6 страница27 апреля 2026, 02:22

Глава 6. Распределяющая шляпа

После отправки поезда, Рон направился искать место в купе, а близнецы и Марлин в это время встретили Ли Джордана.

— Привет, ребята, — Ли поздоровался с близнецами и перевёл взгляд на мисс Блэк, — а с тобой я не знаком. Ли Джордан, третий курс Гриффиндора.

— Марлин Блэк, Слизерин, третий курс.

— Слизерин? — воскликнул Ли, — и как тебе живётся среди этих гадких и высокомерных тварей?

— Я понимаю, что гриффиндорцы бывают туповаты и увлечены своими эмоциями, но не надо винить Слизерин в высокомерии. Такой амбициозности и хитрости вам уж точно не видать у гриффиндорцев, вы только и творите всякую хрень, прикрывая это честью, — на последней фразе Марлин демонстративно закатила глаза.

— Ребята, — сказал мягким и успокаивающим тоном Джордж, — давайте успокоимся и примем тот факт, что каждый факультет по-своему хорош. Всё же среди и слизеринцев и гриффиндорцев найдутся идиоты.

— Честно говоря, мне уже даже интересно узнать чем закончится этот спор, — со смехом сказал Фред.

В этот момент брат злобно посмотрел на него, и Фред сделал виноватое лицо. Девочка фыркнула, закатила глаза и натянуто улыбнулась Ли Джордану.

— Я уже занял купе. Может вы придёте ко мне? Я везу гигантского тарантула! — сказал Ли, делая вид, что не заметил недовольного лица Блэк, — Марлин, ты тоже можешь придти.

Ли направился в сторону своего купе.

— Нам нужно заглянуть к Рону, — начал диалог Фред после недолгой паузы, — вы не видели в какое купе он зашёл?

— Кажется, к Гарри Поттеру, — неуверенно сказала мисс Блэк и троица направилась к купе, в котором встретили избранного.

— Эй, Рон! — окликнули брата, заглянувшие в купе, близнецы, — мы пойдём. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везёт.

— Ну идите, — промямлил Рон.

— Гарри, мы так тебе и не представились, — близнецы улыбались, — Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон.

— А я Марлин Блэк. Ещё увидимся. — После этих слов в груди девушки что-то сжалось. Вспоминая поступок своего отца, она уверяла себя каждый раз, что не должна чувствовать себя виноватой, но муки совести за жизнь этого мальчика переодически посещали её.

— До встречи, — почти одновременно произнесли Рон и Гарри. И троица ушла.

Зайдя в купе к гриффиндорцам, Марлин увидела Ли Джордана и двух, ещё незнакомых ей, гриффиндорок.

— О, вы пришли! Замечательно! Девочки, знакомьтесь, это Марлин Блэк, она учится на третьем курсе Слизерина, — сказал Ли как только они вошли.

— Рада знакомству. Анджелина Джонсон, — с улыбкой сказала девочка и пожала руку Марлин.

— Алисия Спинетт, — вторая девушка последовала примеру Анджелины и тоже пожала руку новой знакомой.

Вся поездка до Хогвартса прошла хорошо. Никто больше не поднимал тему высокомерности факультета Слизерина, хотя Алисия пыталась что-то сказать, но Джордж остановил её резким серьезным взглядом.

Выйдя из поезда, компания грифиндоцев и слизеринка отправились к каретам, которые доставляют учеников к замку. Все шестеро уселись в одну карету. Салем же, которого Марлин долго не видела, уселся к хозяйке на колени весь в грязи, после чего получил недовольный взгляд девушки. В этот момент мимо них прошёл Эдриан Пьюси:

— Развлекаешься со львятами, Блэк?

— Заткнись, Пьюси.

— Уууу, как невежливо. Разве тебя не учили манерам?

— Оставь её в покое, — Джордж начал закипать.

— Ого, ещё и защитников себе подыскала. Я смотрю ты хорошо утроилась.

— Тебе сказали отвалить, или ты забыл как я вмазала тебе в том году?

— Ой, как страшно. Мне угрожает никчемная девчонка! — Крикнул Эдриан напоследок, начиная уходить от кареты. Фред и Джордж в этот момент уже начали вставать со своих мест, глядя ему вслед, но Марлин их остановила.

— Не стоит тратить на него время и силы, это всё равно ничего не изменит. Давайте просто примем, то, что он придурок и не будем больше обращать внимание. В любом случае, если он продолжит в таком духе, мой кулак не заставит себя долго ждать, — сказала мисс Блэк.

Войдя в большой зал, учеников Хогвартса встретили улыбчивые учителя. Многие шептались о Гарри Поттере. Слух о нём прошёл ещё в поезде и теперь все без умолку говорили об этом.

Зашли первокурсники.

Профессор МакГонагалл принесла шляпу и  все собравшиеся неотрывно уставились на неё. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:

Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.

«Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждёт Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.

А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надёжные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырём столам. Рот её исчез, она замолчала и замерла.

