7. Холодный снег
Прошло несколько суток, прежде чем Вэй Лан очнулся. Он оказался скованным кандалами по рукам и ногам, как и Син Хуаньхун рядом. Заметив, что Цзинь Синь Цзюнь пришел в себя, он обрадовался настолько сильно, насколько это было возможно в их ситуации.
Син Хуаньхун явно был долгое время без сна, еды, в некоторых местах его золотая одежда была разорвана - видимо, он подвергся избиениям.
- Цзинь Синь Цзюнь, - прошептал Хуаньхун. - Я уж думал, Вы... Та женщина, она указала страже на нас! Они... они забрали Мэйлин...
- Мэйлин? - Вэй Лан откашлялся, по его подбородку потекла кровь. - Мы должны... должны найти ее.
Он пока не соображал, кто он и где находится, но уже пытался понять, кому нужно помочь и что для этого нужно сделать.
- Давай по порядку... Мы в темнице дворца Холода?..
Хуаньхун кивнул.
- Ты знаешь, почему нас не убили?
- Я слышал от стражи, что над заклинателями проводятся какие-то эксперименты. Возможно, мы должны стать их подопытными...
Вдруг оба затихли, ведь послышались мужские голоса.
- Его Величество приказал пока оставить парнишу. Сейчас сказал, что ему нужен ослабленный заклинатель.
- Чёртовы псы... ненавижу людей.
- Я тоже. Как и вся моя семья. Мой отец даже участвовал в осаде Лао Вэя, - гордо произнес демон.
За решеткой показалось двое стражников, один из них зазвенел ключами и открыл камеру.
- Какая удача, этот заклинатель соизволил очнуться, - другой демон пнул его в живот.
- Цзинь Синь Цзюнь! - закричал Хуаньхун, пытаясь вырваться из хватки стальных кандалов.
- Син Хуаньхун! Не высовывайся! - повысил севший голос Вэй Лан и получил удар по лицу. Его грубо отцепили от стены вместе с кандалами и и швырнули на холодный пол. Один из стражников потянул его за шиворот вверх и потащил за собой.
- Имя? Напишем его на твоём гробу изо льда.
- Вэй Фэнбао, – гордо выплюнул он.
- Ах, ты, выходит, из Лао Вэя? - и Вэй Лан вновь получил удар по голове. Сознание постепенно затуманилось, но осталось при нем. Его потащили в зал с ледяными скульптурами.
Посреди зала стоял молодой мужчина, взгляд его холодных глаз цвета горечавки был решителен и тверд, а над бровями было по одной киноварной точке. На плечах, под мехом на плаще, покоились человеческие черепа. Сюэ Ди Цзюнь. Кошмар всего заклинательского мира.
Даже стражники побоялись подходить слишком близко, оставили ослабевшее тело Вэй Лана и скрылись. Заклинатель скрутился на полу, откашливая кровь. Волосы прилипали к лицу и путались, белые одежды были запачканы кровью и грязью. Довольно жалкий вид.
Сюэ Ди Цзюнь величественно прошествовал к полумертвому заклинателю, перевернул его ногой на спину и присел на корточки, убирая волосы с его лица. И в оцепенении уставился в изнеможденные глаза, на покрытое черными жилками лицо, перепачканное в крови.
Вэй Фэнбао в ответ глядел на Сюэ Ди Цзюня, но перед глазами все было туманно и расплывчато. Он не понимал, почему тот замер и хранил молчание.
- Вэй Лан?..
Заклинатель попытался сфокусировать взгляд и тут же узнал лицо этого человека.
- С... Сун Чжисяо?
Они оба воззрились друг на друга недоуменно. Никто из них не знал, что и сказать, и каждый молчал, стараясь подобрать слова.
- Сяо Лан, это правда ты... Что с тобой стало?..
Вэй Лан не успел оправиться от шока и ответить, как Сун Чжисяо позвал слуг и приказал позаботиться о заклинателе.
- Стой... Чжисяо. Здесь была девочка в золотых одеждах, где она?..
Сюэ Ди Цзюнь нахмурился, пытаясь вспомнить, видел ли он такую девчонку.
- Ах. Я отдал ее на кухню. Уровень ее культивации недостаточен для...
- На кухню?..
Все пропало! На кухню! Тай Мэйлин отправили на кухню, сделают из бедной девушки обед господам!
