Глава 24. Лиса
Одетая в колючее шерстяное платье матушки Патнэм, я брела вслед за Чонгуком через обледеневшие поля. Молочный утренний свет серебрил схваченную морозом траву, искрился на заснеженных кронах деревьев. Мы снова миновали повешенных женщин.
Виднеющийся на горизонте торчащий из промерзшей серой земли ряд деревянных кольев походил на гнилые зубы. А за ними вырисовывались контуры пещер чистилища. Кивком головы Чонгук указал в ту сторону.
- Миновав частокол, мы вернемся в свой мир. На сей раз нам не придется проходить через чистилище.
Когда мы приблизились к кольям, я пропустила Чонгука вперед, а сама стряхнула с плеч рюкзак и незаметно достала из него нож.
У самого частокола - барьера между мирами - Чонгук обернулся и, занеся одну ногу над краем, посмотрел на меня.
Я прижала кончик ножа к его груди там, где сердце, и объявила, пристально глядя ему в глаза:
- Прости, Лорд Хаоса, но здесь мы расстанемся.
Мельком покосившись на мое оружие, он снова сосредоточился на лице, и на его губах появилась слабая улыбка.
- Что ж, это, конечно, неожиданно.
- Шаг назад, Чонгук. Мне нужно провести в подземном мире чуть больше времени.
Ветер взъерошил серебристые волосы, и он снова буквально пронзил меня взглядом.
- Зачем?
Я улыбнулась в ответ.
- Хочу кое-что сделать. Я бы попросила тебя о помощи, но, боюсь, у тебя кишка тонка. Так что шагай давай, а о том, что действительно важно, я позабочусь сама. Я ведь, как-никак, Светоносец.
Он озадаченно вздернул бровь.
- Вот, значит, каково это - когда тебя опекают?
- Должна заметить, что чувство собственного превосходства и вправду пьянящая штука. Понимаю, почему оно тебе так нравится. А теперь отвали, милый. - Я немного сильнее вдавила острие ножа в мужскую грудь. По моим прикидкам, сердце у него должно располагаться чуть ниже. Естественно, я не собиралась убивать Чонгука. Мне требовалось всего лишь загнать его в ловушку по ту сторону чистилища. - Пожалуйста, не заставляй обрывать твою жизнь.
Он вздохнул и, наклонившись, приблизил лицо к моему.
- Что ж, думаю, мне повезло, что ты на это не способна. Но почему, собственно, ты хочешь остаться здесь без меня? Не думаешь же ты, будто сумеешь...
Чонгук потянулся к моему запястью, но я с силой дернула головой, стукнув лбом по носу. Он попятился и во вспышке света исчез.
Я уставилась на то место, где он только что стоял, и потерла пульсирующий от боли лоб.
- Спасибо, мама, за то, что заставила меня посещать занятия по самообороне, - прошептала я.
* * *
Сидя в таверне матушки Патнэм, я потягивала горячее пиво из оловянного кувшина. Я провела здесь весь день, в тепле и уюте, наслаждаясь жарко пылающим в очаге огнем, горячим питьем и супом. Все бы хорошо, только назойливая хозяйка продолжала настойчиво склонять меня к публичному покаянию.
Вот и опять она подошла ко мне, сверля пристальным взглядом, и, склонившись над столом, озабоченно проговорила:
- Досточтимый господин Ашур поведал мне, что случилось с охотниками прошлой ночью. Но женщине-то что там понадобилось? Среди мужчин? Это неподобающе.
Поскольку очаровашки Чонгука со мной больше не было, эта скряга содрала с меня двойную цену за еду и питье. Хорошо хоть монеты были при мне.
Я приложила палец к губам. Матушка Патнэм знала о данном мной обете молчания, что избавило от необходимости подражать местному акценту и старомодной манере изъясняться. Насколько я могла судить, в вежливой беседе пуритане обращались друг к другу на «вы», а презрительное «ты» приберегали для несчастных, кого клеймили потаскухами, вступившими в порочную связь с самим дьяволом. В остальных тонкостях их речи я так и не разобралась, поэтому считала за лучшее держать рот на замке.
