Глава 5
- А вот и мои сыновья.
Лика обернулась на голос сеньора Шиу, который уверенным шагом двигался по направлению к статному длинноволосому парню.
- Липока - мой младший. Студент академии искусств в Нью-Йорке, - заказчик отечески похлопал по плечу коренастого паренька с короткой стрижкой, подошедшего первым к отцу.
- Пап, я же просил называть меня Лео! - младший наследник Шиу недовольно поджал губы, но затем, окинув Лику любопытным взглядом, задорно подмигнул ей и протянул руку. - Привет!
- Привет, Лео! - девушка с улыбкой ответила на типично американский жест приветствия.
Руки молодого художника от кистей до локтей украшали татуировки в стиле биомеханика. Да и во всем расслабленном образе студента прослеживалось пренебрежение к какой-либо строгости. Это касалось, как часов, разноцветных браслетов и нескольких украшений на пальцах и в ушах. Джинсы с дырками по последней моде, яркая футболка с непонятной Лике фразой на испанском и белые стильные кроссовки, все смотрелось вызывающе смело и немного хаотично.
Девушка украдкой посмотрела на серьезного парня рядом. Вблизи он оказался немного выше нее, волосы - темнее, а взгляд карих глаз - проницательней, будто ее интерес не остался незамеченным.
- А вот Амитол, мой старший сын. К его свадьбе мы и готовимся. Они с Лилуай - прекрасная пара.
Этот красавчик оказался женихом! Лика постаралась скрыть свое огромнейшее разочарование за натянутой улыбкой. Если минуту назад она еще надеялась, что жених кто-то другой, хотя и признавала свою глупую наивность, то сейчас отрицать факта, что ей понравился чужой жених, мужчина, которого она видела впервые...
- Добрый день! Вы, вероятно, и есть та талантливая ювелир из Штатов?
- Здравствуйте, - сердце бешено колотилось, а смущение выдавали предательский румянец и еле слышное. - Я Лика Браун.
- Лика, надеюсь, вам понравится Мексика с ее богатой историей, - голос Амитола окутывал своей шершавой бархатистостью.
- Ого! У тебя крутая профессия! - Липока одобрительно закивал.
- Спасибо.
- Амитол руководит Фондом наследия народов Мезоамерики, занимающимся сохранением истории и традиций, также финансированием учебных грантов для майя и науа. Ведь образование в наше время очень важно, - сеньор Шиу продолжил рассказывать о старшем сыне.
Амитол слушал отца, не перебивая, только иногда бросая заинтересованный взгляд на девушку. Лика старалась не отвлекаться на симпатичного жениха с пронзительными карими глазами. Еще только подходя к нему, она обратила внимание на идеально выглаженную светло-голубую рубашку, оттеняющую его смуглую кожу, такие же идеальные светлые брюки, дорогущие часы и ботинки. Лика нервно провела по своей белой базовой футболке из масс маркета, поправляя складочки и заломы ткани, и потупилась на свои цветастые кроссовки, выглядывающие из-под джинсов клеш.
- Предлагаю, сразу перейти к залу, посвященному цивилизации майя, - голос сеньора Шиу отвлек задумавшуюся молодежь. - Липока, будь добр, не отвлекайся на телефон, - и строго посмотрел на младшего сына. Тот только страдальчески вздохнул и спрятал мобильный в карман джинсов и страдальчески закатил глаза.
Первым шел сеньор Шиу. Амитол галантно пропускал Лику вперед, входя в новое помещение. Лео грустно тащился за ними, без особого желания в очередной раз восторгаться мастерством предков, предпочитая современное искусство. Фрэнк Тэкода неслышно следовал за всеми, наблюдая за переглядываниями между Амитолом и девушкой-ювелиром.
- А вот мы и на месте.
Они оказались в просторном зале с приглушенным освещением. Экспозиция артефактов цивилизации майя выглядела так же необычно и потрясающе одновременно, как и ацтекские памятники в залах ранее.
Сеньор Шиу обратил внимание девушки на рельефную карту на горизонтальной витрине, на которой простирались цепи гор на западе и покрытый джунглями полуостров Юкатан на востоке:
- Здесь представлены известные локации древних городов майя. Это территория современных Мексики, Белиза, Гватемалы, Сальвадора и Гондураса.