Вэй Лан почувствовал как ладони Сун Чжисяо - холодные-холодные - бьют его по щекам.
- Очнись. Сяо Лан! В качестве служанки! Мы не едим людей!
Слуги, наблюдая за этой сценой, были в недоумении. Кто этот заклинатель, который заставил сердце Снежного императора вмиг растаять? Они поддерживали обессилевшего Вэй Лана, который все ещё из последних сил пытался стоять на ногах.
- Чжисяо... Чжисяо, освободи Син Хуаньхуна...
Сюэ Ди Цзюнь кивнул и бросил на неловко топчущихся слуг красноречивый взгляд. Те сразу же исчезли из поля зрения, помчавшись в тюрьму.
Вэй Лана же отвели в комнату и поспешили сделать все для того, чтобы ему было тепло и уютно.
- Сяо Лан, неужели ты ради девочки пошел в такое опасное место?
- Так вышло... - подал голос ослабевший заклинатель. - Изначально я направлялся сюда по другой причине.
- И что же? Хотел побороть Сюэ Ди Цзюня, как когда-то ты отправился на Юг по душу Ланьмин Линхуна?
Упоминание этого человека вновь отозвалось новой волной боли, метки мгновенно разрослись так, что почти распространились на все лицо, а левый глаз почернел. Раздался приглушённый стон, а по щекам покатились слезы.
- Сяо Лан! Что с тобой?! Живо, позовите лекаря!
Вэй Фэнбао держался за одежды на груди одной рукой, другой отчаянно цепляясь за рукава Сун Чжисяо.
- Заморозь... мое сердце... быстрее, прошу, - прохрипел он, постепенно теряя сознание.
Сун Чжисяо сразу все понял. Рана, нанесённая Ланьмин Линхуном, за эти годы стала гораздо серьезнее.
Сюэ Ди Цзюнь распахнул одежды Вэй Лана. Его грудь была покрыта черными жилками, под которыми можно было заметить страшный шрам от Чжан Ши.
Похоже, в тот злополучный день Ланьмин Линхун, несмотря на злобу, не стал использовать Нань Фэн, он просто хотел оттолкнуть возлюбленного, но не собирался его ранить по-настоящему.
Сун Чжисяо без всякого отвращения к этим шрамам приложил руку к груди товарища, закрывая глаза.
Больно...
Больно.
Больно! Холод прошел сквозь Вэй Лана, на его лбу загорелась метка, которую некогда лёгким поцелуем оставил Ланьмин Линхун. Как же больно!.. Вэй Лан вскрикнул и вдруг в один момент почувствовал все, от чего отказался на долгие годы. Любовь, ненависть, счастье, горе... Столько всего! И как же больно! В один момент он просто потерял сознание, так, будто провалился в пропасть.
Больше ничего нет внутри. Полное опустошение. Никаких страданий и старых привязанностей, нет больше страхов, любви, ненависти.
Ведь как зависит человек от эмоций! Кто он без своих чувств? Если он доверится только разуму и здравому смыслу, а не сердцу, кем он будет?
Ведь это не человек в таком случае, а просто ходячий мертвец, способный мыслить, но не умеющий чувствовать ни радости, ни печали, ни любви, ни ненависти.
Каково же теперь Вэй Лану? Он избавился от своей болезненной любви, заморозив разбитое сердце, но какой ценой?
Мой уважаемый читатель, подумай, каково было этому заклинателю так страдать все эти годы? В один момент он потерял своих близких - Ланьмин Линхуна, Учителя, Сун Чжисяо... И теперь он потерял себя. Кто он? Кто сейчас остался в его покрытом льдом сердце?
Вот же, Сун Чжисяо, близкий товарищ, с которым они больше десятка лет были вместе. Но Вэй Лан не может чувствовать ни радости, ни грусти от их долгожданной встречи.
* * *
Север... места здесь безрадостные, земли скудные, бесплодные, солнца почти не бывает. Мир будто застыл в бесконечных метелях и лютом морозе.
Но сейчас на удивление было спокойно.
- Сейчас на Севере зима; людям кажется, будто разницы у нас меж зимой и летом нет. Но они неправы... - сказал Сюэ Ди Цзюнь, укрывая Вэй Фэнбао теплым одеялом получше.
