляда.

Тёмный камин освещал просторную комнату, где находились три человека: Иоланта, Дэниэл и профессор Уильямс. Всё происходило в каком-то особенном, тягучем моменте, как в замедленном времени.

Иоланта стояла у окна, её фигура была чётко очерчена туманным светом, но её глаза горели холодным огнём, скрывающим всё её напряжение.

— Дэниэл, — произнесла она, её голос был холоден и отчуждён. — Ты понимаешь, что от твоих действий зависит всё. Ты должен быть безжалостен. Ты должен завоевать её доверие, а затем ударить. Это единственный путь.

Дэниэл, стоявший рядом, лишь коротко кивнул, не встречаясь с её взглядом. Его лицо было скрыто тенью.

— Я знаю, что мне нужно делать, — его голос был хладнокровным, но в нём ощущалась едва заметная нервозность. — Я сделаю, как вы говорите.

Профессор Уильямс стоял сзади, наблюдая за ними с насмешкой на лице. Он держал руки за спиной и тихо покачивал головой.

— Ты должен должен понять, что можешь быть жестоким, если нужно, — его голос был спокойным, почти безэмоциональным. — Всё остальное не имеет значения.

Дэниэл молча смотрел в пол, но Айрис могла почувствовать его замешательство. Его сердце словно сжималось от этой мысли, но он не мог ослушаться, не мог выразить своё сомнение. Он стоял там, словно в ловушке, и знал, что должен выполнить задачу, даже если это противоречило его собственным убеждениям.

— Ты слишком мягок, — снова прозвучал голос Иоланты, который заставил Дэниэла вздрогнуть. — Ты понимаешь, что если ты не добьёшься её доверия, всё пойдёт насмарку?

Дэниэл не ответил. Он только покачал головой, словно пытаясь вырваться из этой ситуации. Но слова Иоланты как бы пронизывали его, и он чувствовал, как он всё больше и больше теряет контроль над собой.

— Ты сделаешь это, — произнесла Иоланта, подходя ближе. — Ты знаешь, что нужно сделать.

Дэниэл, не поднимая взгляда, сказал тихо:

— Я сделаю всё, что надо.

Айрис ощущала, как её сердце сжимается, и ужас охватывает её, когда она почувствовала, как это происходит, как он заходит всё дальше в свою роль, становясь тем, кем он никогда не хотел быть. Он не мог остановиться.

И вот в этот момент всё вокруг поглотила тьма, и Айрис проснулась.

С резким вдохом, её глаза распахнулись. В глазах всё ещё оставался тот мрак сна, но теперь она оказалась в другом месте — в больничном крыле. Она судорожно взглянула вокруг, её дыхание было учащённым и тяжёлым.

— Лежите спокойно, мисс Поттер. Вы едва не угробили себя, — произнесла мадам Помфри, поправив свою шляпку и бросив на девушку суровый взгляд.

— Что... что случилось? — прошептала Айрис, морщась от боли.

— В вас попало заклинание. Вам повезло, что ребята принесли вас сюда вовремя. Теперь лежите и отдыхайте, — ответила мадам Помфри.

Айрис прикрыла глаза, пытаясь собрать мысли в кучу. Её голова была тяжёлой, воспоминания путались. Сквозь приоткрытую дверь она услышала приглушённые голоса.

— Ну, что там? — это, без сомнения, был голос Сириуса, полный нетерпения.

— Она ещё не встала, Сириус. Успокойся, — сказал Ремус, тоном более спокойным, но с ноткой беспокойства.

— Ладно, но если она не очнётся через пять минут, я войду! — ворчал Джеймс.

Айрис попыталась улыбнуться, услышав их спор, но боль в боку заставила её поморщиться.

Айрис закрыла глаза, пытаясь прогнать воспоминания сна.

«Это всего лишь сон. Это не может быть правдой»— повторяла она себе, но в глубине души ощущала тревогу.

Если это был просто кошмар, почему он казался таким реальным? Почему каждое слово Иоланты, каждый взгляд Дэниэла так сильно врезались в её сознание?

«А что, если это правда?»— промелькнула мысль. — «Что, если она действительно их отправила в Хогвартс? Что, если её цель — вернуть меня обратно?»