Лика внимательно рассматривала множество ярких точек-городов, обходя экспонат по его периметру.
- Кстати, археологи для поиска древних городов в диких и непроходимых лесах используют лидар. С помощью этой технологии ученые могут увидеть 3D-модель карты окружающей среды. Круто, да? Эта темка интересней, чем в очередной раз бродить по музею, - Лео весело подмигнул Лике, но она только слегка улыбнулась, но не согласилась.
- Возможно, но я здесь впервые. Мне очень нравится.
Амитол довольный ответом девушки, слегка кивнул, оценив ее лаконичность.
- Лидар - это безусловно революционная технология, Липока.
Младший сын бросил обиженный взгляд на отца, но сеньор Шиу уже снова обращался непосредственно к гостье из Штатов:
- Считается, что майя пришли на смену племенам ольмеков, цивилизация которых самая древняя на территории Мексики. И произошло культурное заимствование, что часто можно наблюдать в истории человечества. В случае с цивилизацией майя это астрономические календари, архитектура с использованием больших каменных элементов, пиктографическое письмо.
- А современные майя умеют читать те знаки? - Лика кивнула в сторону другой витрины с каменной стелой.
На лицах мужчин появились улыбки. А Фрэнк Тэкода усмехнулся, заметив ту же реакцию у Амитола, проявлявшего излишнюю обходительность с иностранкой.
- Как вы, вероятно, знаете, - снова прозвучал баритон старшего наследника. - Письменность майя дешифрована. И на сегодняшний день ученые могут прочитать около семидесяти процентов знаков.
Девушка внимательно слушала его, параллельно разглядывая замысловатые округлые значки на плите.
- Это логосиллабическое письмо, вид фонетической письменности, знаки которой обозначают отдельные слоги или целое слово. Скажем так, жрецы...
Лика подняла удивленный взгляд на Амитола:
- Жрецы, практикующие культ кровожадных богов? - осознав сказанное, она смутилась. - Извините, я не хотела...
Лео развеселила эта фраза, совершенно неактуальная для современного мира, и он громко расхохотался.
Сеньор Шиу тут же успокоил гостью, явно начавшую нервничать из-за необдуманно произнесенной фразы:
- Все в порядке. Понимаешь, это наша история. Ее изменить невозможно.
Лика вздохнула, начав успокаиваться. И снова Амитол завладел ее вниманием:
- Современные жрецы занимаются астрологией, необходимой для выбора удачных дат для различных мероприятий, как свадьба, заключение договора и тому подобное, проведением различных церемоний и помогают в устройстве браков, - произнося последние слова, Амитол грустно посмотрел на Лику, что так же не ускользнуло от помощника его отца.
Липока был занят перепиской в телефоне, удобно усевшись на стул возле входа в другой зал, уже не слушая беседу.
- В своих сложных расчётах они используют систему календарей наших предков, наподобие той, когда все ждали конца света в 2012 году. Жрецы продолжают заниматься составлением и хранением генеалогий аристократических родов, но и жрецам не удалось сохранить все знания. Конкистадоры и католическая церковь постарались уничтожить много важных древних текстов, - молодой мужчина указал на другую витрину, стоящую у дальней стены, и слегка задел руку Лики, проходя мимо нее. После чего он обернулся и, загадочно улыбнувшись, поманил девушку. - Подойдите ближе, пожалуйста. Это реплика Дрезденского кодекса. А сохранилось всего четыре кодекса майя.
- О чем написано в нем? - девушка проследовала за ним.
- Значительную часть этого текста составляют астрономические таблицы.
Сеньор Шиу отвлекся на телефонный звонок и в отличие от своего помощника Тэкоды не обратил внимания на неоднозначное заигрывание своего сына. Молодые люди стояли слишком близко, робко переглядывались и беседовали про культуру майя.
- Амитол, после этой экскурсии по музею мне придётся уехать на встречу, - голос сеньора Шиу прервал идиллию, возникшую спонтанно между его старшим сыном и девушкой-ювелиром. - Проводите Лику до ее гостиницы? Адрес я скину, номер уже заказан. Фрэнк, вы со мной, конечно.
