7 страница26 апреля 2026, 20:40

6 часть

Я шла по улице ищя Джека. Я увидела Джека и пошла к нему на встречу.
Т/и: вот вы где
Джек взял меня под руку.
Джек: леди т/и, позвольте провдить вас.
Я обернулась и увидела громилу который видимо шёл за Джеком.
Т/и: мы обсудим громилу который вас преследует?
Джек: нет пожалуй нет
Т/и: ну и ладно, а у меня прогресс с кислотой
Джек посмотрел на мое платье где была порванная часть.
Джек: заметно, у вас платье прохудилось.
Я наклонилась и случайно коснулась рукой место ожога из-за чего он заболел, я чуть простонала от боли и Джек это заметил.
Джек: и вам больно.
Я выпрямилась.
Джек: пойдемте со мной.
Мы отошли в переулок где никого не было, и этот периулок особо не просматривался. Я встала к стене, а Джек чуть присел и приподнял подол платья. Ему на глаза открылся ожог. Он достала какую то мазь и аккуратно помазал на ожог, а затем немного подул чтобы мазь впиталась.
Т/и: я знаю как прекратить жжение.
Джек посмотрел на меня.
Джек: когда будете готовы вступайте к Чарли.
Он собирался уйти, но обернулся посмотрев на меня.
Джек: извините, я доверяю вам и вы мне тоже дороги.
Джек ушёл, а я постояв пару секунд, ушла домой.

Фанни спускалась по лестнице, зовя меня. Я вышла из комнаты.
Фанни: т/и что ты сделала с моими духами?
Я подошла к ней.
Т/и: покажи шею
Я стала осматривать ее шею, на ней не было ни ожога ничего. Я взяла у нее из рук флакон.
Т/и: прелестно.
Я ушла.

Я была в своей комнате и прибила препараты, которые смешивала с кислотой. Я услышала стук в окно, обернувшись я увидела Джека стоящего там. Я подошла к окну и открыла его.
Т/и: вы меня напугали.
Джек зашёл в комнату.
Джек: делали ли вы когда нибудь, операц на мозг?
Т/и: нет, а что хотите вскрыть череп?
Я улыбнулась.
Джек: да, именно.
Сказал он повернувшись ко мне.
Т/и: прелестно. А вы это уже делали?
Джек: нет, но я знаю как это голова, дрель, потом все умирают от инфекции.
Сказал Джек жестикулируя руками.
Т/и: вот  зачем вы здесь.
Джек: не хотелось бы чтобы он умер от инфекции, когда мы скроем его череп чтобы ослабить давление. Покажите мне вашу... сточную кислоту. Нужно придумать как её применить на вскрытом черепе.
Джек отвернулася, я взяла флакон с кислотой смешанной с духами. Я чуть кашлянула, чтобы Джек повернулся и когда он так и сделал, я  пшикнула раствором ему в лицо, он быстро закрыл глаза и провел пальцами по глазам.
Джек: какого черта?
Он убрал руку и открыл глаза.
Т/и улыбаясь: она же не жжёт.
Джек: нет... но эффект прежний?
Т/и: не знаю, но надеюсь.

Я зашла в операционную.
Джек: наконец то, где была?
Т/и: Чарли
Я подошла к Джеку с флаконом в руке. Я попшикала на место раны у Апутия. Джек закатал рукава и специальным прибором начал сверлить дырку в черепе. Я внимательно смотрела за всем.
Вспышка: он уже умер?
Все посмотрели на него и тут Апутий  начал приходить в себя. Он открыл глаза и начал немного садится, затем он увидел вспышку.
Апутий: ты, ты меня вырубил.
Он попытался встать, но Джек положил его обратно.
Джек: постарайся не дёргаться. Не болтай головой.
Я посмотрела на апутия и спросила.
Т/и: разве тебе не больно?
Апутий: голова побаливает, только.
Я чуть улыбнулась
Т/и: в тебе нет куска черепа.
Апутий: сквознячок чувствую. Господь послал вас ко мне любите врагов ваших благословляйте проклинающих. Я ваш должник.
Он посмотрел на Джека.
Апутий: что нужно только попросите.
Джек чуть наклонился и тихо сказал.
Джек: тинклер, где он закопан?
Апутий: Южный угол третья могила слева.

Я  была в палате убирала кровь с лица апутия, я положила тряпку на поднос рядом и собиралась уйти как меня остановил слабый голос Чарли.
Чарли: простите, сестра.
Я подошла к его кровати.
Чарли: можно мне поесть?
Я убрала одеяло с его ноги и увидела что инфекции нет.
Чарли: можно мне пирога, мисс
Т/и улыбаясь: миледи и да, я смогу найти для тебя что нибудь.
Я вышла из палаты с улыбкой на лице.

7 страница26 апреля 2026, 20:40

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!