Вэй Лан, сразу после того, как Сун Чжисяо заморозил его сердце, потерял сознание и проспал не меньше двух месяцев, только сейчас он начал приходить в себя. Все это время Император заботился об удобстве бывшего соученика и даже разговаривал с ним, надеясь, что тот его слышит.
И вот две недели назад Вэй Лан очнулся. Он не мог ни подняться на кровати, ни даже двинуться, но сейчас уже делает успехи и пробует ходить, держась за стены.
- Они неправы... Зимой цветет прекрасная алая вишня. Я этой поры жду каждый год. Вот-вот расцветёт.
Вэй Фэнбао хранил молчание.
- Сегодня Син Хуаньхун и Тай Мэйлин снова к тебе просятся. Лекарь говорит, мол, не стоит беспокоить господина без причины, - он усмехнулся легко, беззаботно, как когда-то давно, когда все ещё было хорошо. - А они твердят одно:«Достопочтенный Цзинь Синь Цзюнь спас наши жизни; я умру, если не увижусь с ним!». Какие несносные дети! А ведь мы в их возрасте... мы...
- Потеряли самых близких, - закончил за него Вэй Лан и сел, свесив ноги к холодному полу. - К слову об этом... Чжисяо.
Император напрягся, глядя на бесстрастного Вэй Фэнбао.
- Чжисяо. Зачем ты заморозил тело нашего Учителя? Я видел его в том зале.
- Сяо Лан, - вздохнул Сун Чжисяо. - Он... он не мертв. Я пытаюсь найти способ разморозить его так, чтобы он не пострадал. Я почти... почти у цели. Вижу, ты не решаешься спросить. Я расскажу обо всем.
О том, что я демон, знал только Учитель. Мой отец, Сюэ Тянь Цзюнь, правил Севером, а моей матерью была Ши Цицяо, пропавшая Императрица Юга. Ши Цицяо... родила меня втайне и отдала нашему Учителю. Она просила вырастить меня как обычного ученика и никому, даже мне, не раскрывать эту тайну.
Она не любила Сюэ Тянь Цзюня. Более того, она его ненавидела. Этот подонок так боялся потерять трон. И незапланированный наследник для него был опасностью.
Сюэ Тянь Цзюнь, узнав, что она спрятала наследника, приказал меня искать, но ничего не вышло... До него дошли слухи, что меня прячут в городе заклинателей Лао Вэй, поэтому он отдал приказ уничтожить его...
Вэй Лан смотрел на Сун Чжисяо все также бесстрастно и безэмоционально. Теперь уже... ему было все равно.
- Но Учитель хорошо меня спрятал. Мы путешествовали, но я плохо помню это время, ибо я был совсем маленьким... Вскоре появился Вэнь Шэнь, потом и ты.
И вот однажды Ши Цицяо пропала. Я тогда не знал, кто она мне, и не знал, что, если бы не Ланьмин Линхун, отец смог бы заполучить земли Юга. Я подозреваю, именно Сюэ Тянь Цзюнь и отдал приказ убить ее.
И вот Учитель вышел из медитации. Какое-то время он все обдумывал. В один из дней он был более холодным и резким, чем обычно... Знаешь, ведь только тебя он принял по собственному желанию. За меня просила Ши Цицяо, за Вэнь Шэня - глава секты. Я был так зол, когда он принял тебя, какого-то оборванца... Но видишь, как все вышло.
И вот Учитель средь бела дня собрался и отправился на Юг. Я, обеспокоенный его самочувствием, втайне последовал за ним.
Я пришел только тогда, когда Ланьмин Линхун уже исчез в пурпурном пламени в бою с тобой, оставив только умирающего Учителя... Я был в таком гневе! И тогда... тогда Учитель, выявив мою метку и распечатав силы, рассказал мне обо всем. И признался в том, что Ланьмин Линхун - мой брат...
Вэй Лан уставился на Сюэ Ди Цзюня, будто пытаясь угадать в нем черты своего возлюбленного, но ничего от Линхуна у него не было.
- У нас общая мать. Его она родила от возлюбленного, которого убил Сюэ Тянь Цзюнь, а меня - от Сюэ Тянь Цзюня, своего ненавистного врага. Собственно... Я заморозил тело Учителя. Хотел только место ранения, но... немного переборщил. Вернулся в секту, потом решил оставить все и отправиться на Север... Вот так.