Айрис нахмурилась. Она пыталась разобраться в этом, но её мысли прервал звук приближающихся шагов.

Дверь распахнулась, и в палату стремительно вошёл Джеймс. Не успела Айрис понять, что происходит, как оказалась в его крепких объятиях.

— Ты можешь когда-нибудь не влезать в неприятности? — с упрёком, но с облегчением произнёс он, не отпуская сестру. — Мы все очень волновались за тебя.

— Я же здесь, Джеймс, — прошептала Айрис, чувствуя тепло его заботы. — Всё будет хорошо.

— В следующий раз, прежде чем лезть в такие авантюры, подумай о нас, ладно? — добавил он, отстранившись, но оставив руки на её плечах.

Айрис хотела ответить, но тут в палату вошёл Сириус. Его лицо было напряжённым, в глазах читались сожаление и страх. Он подошёл ближе, остановившись рядом с Джеймсом.

— Айрис... Я был идиотом, — начал он, опустив взгляд. — Я говорил ужасные вещи и вёл себя как последний дурак. Прости меня.

Айрис посмотрела на него. В её глазах ещё была тень обиды, но она не могла долго злиться на Сириуса. Он был её другом, её семьёй.

— Ты правда был идиотом, — мягко ответила она, и уголки её губ дрогнули в едва заметной улыбке. — Но я не могу долго злиться на тебя. Я прощаю тебя.

Сириус улыбнулся, его глаза наполнились благодарностью. Он осторожно обнял Айрис, стараясь не причинить ей боль.

Следом за ним подошёл Римус, его спокойствие словно укутывало тёплым одеялом.

— Ты напугала нас, Айрис, — тихо произнёс он, но его улыбка была ободряющей. — Но я рад, что ты цела.

— Мне жаль, что вы все волновались, — ответила Айрис, глядя на Римуса. — Спасибо, что вы пришли.

— Конечно, мы пришли, — раздался голос Питера, который стоял чуть поодаль. Он подошёл ближе и кивнул ей, словно подтверждая слова Римуса. — Ты для нас важна.

Айрис благодарно кивнула, чувствуя, как тёплая волна окутывает её сердце. Последним в палату вошёл Дэниэл. Он стоял у двери, словно сомневался, стоит ли ему подходить. Айрис посмотрела на него, их взгляды встретились, и она заметила тень в его глазах.

— Дэниэл, — позвала она, её голос был тихим, но твёрдым.

Он подошёл, остановившись у её кровати. Его лицо было закрытым, но Айрис чувствовала, что за этим скрывается целая буря эмоций.

— Ты в порядке? — наконец спросил он, его голос был сдержанным.

— Я буду, — ответила Айрис. Она хотела задать ему столько вопросов, но не могла найти подходящих слов. Вместо этого она просто смотрела на него, надеясь, что он сам расскажет ей правду, если сон был действительно реальным.

Дэниэл на секунду отвёл взгляд, затем снова посмотрел на неё. Но вместо ответа он лишь коротко кивнул, словно обещая, что всё ещё впереди.

Айрис хотела что-то сказать, но не успела. Дэниэл, заметив, что она открыла рот, быстро добавил:

— Ты должна сейчас отдыхать. Всё остальное подождёт.

Его слова прозвучали искренне, но за ними чувствовалась напряжённость. Он отступил на шаг назад, словно боялся задержаться слишком долго, и вышел из палаты, не дожидаясь ответа.

Айрис проводила его взглядом, пытаясь осознать, что именно так беспокоит её в поведении Дэниэла. Этот сон… слова Иоланты и её собственные подозрения о его роли всё сильнее терзали её.

— Айрис? — голос Сириуса выдернул её из мыслей. Он снова присел рядом.

— Что?

— О чём ты задумалась? Ты выглядишь так, будто снова погружаешься в какие-то кошмары, — сказал он, пытаясь улыбнуться, но в его глазах всё ещё была тревога.

— Всё нормально, Сириус, — ответила Айрис, стараясь отвести взгляд. — Просто немного устала.

Сириус нахмурился, явно не поверив её словам, но не стал настаивать. Вместо этого он крепко сжал её руку.

— Если что-то будет не так, ты скажешь, правда? — спросил он тихо.

Айрис кивнула, хотя сама не была уверена, что сможет выполнить это обещание.