Помощник сдержанно кивнул, продолжая держаться немного поодаль.
- Да, отец, - Амитол, обернувшись, сделал шаг назад. - Мы все уже посмотрели здесь.
Сеньор Шиу прошел в следующее помещение, остальные следом за ним:
- Стелы украшены резьбой, очень кропотливая работа мастеров. Но результат потрясает, согласитесь, - он обвел рукой каменные огромные статуи и столбы и повернулся к Лике. - Их устанавливали в честь знаменательных событий. Некоторые служили местами для жертвоприношений, но это все в далёком прошлом. Обратите внимание на символизм, древние мастера вкладывали в каждое изображение особый смысл. Похожая тенденция прослеживается и в украшениях. Поэтому для свадебной церемонии изготовляются особые атрибуты для жениха и невесты.
Лика бросила быстрый взгляд на Амитола, ей почему-то показалось, что он с некой долей равнодушия относится к своей женитьбе. Его губы были сжаты, образуя тонкую линию. Руки он держал скрещенными на груди, когда отец заговаривал в очередной раз про предстоящую свадьбу. Лику не покидало приятное, но странное в этой ситуации, чувство влечения и симпатии между ней и старшим сыном заказчика.
Больше всего времени они провели в зале, где были представлены одежда и золотые, и медные украшения. Лика с удовольствием разглядывала различные серьги, украшения с топазами для носа, браслеты, ожерелья, что-то похожее на нити бус из бирюзы, горного хрусталя, кварца и змеевика, потрясающей работы и невиданного в реальной жизни дизайна. Ее так же привлекли нефритовые вставки для зубов.
Покидая музей, Амитол подошёл к Лике с красивой книгой в руках:
- Лика, это вам. В сувенирном магазине сказали, что это самая лучшая книга, в которой представлены практически все экспонаты Антропологического музея. И, в частности, раздел украшений, - он протянул красивое издание в переплете девушке, но потом, будто передумав, потянул книгу обратно.
- Ой, - Лика вскрикнула, подумав, что роняет подарок.
Но Амитол галантно прошептал, слегка смутившись своей неловкости:
- Давайте, я понесу. А то книга слишком тяжёлая для такой хрупкой девушки, как вы.
Лео махнул головой в сторону припаркованного автомобиля цвета слоновой кости:
- Мы все равно подкинем тебя до гостиницы. Верно, брат?
Амитол кивнул, не отводя взгляд своих карих немного грустных глаз от Лики, рассматривая красивые черты ее лица, расслабленные две косы, кончики которых покоились на ее груди. Фрэнк Тэкода специально неторопливо плетущийся за сеньором Шиу, несколько раз обернулся. Его взгляд был суровым и цепким.
До гостиницы Лику довезли быстро, и Амитол любезно заказал обед в номер девушки, объяснив это банальным гостеприимством. Хотя на это его брат смачно причмокнул языком. Лика старалась всю дорогу смотреть в окно, хотя ей нравилось любоваться затылком Амитола, пока тот мастерски управлял машиной. Его длинные гладкие волосы идеально лежали на плечах. Голубая рубашка обтягивала плечи, а если немного вытянуться, то Лика могла увидеть его смуглые руки с длинными пальцами на руле. Липока же по привычке полулежа сидел на заднем сидении и активно переписывался с друзьями.
Выйдя возле стеклянных дверей гостиницы, Лика огляделась. Они были на широком проспекте, украшенном высокими зелёными деревьями и живописным круглым фонтаном.
Лео, открыв окно, весело крикнул:
- Лика, может ты с нами поужинаешь? Здесь неподалёку есть отличный мексиканский ресторанчик.
Амитол отвлёкся от чемодана, который доставал из багажника, и внимательно посмотрел на младшего брата, затем - на девушку. Лео, подмигнув ему, еще раз переспросил:
- Ну, что? Ты с нами, Лика?
Девушка смущенно улыбнулась, пытаясь рассуждать быстро и разумно. Осознание ужина с Амитолом будоражило ее воображение. Она никогда не испытывала подобного - любовь с первого взгляда...
