22 глава
Неподалеку от берега Ли Си со скоростью русалки проплыл туда всего за несколько минут. Издалека он заметил на поверхности моря багровый оттенок, а запах крови стал еще сильнее.
Ли Си неловко наморщил брови, намереваясь избегать места, загрязненного кровью. Однако магические чувства подсказали ему, что Дуань Чжэнь тоже там. Поэтому он нехотя вынырнул на полпути, осмотрелся, вызвал дельфина, используя свои русалочьи способности, и сел ему на спину, лишь хвостом касаясь воды.
Так было удобнее, но в то же время он полностью выдавал свое присутствие окружающим.
"Ли Си?" Дуань Чжэнь был удивлен, не ожидая, что он появится перед всеми участниками задания в таком виде.
"Там еще одна русалка!" - крикнул кто-то на берегу. "Лучник, целься..."
"Стоп!" Дуань Чжэнь придержал человека с луком и стрелами.
Возможно, для удобства боя, выбранные на этот раз участники, особенно с человеческой стороны, почти все обладали способностями к дальним атакам.
Пока Дуань Чжэнь сдерживал остальных, Ли Си уже подошел недалеко к берегу. Этого расстояния было достаточно, чтобы все могли хорошо разглядеть его лицо. Солнечный свет заливал его светлую, как нефрит, кожу, розовые губы слегка кривились, а чешуя на частично обнаженном рыбьем хвосте блестела. Окруженный группой очаровательных дельфинов, он действительно походил на русалку из описаний маленького мира.
"Думаю, нам нужно поговорить", - сказал Ли Си.
Он опустил глаза и посмотрел на кровавую воду, не найдя в ней ни одной русалки. На берегу их тоже не было, что говорило о том, что русалки сбежали после столкновения с врагом.
"Поговорить... о чем?" - ошарашенно спросил один из участников, казалось, очарованный его красотой.
"А разве есть о чем говорить?" - высокий мужчина, стоявший рядом с ним, похлопал его по затылку, демонстрируя бдительность. "Вы ведь тоже участник задания, верно? Это задание явно рассчитано на то, что мы будем убивать друг друга. Даже если у тебя красивое лицо, это не стоит наших жизней".
Дуань Чжэнь нахмурился, понимая, что у Ли Си есть свой план, поэтому не стал мешать. Однако, наблюдая за тем, как юноша, жалко цеплявшийся за его рукав в двух предыдущих мирах, превращается в человека, способного противостоять другим опытным участникам, он не мог не почувствовать сложности.
"Я здесь не для того, чтобы лишать вас жизни". Ли Си улыбнулся. Его лицо, озаренное улыбкой, казалось, излучало сияние, приковывая к себе всеобщее внимание. "Возможно, вы еще не заметили, но в этом океане есть и другие русалки".
"Что вы имеете в виду?" Выражение лица вождя изменилось; казалось, он что-то понял, но все равно спросил сурово.
"В океане есть королевство русалок. Если вы хотите завершить миссию, убив всех участников задания, то это невозможно". Ли Си слабо улыбнулся. "Если только ты не сможешь убить всех русалок в океане, иначе тебе придется столкнуться с гневом целого королевства".
"Невозможно!" громко воскликнул другой человек. Хотя он смотрел на Ли Си с чувством осознания, цвет его лица все еще оставался глубоким. Он понизил голос и сказал: "Разрыв между двумя сторонами слишком велик, и у людей нет шансов на победу. Игра не может быть построена таким образом".
Ли Си невозмутимо согласился: "Ты прав. Поэтому самым идеальным решением миссии будет не взаимная резня, а сотрудничество".
"Сотрудничество?"
"Я получила информацию от других русалок. Уже были случаи превращения людей в русалок", - бросил Ли Си. "Если я превращу всех вас в русалок, то миссия будет выполнена".
Он сделал паузу, а затем продолжил: "Однако только морские ведьмы знают способ превращения в русалку. Нам нужно найти ведьму".
Сказав это, Ли Си тайком взглянул на Дуань Чжэня. К его удивлению, выражение лица Дуань Чжэня было сложным, он смотрел на него, погрузившись в раздумья.
О нет, он перестарался.
Ли Си охватило чувство паники. В голове мгновенно промелькнули варианты исправления ситуации. Он слегка скорректировал позу и выражение лица, завилял хвостом, нервно покачиваясь под водой, и слегка поджал губы. Его рука, случайно оказавшаяся на спине дельфина, была жестко напряжена.
Посторонние могли и не заметить этих тонких намеков, но Дуань Чжэнь, долгое время проведший с ним, быстро уловил напряжение Ли Си.
Странное чувство, возникшее в его сердце, сгладилось. Дуань Чжэнь сказал: "В его словах есть смысл. Разница в силе между нами и русалками слишком велика, да и ситуация совершенно иная. Игра не поставила бы перед нами такой задачи".
Выйдя вперед, он оглядел всех присутствующих. "Даже если не упоминать о королевстве русалок, мы можем двигаться только по этому необитаемому острову. Я полагаю, вы исследовали его прошлой ночью. Хотя здесь нет диких зверей, не хватает еды и пресной воды. С другой стороны, русалки могут свободно плавать в океане, имея бесконечный запас пищи. Они могут даже не появляться, а просто молча ждать, пока мы умрем от голода и истощения".