Прищурившись, хозяйка таверны оперлась ладонями о стол и склонилась ко мне.
- Ответьте же, матушка Ашур, находились ли вы с «Маллеус Даймониорум» или все же в стороне - собственной безопасности ради? А самого рогатого видали аль нет?
Опять это странное имя! Что еще за Ашур? Во избежание дальнейших расспросов я благочестивым жестом приложила палец к губам, и она нехотя кивнула.
- Увы, дьявол порешил наших искателей демонов. Спалил в огне, изрубил на куски да и попировал на их костях. Сущее зло. - Она склонила голову. - Благословение Всевышнего, что вам удалось выжить.
«Не совсем так, матушка Патнэм».
* * *
Фляга согревала руки, когда я вступила в темную чащу. Пока шла через лес, лучи заходящего солнца окрасили облака сиреневым и вишневым. Весь день я провела в гостинице, набивая желудок едой и нежась у огня, а теперь, с приближением ночи, пробиралась между вязами и тисами в поисках Умирающего Бога.
Когда дневной свет совсем погас, сквозь ветви деревьев заструилось серебро, рассыпая по поросшей мхом земле сверкающие искры.
Чем дальше я углублялась в лес, тем мне делалось холоднее. Дыхание вырывалось облачками пара. По счастью, спасала теплая шерстяная шаль, закрывающая плечи и спину.
Чаща становилась все темнее. Продолжая поиски, я слышала в ветвях шелестящий говор. Мое собственное имя повторялось снова и снова, пока полностью не утратило смысл и стало казаться чуждым даже мне самой.
Наконец я почувствовала искрящуюся магию Умирающего Бога. От пронесшегося по кронам деревьев низкого, гортанного рыка у меня волосы встали дыбом.
Темноту прорезали символы Таммуза, засверкали среди теней яркими всполохами. Страх леденил мне кровь, сердце гулко заколотилось.
- Таммуз... - позвала я чуть слышно, ожидая его появления, затем повторила чуть громче: - Таммуз!
Между деревьями пронесся порыв холодного ветра, обжигая щеки и пальцы. Вокруг меня заклубилась тьма, скрывая свет луны. Волна первобытной силы прокатилась по позвоночнику, заставив спину выгнуться, отчего я едва не уронила шаль.
Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить странное заклинание, произнесенное Чонгуком прошлой ночью. Оно запечатлелось в памяти, хоть смысл и оставался непонятным.
Произнеся нужные слова, я ощутила, как по жилам заструилась сила, осветившая меня подобно пылающим вокруг символам. Из темной земли проросло кольцо бледных грибов, в центре которого в сверкающем снежном вихре возник Умирающий Бог. Дымчатые тени - его верные спутники - смешались со снежинками.
- Ты снова призвала меня, Светоносец, - проговорил он низким рычащим голосом, растекшимся над лесом.
У меня перехватило дыхание.
- Ты нарочно хотел, чтобы я услышала о планах Чонгука, если он станет королем?
Таммуз растворился в темноте и снова появился за моим плечом.
- Да, - прошептал он мне на ухо.
Я вздрогнула от столь неожиданной близости и повернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. Они почудились мне глубокими колодцами тьмы и боли. Сердце заколотилось о ребра.
Таммуз растворился в темноте и тенях.
- Ты должна бороться за корону, - снова раздался его голос.
Я крепко сжала пальцами флягу, едва держась на ногах и гадая, не причудливый ли это сон?
- Ты можешь сказать, кто я? И почему существует больше одного Светоносца?
- Ты - ка Мортаны. - Теперь голос звучал у меня в голове.
- Что такое ка?
Из-под земли вырвался на волю темный, пульсирующий звук.