Но еле слышно здравый смысл приводил свои причины не усугублять это состояние, хотя бы из-за того, что у Амитола была невеста, и у них скоро свадьба. Но желание сердца оказалось сильнее доводов рассудка, и Лика радостно ответила:
- Да, конечно, я с радостью.
Амитол, садясь за руль, уверенно бросил:
- Тогда мы за тобой заедем в часов восемь. Будь готова!
Распрощавшись, парни уехали, а Лика в сопровождении швейцара вошла в просторный холл в стиле хай-тек, и , получив ключи, поднялась в свой номер, куда спустя несколько минут принесли багаж и заказанный обед.
Лика выглянула в панорамное окно. Номер располагался на двадцать первом этаже, поэтому вид открывался умопомрачительный. Мехико простирался бесконечно, такой своеобразный и зеленый. Девушка, задумавшись, наблюдала за спешащими людьми там внизу, проносящимися автомобилями, открытыми террасами небольших ресторанчиков, расположенных неподалёку от ее гостиницы.
Приняв душ и переодевшись, Лика позвонила своим друзьям.
Как всегда, первая ответила Арья:
- Привет! Ты так быстро свалила в Мексику, поэтому я жду объяснений, подруга!
Спустя мгновение послышался немного взволнованный голос Томаса:
- Привет! У тебя все в порядке?
Лика, жуя листик салата вприкуску с аппетитным такос, поспешила заверить:
- Привет! Все отлично. Мистер Шиу посчитал, что мне необходимо познакомиться с культурой майя поближе.
- Музей антропологии, видимо, у вас в программе, да? - сосед спокойно выдохнул.
- Верно! Ты там был? Классный музей, да?
- Был как-то раз.
Арья что-то буркнула, по привычке передразнивая Томаса, и весело поинтересовалась у лучшей подруги:
- Где еще у них водится вдохновение?
- Мистер Шиу говорил о Паленке, вроде.
- Заказчики адекватные? - Томас сдержанно расспрашивал. - Расскажи о них. Можно им доверять? Все же ты одна в чужой стране.
Лика задумалась, вспоминая события этого дня.
- Нам стоит волноваться? - Арья снова подала голос.
- Лика, я могу взять отгул и прилететь первым же самолётом к тебе, только скажи.
- Ребят, все хорошо, - Лика смущенно улыбнулась. - Мистер Шиу похож на моего отца - серьезный мужчина. Встретил меня со своим высокомерным помощником в аэропорту Мехико. Я познакомилась с его сыновьями. Классные парни...
- Если я ничего не путаю, один из этих «классных парней» - жених, - голос Арьи прозвучал строго.
- Да, Амитол...
- Почему у тебя голос поменялся? Эй, не вздумай влюбляться в сына своего заказчика!
Лика молчала, вспоминая его точёное лицо с высокими скулами, карими вдумчивыми глазами и розовыми губами, которые так и хотелось ей поцеловать.
- Арья! Ты, как всегда, нагнетаешь!
- Ох, чует мое сердце, что это уже случилось!
- Я вообще-то здесь, - Томас недовольно цокнул языком и замолк.
- Том, я сама в шоке, - Арья поддержала соседа. - Подруга, это непрофессионально!
Лика, закатив глаза, откусила очередной кусочек такос:
- Он просто милый.
- У меня работа, я отключаюсь. Лика, если вдруг что-то пойдёт не так в этой Мексике, сразу пиши мне. Хорошо? Береги себя. Пока! - Томас повесил трубку, и повисла тишина.
- Уф, ты просто сучка! - Арья вскрикнула, позабыв, что сама на работе тоже. - Том волнуется за тебя, а ты о чужом женихе мечтаешь! Ты чего творишь?
- Перестань! Я сама не знаю, как это произошло...
- Послушай мой совет, Лика! Держись от него подальше! Томас уже начал планировать вашу поездку на день благодарения. Он хотел познакомить тебя со своей семьей.
Лика удивленно ахнул:
- Мы же только целовались...
- А ты думаешь, как серьезные отношения начинаются? С похода в музей и знакомства с невестой парня?
- Я не знаю... - еле слышно призналась Лика.