Он говорил долго. Участники промежуточного уровня не были дураками, они быстро начали размышлять.
Ли Си слегка улыбнулся Дуань Чжэню. Если бы не неподходящая обстановка, он, возможно, решил бы подплыть к Дуань Чжэню и поцеловать его в маленькую круглую родинку на носу.
Это было самое возмутительное, что он когда-либо мог себе представить.
Как только дело будет улажено, он сможет предложить Дуань Чжэню "встретиться" на прежнем месте. Даже если он не сможет поцеловать родинку напрямую, достаточно будет притвориться, что он невинно чмокнул ее в щеку.
Подумав об этом, Ли Си почувствовал легкое нетерпение. Видя, что группа все еще не определилась и не знает, когда придет к выводу, он перевел взгляд и снова заговорил: "Нет ничего сложного в том, чтобы принять решение. Даже если русалки появятся, вы не обязательно сможете их убить. Те, кто пострадал сейчас, скорее всего, были участниками задания, и они даже не догадывались о способностях русалок".
Он облизнул губы, изобразив провокационную улыбку. "Я могу убить вас всех прямо сейчас".
Это заявление сразу же усилило напряжение. Лидер, высокий мужчина, насторожился: "Что ты имеешь в виду?"
"Ничего, просто хотел вас поторопить. Я голоден", - Ли Си слегка зевнул, опустив голову, чтобы поиграть с окружающими дельфинами. Он начал напевать неизвестную мелодию.
Мелодия была красивой, нежной, с хрипловатым голосом, который погружал всех в музыкальный мир. Казалось, что сквозь музыку они видят свое будущее, о котором мечтают.
Богатство, почет, любовь...
Всего за несколько десятков секунд те, кто только что кричал, опьянели и шагнули к Ли Си один за другим.
По мере их приближения тепло и радость становились все более явными. Почти все погрузились в мелодию, совершенно не замечая, что их тела погрузились в воду.
На лицах утопающих по-прежнему играла иллюзорная и довольная улыбка.
"Ли Си!" Дуань Чжэнь поначалу обманулся, но как только его тело коснулось воды, он почувствовал, что что-то не так, и немедленно всплыл на поверхность.
Он понимал, что Ли Си пытается запугать этих людей, но, видя, что тот не собирается останавливаться, Дуань Чжэнь не мог не окликнуть его.
В этом мире без юридических ограничений, даже если Ли Си решил их убить, Дуань Чжэнь не имел права вмешиваться. Однако он помнил ясные и невинные глаза мальчика. Любой, кто сталкивался с кровопролитием, знал, что это не самый приятный опыт. Дуань Чжэнь не хотел, чтобы Ли Си действительно вступил на темную сторону мира.
Ли Си, конечно, не стал бы убивать на глазах у Дуань Чжэня.
Он улыбнулся ему: "Брат Дуань, не волнуйся. Я не стану их убивать".
С этими словами дельфины вокруг него нырнули и подняли людей.
Как только они коснулись воздуха и освободились от соблазнительной песни, у них начался сильный кашель. Если бы Ли Си вовремя не остановился, фракция русалок на этот раз выполнила бы задание.
Когда они пришли в себя, в их взглядах, обращенных к Ли Си, читалась настороженность.
"Не смотри на меня так". Ли Си развел руками. "Это базовый навык русалок. Русалки, которые не умеют петь, не получат еды".
Он намеренно придал этому ужасающий вид. Люди поддались. Ведь, помимо других опасностей, они не могли устоять перед неотразимой песней русалок. Ведь раньше они чуть не утонули.
"Мы согласны сотрудничать", - после мучений эти люди наконец стали послушными. "Но мы можем остаться только на этом необитаемом острове. Возможно, вам придется найти местонахождение океанской ведьмы".
"Нет проблем", - с готовностью согласился Ли Си.
"Теперь, когда все решено, я сообщу другим русалкам о сотрудничестве. Если у вас есть другая информация, лучше всего сообщить ее мне или ему", - он указал на Дуань Чжэня. "Он сумел освободиться от моего пения благодаря своей силе воли. Думаю, он не такого уровня, как вы".
Ли Си поддразнил его: "Он симпатичный, сильный, и я думаю, что его нужно было с самого начала назначить на сторону русалок".
Теперь, когда сотрудничество было подтверждено, и они временно перестали быть противниками, хотя Ли Си чуть не убил их, остальные почувствовали благоговейный трепет и начали тихо сплетничать о Дуань Чжэне.
Дуань Чжэнь чувствовал себя немного беспомощным, глядя на Ли Си. Увидев, что тот улыбается с укоризной, он незаметно сделал жест, указывающий на то, что им нужно поговорить позже.
"Я ухожу", - помахал ему рукой Ли Си, подарив еще одну милую улыбку, а затем ускакал на дельфинах.
Добравшись до места, где не было запаха крови, он спрыгнул с дельфинов, погладил их одного за другим и поплыл к рифу, где они договорились встретиться ранее.
После стольких разговоров у него пересохло во рту, и ему даже захотелось чего-нибудь съесть.
Он вспомнил аромат Дуань Чжэня и принюхался. Он подумал, не согласится ли Дуань Чжэнь дать ему пару лизков, чтобы удовлетворить его желание. Ведь ради того, чтобы нормально выполнить задание, он бегал и прилагал массу усилий.