- Сущность. Дух. Ка обитает в теле человека и отделяется от него, когда тот умирает. Ка - это двойник, который отправляется в загробный мир. - Таммуз снова оказался позади, холодя спину. - Ка живет вечно. Некогда ты уже была здесь. В качестве двойника Мортаны в царстве смерти.
Меня охватил озноб, зубы застучали.
- По мнению Чонгука, у демонов нет души.
- Это потому, что ему кажется, будто он давным-давно умер.
- Так я Мортана?
- Нет. Мортана знала заклинание забвения и явилась в этот лес, чтобы произнести его. - Ответ Умирающего Бога эхом отражался от камней и деревьев. - Она уничтожила свой рен - истинное имя, ту часть души, которая содержала воспоминания. Но вместе с тем разрушила ка, то есть жизненную энергию, и ах - разум. И сделалась пустым сосудом, бездумно бродящим по лесу. В конце концов смертные схватили ее и повесили, после чего быстро забыли об ее существовании.
Так вот что произошло в том видении! Смерть Мортаны - здесь, в потустороннем мире.
- А откуда взялась я?
- Ты - ее ка, ее двойник. С моей помощью твои родители привели тебя в мир живых как нового человека, обладающего собственными ах и рен. Тебе суждено править.
Я глубоко вдохнула.
- Раз я - ее сущность, значит, стану злой?
Умирающий Бог снова возник передо мной, объятый клубящимися тенями.
- Никто не рождается злым. Мать окружила тебя любовью, в то время как Мортана, разлученная со своими родителями, выросла при дворе безумного короля Азраила. Пребывая в отравленном саду, она переняла извращенные садистические наклонности.
У меня перехватило дыхание. Сказанное Таммузом не укладывалось в голове, земля уходила из-под ног.
- Зачем? Зачем ты все это делаешь?
- Ради хаоса. - Слова эхом разнеслись по лесу, и я услышала шелест листвы и хлопанье крыльев взлетевших с деревьев птиц. - Люцифер, мой близнец, отметил Мортану, ее он прочил в правители. Но Люцифер - бог порядка и света, в то время как я - владыка хаоса и теней, Несущий Тьму. - Таммуз мерцал, то появляясь, то исчезая из виду. - Вселенная была создана из хаоса, и к хаосу вернется. Порядок так же эфемерен, как развеянный по ветру пепел, и не является естественным состоянием.
Я сделала глубокий вдох.
- Значит, ты решил организовать борьбу за престол, чтобы жить было веселее? Хочешь, чтобы я сразилась с Чонгуком?
- Да.
Теперь Умирающий Бог снова стоял передо мной, точнее, возвышался, сияя в темноте леса. Его бронзовая кожа выглядела твердой, как мрамор.
- Чонгук - Лорд и повелитель Хаоса. - Мне вдруг вспомнилась реакция Таммуза на упоминание Чонгуком своего отца. - И его мать тебя знала. Случайно, не твой ли он сын?
- Верно, - прошипел Умирающий Бог. - Однако имя, которым он себя называет, ненастоящее. Едва ли он помнит, кем на самом деле является.
Я на миг забыла, как дышать.
- Почему в таком случае он убежден, что его отец - Хенджун?
- Из-за метки в виде звезды у него во лбу, выделяющей его как наследника трона. Но у Хенджуна не было детей, а значит, и прямых наследников. Чонгук - Светоносец, поскольку я его им сделал. - В окружающем Таммуза воздухе ярко вспыхнули руны. - Лиса, - прорычал он, - задай наконец вопрос, ради которого ты сюда явилась.
У меня сжалось горло.
- Если ты хочешь, чтобы у меня появился шанс завладеть престолом, мне нужна твоя помощь. Чонгук прав: я не могу сражаться наравне с ним. Связь с демонической стороной натуры у меня утеряна, и я все еще чувствую себя смертной. Ты можешь мне помочь?
Его губы изогнулись в едва заметной улыбке.
- Добро пожаловать домой, ка!