— Ну всё, мисс Поттер, на сегодня достаточно визитов, — заявила мадам Помфри, входя в палату с решительным видом. — Ваши друзья уже достаточно поволновали меня. Теперь вам нужно отдыхать.

— Ещё пять минут, мадам Помфри! — попытался возразить Джеймс, но она подняла руку, пресекая любые дальнейшие протесты.

— Никаких «ещё минут». Все вон!

Мародёры нехотя покинули палату, обещая вернуться утром. Айрис осталась одна. Она закрыла глаза, надеясь, что сможет заснуть, но её мысли не давали покоя.

Слова из сна вновь звучали в её голове: «Ты должен завоевать её доверие, а затем ударить…»

«Если это правда, то что мне делать?» — думала она, чувствуя, как тревога всё сильнее сжимает её сердце.

                             ***

Спустя пару часов дверь больничного крыла снова тихо открылась, и Айрис заметила знакомые лица Лили и Алисы.

— Можно? — спросила Лили, заглядывая внутрь.

Айрис слабо улыбнулась и кивнула:

— Конечно, заходите.

Девушки подошли ближе. Алиса первой присела на край кровати, а Лили поставила небольшой букет свежих цветов на тумбочку рядом.

— Как ты себя чувствуешь? — начала Алиса, внимательно глядя на Айрис.

— Уже лучше, — ответила Айрис, слегка пожимая плечами. — Хотя мадам Помфри всё равно не даёт встать с кровати.

Лили хмыкнула:

— Это на неё похоже. А что она сказала насчёт того, когда тебя отпустят?

— Завтра, — устало вздохнула Айрис. — До этого времени, по её словам, я должна «лежать спокойно и никуда не рыпаться».

— Ну, знаешь, может, это и к лучшему, — вставила Алиса с лёгкой улыбкой. — У тебя наконец будет возможность просто отдохнуть.

— Да уж, — пробормотала Айрис, невольно вспоминая всё, что произошло.

Лили ободряюще сжала её руку:

— Айрис, всё будет хорошо. Мы с тобой.

Айрис коротко кивнула, чувствуя благодарность за их поддержку.

— Кстати, мадам Помфри куда-то ушла, — заметила Алиса, оглянувшись на пустую дверь кабинета. — Может, это знак, что она всё-таки начинает тебе доверять.

Айрис чуть усмехнулась:

— Вряд ли. Скорее всего, ушла запастись ещё одним зельем, чтобы убедиться, что я «не помру прямо у неё на глазах».

Лили рассмеялась:

— Ну, ты, как всегда, драматична.

Алиса поддержала смех:

— Но именно это мы в тебе и любим.

Они ещё немного поболтали, пытаясь отвлечь Айрис от её тяжёлых мыслей, пока девушки не решили дать ей отдохнуть.

— Если что-то понадобится, мы здесь, — сказала Лили, прощаясь.

— Спасибо, девочки, — ответила Айрис, улыбнувшись.

После того как Лили и Алиса ушли, больничное крыло снова погрузилось в тишину. Айрис прикрыла глаза, надеясь отдохнуть, но вскоре услышала скрип открывающейся двери. Она вздрогнула и резко повернулась к входу.

Рабастан вошёл в больничное крыло, его шаги были тихими, но уверенными. Айрис настороженно посмотрела на него, почувствовав, как неприятное предчувствие пронзило её.

— Чего пришёл? — грубо спросила она, стараясь не выдать своего напряжения.

— Слышал, ты поранилась, — усмехнулся Рабастан, делая шаг ближе.

— Как видишь, жива, — отрезала она, нахмурившись. — Так что можешь проваливать.

Но Рабастан не собирался уходить. Вместо этого он подошёл к её кровати и наклонился ближе, заставляя Айрис почувствовать себя в ловушке.

— Ты постоянно отталкиваешь меня, — сказал он, его голос стал низким и обволакивающим. — Почему ты не можешь просто принять, что я хочу быть рядом?

— Потому что я тебя ненавижу, — резко ответила она, пытаясь сохранить самообладание.

Его губы искривились в усмешке.

— Ты можешь говорить, что хочешь, Айрис. Но я знаю правду. Никто не будет заботиться о тебе так, как я.