Первой на распределение была Ханна Аббот, которую определили на Пуффендуй. Шляпа определила Драко Малфоя на Слизерин, это произошло так быстро, что профессор Макгонагалл не успела даже шляпу до конца надеть на него, а слово «Слизерин» прозвучало на весь зал. Марлин увидела его сразу поняла, что это Драко Малфой, её троюродный брат, чему она была совсем не рада, так как знала о Малфоях и их поддержании идеи о чистой крови. Как только мальчик сел за стол, то пристально поглядел на неё.

— Марлин Делинда Блэк, не так ли? — сказал Драко с презрительным взглядом.

— Драко Люциус Малфой, я права? Рада знакомству, кузен, — сказала Марлин с взаимной неприязнью.

Малфой одарил девочку взглядом, полной ненависти и они оба продолжили наблюдать за распределением.

— ГРИФФИНДОР! — выкрикнула шляпа, которая была надета на Гарри Поттера.

Мальчик с радостью побежал к столу с гриффиндорцами. Рыжий староста Перси вскочил со своего стула, схватил руку Гарри и начал её трясти, а Фред и Джордж в это время вопили во весь голос:

— С нами Поттер! С нами Поттер!

Марлин наблюдала за этим зрелищем с выпученными глазами.

Пожав руки всем желающим, Гарри плюхнулся на свободный стул, оказавшись как раз напротив Почти Безголового Ника, призрака в трико.

Гермиону Грейнджер, с которой Марлин познакомилась в магазине одежды, шляпа определила на Гриффиндор, хотя очень долго думала между Когтевраном и Гриффиндором.

Распределение длилось достаточно долго и Марлин вздохнула с облегчением, когда оно закончилось. Альбус Дамблдор поднялся со своего трона и широко развёл руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.

— Добро пожаловать! — произнёс он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнём наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Всё, всем спасибо!

Дамблдор сел на своё место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами.

На столах появилась самая разная еда и ученики приступили к пиршеству.

Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли.

— По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчёт тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споём школьный гимн! — прокричал Дамблдор.

Мисс Блэк заметила, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки.
Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на её конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова.

— Каждый поёт на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали!
И весь зал заголосил:

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых, лысых и косматых,
Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.
В наших головах сейчас гуляет ветер,
В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,
Но для знаний место в них всегда найдётся,
Так что научи нас хоть чему-нибудь.
Если что забудем, ты уж нам напомни,
А если не знаем, ты нам объясни.
Сделай всё, что сможешь, наш любимый Хогвартс,
А мы уж постараемся тебя не подвести.

Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы всё ещё продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех.

— О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. — Её волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь. А теперь спать. Рысью — марш!

Джемма Фарли, староста Слизерина, выстроила первокурсников и повела к гостиной факультета.

— Эй, Марлин, — близнецы незаметно оказались рядом с подругой, — как ты смотришь на то, чтобы пробраться на Астрономическую башню?

— Вау, и пары часов не прошло, а у вас у же идеальный план получения отработок. Конечно, я только за!

— Отлично, тогда встретимся через час возле входа в гостиную Слизерина, — и близнецов захватил поток учеников, направляющихся в свои спальни.

Зайдя в свою комнату, Марлин наконец смогла увидеться с Джюэль. В этом году, по просьбе девочек, их поселили в комнату одних. Жить два курса компанией четыре человека, у которых была взаимная ненависть, было не очень комфортно.

После недолгого разговора с подругой, Марлин вспомнила про встречу с близнецами, начала собираться, так как до встречи оставалось семь минут. Она надела мешковатую толстовку и широкие джинсы, а волосы заплела в настолько небрежный пучок, что половина вьющихся прядей торчала во все стороны.

— Вау, классно выглядишь, — смущено сказал Джордж, когда увидел мисс Блэк.

— Спасибо, — неловко ответила она.

— Да, очень классно, но время идти, если вы не хотите встретить Макгонагалл, Филча или, ещё хуже, Снейпа.

Преодолев несколько коридоров и лестниц, троица оказалась на верхушке башни Астрономии, откуда открывался безумно красивый вид. Миллионы звезд пленили взгляд, а озеро, освещенное луной, было будто бы усыпано серебром. Но полная луна навеяла мысли о Римусе, и Марлин пообещала себе написать сему завтра, чтобы узнать о его самочувствии. Вдруг девушка услышала какой-то странный щелчок слева от неё. Испуганно повернулись, она увидела Фреда, который глядел в пленочный фотоаппарат.

— Гляди, папа говорит, что маглы называют это фотоаппаратом. Все снимки как бы отпечатываются на специальной пленке, а после чего их можно проявить. Классно, да?

— Да, мне очень нравится эта штука. Я видела её пару раз у простых людей.

— Ребят, можете садиться, — девочка обернулась на голос Джорджа. Оказалось, что близнецы принесли с собой покрывало и немного еды.

— Ого, вы прям хорошо подготовились.

Пол ночи Марлин, Фред и Джордж делились новостями, рассказывали о лете, смеялись, ели и делали большое количество фотографий.

6 страница27 апреля 2026, 02:22

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!