Прежде чем она успела что-либо ответить, Рабастан наклонился ещё ближе, явно намереваясь поцеловать её. Айрис мгновенно вскочила с кровати, её рана болезненно заныла, но она не обратила на это внимания.

— Не смей! — выкрикнула она, подняв руку, чтобы держать его на расстоянии.

Рабастан замер, но только на мгновение. Он шагнул вперёд, заставляя её пятиться.

— Ты не понимаешь, Айрис. Ты моя, и всегда будешь моей, — произнёс он, его голос звучал настойчиво и пугающе.

— Ты больной, Лестрейндж! Я тебе не принадлежу! — крикнула она.

Рабастан остановился перед ней, его взгляд стал холодным и серьёзным.

— От этого не уйти. Чем быстрее ты это поймёшь, тем легче будет для нас обоих,— сказал он, протянув руку, чтобы коснуться её лица.

Айрис резко отбросила его руку, её глаза полыхали гневом.

— Не трогай меня, — резко сказала она, пытаясь убрать его руку, но он удерживал её, сжимая запястье.

— Почему ты так сопротивляешься? — шепнул он, приближая своё лицо к её. — Мы могли бы быть идеальной парой, Айрис.

— Ты в своём уме? — Айрис вырвала руку, но Рабастан быстро перехватил её за талию, притягивая ближе.

— Ты знаешь, что я не отпущу тебя, — его голос стал низким, а взгляд обжигал.

— Отпусти меня немедленно, или ты пожалеешь!— Айрис попыталась другой рукой дотянуться до палочки, лежавшей на столике у кровати, но Рабастан мгновенно заметил её движение.

Он резко шагнул в сторону, встал между ней и палочкой, затем быстро прижал её к стене. Айрис почувствовала холодную поверхность за спиной, а Рабастан наклонился ближе, перекрывая ей путь к отступлению.

— Ты что, совсем рехнулся?! — Айрис едва сдерживала страх, гнев взял верх.—  Я тебе не игрушка, Лестрейндж!

Рабастан усмехнулся, его лицо было так близко, что она могла почувствовать его дыхание. Он сильнее прижал Айрис к стене, его рука крепко сжимала её запястье.

— Хватит, Лестрейндж!— выкрикнула она, пытаясь вырваться, но его хватка была слишком сильной.

— Ты не представляешь, как долго я этого ждал,— прошептал он, наклоняясь ближе.

Его губы жадно прижались к её, игнорируя её сопротивление. Айрис дёрнулась, пытаясь оттолкнуть его свободной рукой, но её силы были ничтожны по сравнению с его. Она почувствовала, как по щеке скатилась горячая слеза от бессилия и ярости.

— Убери свои руки, Лестрейндж,— прошептала она, голос дрожал, но в нём всё ещё звучала сталь.

Рабастан лишь усмехнулся на её слова и, не отпуская её запястья, медленно провёл другой рукой по её колену, скользя вверх вдоль бедра.

— Ты действительно не понимаешь, как сильно я хочу тебя, Айрис,— прошептал он низким, хриплым голосом.

— Убери свои руки!— прошипела она, дёрнувшись, но он крепко держал её.

Его рука продолжала подниматься, и Айрис почувствовала, как холод страха пронизывает её. Она пыталась сопротивляться изо всех сил, но Рабастан был сильнее.

— Ты слишком красива, чтобы сопротивляться мне,— сказал он, проводя рукой ближе к её груди.

Её дыхание сбилось, и она ещё сильнее попыталась вырваться, но его хватка только усилилась. В этот момент в её глазах заблестели слёзы от ярости, унижения и страха.

— Ты жалок, Лестрейндж,— выплюнула она, с трудом сдерживая дрожь в голосе.— Отпусти меня сейчас же!

Рабастан усмехнулся, его глаза сверкнули хищным блеском.

— Жалок?— переспросил он, наклонившись ближе, так что Айрис почувствовала его дыхание на своей коже.— Ты просто ещё не понимаешь, как много для меня значишь.

Его рука поднялась выше, к краю её толстовки, и Айрис, чувствуя нарастающую панику, резко дернулась, но он держал слишком крепко.

— Помогите!— закричала она, её голос эхом разнесся по комнате.

Рабастан мгновенно закрыл ей рот рукой, его лицо исказилось от раздражения.

— Зачем так громко, дорогая? Здесь ведь никто тебя не услышит,— сказал он с насмешкой, наклоняясь ближе.

Айрис изо всех сил попыталась вырваться, но его хватка оставалась железной. Её взгляд вспыхнул гневом, и она попыталась собрать в себе всю смелость.

— Даже если ты останешься последним мужчиной на земле, я всё равно выберу одиночество, чем тебя, Лестрейндж, — бросила она, глядя ему прямо в глаза.

Его лицо помрачнело, а хватка усилилась.

— Что ты сказала?— прошипел он, в его глазах загорелся опасный огонь.

Его руки резко сжали её плечи , заставляя Айрис вскрикнуть от боли.

— Думаешь, можешь говорить со мной так?!— зло прошептал он, прижав её ещё сильнее к стене, так что она едва могла пошевелиться.

Айрис с трудом вдохнула, чувствуя, как боль разливается по телу. Но, несмотря на страх, она нашла в себе силы выдержать его взгляд.

— Я никогда тебя не полюблю, Лестрейндж,— процедила она сквозь зубы, в её голосе звучали холод и ненависть.

Эти слова будто вспыхнули в его голове. Рабастан сжал её ещё сильнее, его лицо исказилось от злости.

Айрис, почувствовав момент, когда он на мгновение ослабил хватку в порыве гнева, собрала все силы и резко вывернулась из его рук. Она тут же схватила палочку с тумбочки и направила её на него.

— Отойди!— крикнула она, её голос дрожал, но взгляд оставался твёрдым.

Рабастан остановился, его глаза метали молнии.

— Ты ещё об этом пожалеешь,— бросил он холодно, его голос звучал, как обещание.

Он развернулся и вышел из больничного крыла, громко хлопнув дверью.

Айрис стояла на месте, тяжело дыша, пока не поняла, что её руки трясутся. Она медленно опустилась на кровать, стараясь успокоиться, но по её щекам текли слёзы.

Айрис сидела на кровати, уставившись в стену, словно пыталась найти ответы на свои вопросы среди безмолвных теней. Сердце всё ещё билось в бешеном ритме, а дыхание никак не удавалось успокоить. Её руки невольно дрожали, и она сжала кулаки, чтобы унять эту слабость.

«Что он сделает в следующий раз?» — эта мысль не отпускала её. Рабастан Лестрейндж не из тех, кто отступает. Его одержимость... его настойчивость... они пугали её сильнее, чем она готова была признать даже самой себе.

Айрис знала, что следующий раз обязательно будет. Лестрейндж не остановится, пока не получит то, чего хочет. А она не могла позволить этому случиться.

— Нужно что-то сделать, — прошептала она себе под нос, пытаясь найти хоть какую-то опору в своих мыслях.

Её взгляд упал на палочку, лежащую рядом на тумбочке. Она должна быть готова. Всегда готова. Айрис не собиралась быть жертвой.

Вдруг дверь неожиданно открылась, и в палату вошла мадам Помфри.

— Айрис, ты почему ещё не спишь? — спросила целительница строгим, но тёплым голосом, заметив её напряжённый взгляд.

— Не получается, — коротко ответила Айрис, стараясь говорить спокойно, чтобы скрыть дрожь в голосе.

Мадам Помфри подошла ближе и внимательно осмотрела её лицо.

— У тебя слишком бледный вид, — нахмурилась она, присаживаясь на край кровати. — Айрис, ты точно в порядке?

— Да, всё хорошо, — солгала она, опустив взгляд, чтобы не встречаться с глазами мадам Помфри.

Целительница внимательно наблюдала за её реакцией, словно что-то подозревала.

— Если что-то случилось, ты должна сказать мне, — мягко добавила мадам Помфри. — Ты в безопасности здесь, девочка.

Айрис кивнула, хотя внутри чувствовала совсем другое. Безопасность была последним, что она ощущала.

— Попробуй отдохнуть, — сказала мадам Помфри, укрывая Айрис одеялом. — Завтра тебе нужно набраться сил.

С этими словами она ещё раз проверила зелья на тумбочке и направилась к выходу. Айрис смотрела ей вслед, ощущая одновременно облегчение и страх. Она знала, что ночь будет очень долгой.

9 страница28 апреля 2026, 14:46

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!