•Поиски•
Работа шла продуктивно. Шеннон знала своё дело и помогла Олову с переводом оставшихся частей текста. Особенно со стихом. Хотя весь перевод был поверхностным, а иногда возникало больше вопросов, чем находилось ответов, он дал много зацепок, где стоит искать отправную точку.
— Как красиво! — растягивая слова, словно пропела, работница библиотеки.
— Да, в этом что-то есть, — согласился мужчина, в очередной раз перечитывая получившийся перевод.
«Под звёздным небом, в тиши ночной,
Где слышен только треск свечи,
Нарушив сумречный покой,
Ты ищешь истину души.
Зарыто там, где нет людей,
Где миром правят души.
Под звёздным небом, средь костей,
Скрывают тайну духи.
В ночной тиши, среди крестов
Ты обязательно найдёшь
Молчания вечности обет,
И смерти пламенный привет.
Не нарушай ты их покой,
Иначе все те души,
Что спят спокойно в тиши ночной,
Пробудят людские муки.
На высоте скалистых гор,
Средь камня и песка,
Ты разгляди один узор,
И вспомни моряка.
Когда седые ели тихо,
Прошепчут имя добряка,
Узри величие на деле,
Узри любовь наверняка.
Сокровищ много и на суше,
Но главное храни в себе,
Кусочек верности любимой,
Кусочек истинной мечте.
Под звёздным небом в тишине,
Где слышен ветра шелест,
Сокровищ дар прими себе,
И будь ты счастлив.... в мире.»
— А знаете, я кажется знаю, куда вам надо, — прервала мысли мужчины Шеннон.
— И куда же?
— Если принять написанное в стихе за подсказки, и зная данные, хоть и скудные, о купце, мы можем сузить поиск родственников до трёх мест.
Олов, заинтересовавшись, отложил все имеющиеся книги, переводы и даже сам свёрток в сторону, и вперил взгляд на девушку, а та, в свою очередь, продолжила озвучивать свои догадки:
— В стихотворении сказано о скалистых горах, камнях и песке, о кладбище или церковных захоронениях, и вот что я подумала, — она многозначительно вздохнула, — сейчас эти места выглядят совсем по-другому, но если учесть всё это и сопоставить с историческими данными, то деревня Аллоуен подходит как нельзя лучше. Это очаровательная шотландская деревня, ныне являющаяся пригородом Эйра, главными достопримечательностями Аллоуэй являются местная приходская церковь, руины старого храма Аллоуэй Кирк, старый мост через реку Дун и несколько исторических коттеджей деревни. И там, по данным архивов, есть потомки Стини, а может просто однофамильцы.
Вторым вариантом может быть деревня Форт Аугустус, где главный интерес для нас представляет аббатство и система шлюзов Каледонского канала, тянущегося сквозь деревню с востока на запад, и наблюдение за проходящими по ней судами. Корабли проходящие там могли быть от компании, где трудился Стини, и там, так же упоминается его фамилия.
И в заключении, деревня Крэмонд. Это небольшой живописный поселок, расположенный в нескольких милях к северо-западу от шотландской столицы. Это место с богатой историей, которая уходит корнями в эпоху мезолита и бронзы. Проведенные в окрестностях поселка археологические исследования помогли выявить свидетельства того, что первые поселенцы на этой территории появились около восемь тысяч пятисотого года до нашей эры. Таким образом, это древнейшее поселение на территории Шотландии, и будет разумно заглянуть туда. Да и оно ближайшее отсюда.
Олов слушал Шеннон, открыв рот. Она так лаконично и мелодично говорила, что захватывало дух. Описание мест давались девушке особенно хорошо и мужчине захотелось всё увидеть не медля. Что он и сделал.
Выписываясь из гостиницы, Олов не забыл и о благодарности. Он распорядился отправить миссис Шеннон Ньюман-МакНиили букет цветов и конверт с чеком на пять тысяч долларов. Мужчине казалось разумным оплатить таким образом затраченное на него и его находку время.
Арендовав машину в ближайшем от гостинице салоне, искатель сокровищ отправился в путь.
***
Путешествие по просторам Шотландии мужчина мог назвать лучшим в его жизни. Одно из наиболее привлекательных достоинств сего места — это яркая, самобытная, интересная природа. Просторы этой страны обладают чисто северной привлекательностью, навевают спокойствие, умиротворяют, расслабляют, помогают найти гармонию в своей душе. Кроме того, природа Шотландии очень разнообразна: это и зеленые холмы, и огромные чистые озера («лохи»), и достаточно высокие горные массивы. Практически каждый любитель северных красот может найти в шотландской панораме то, что мило его сердцу.
Любуясь всем этим, Олов чувствовал себя живым и самым счастливым. Останавливаясь в отелях на ночлег, мужчина, помимо поисков потомков Скини, знакомился с культурой местных жителей и обязательно пробовал дары местной кухни. И, конечно же, какое знакомство проходит без самого ярчайшего представителя всей страны — шотландского виски.
Следуя указаниям Шеннон, мужчина посетил деревни Крэмонд и Форт Аугустус, но потомков купца там не оказалось. Упоминания о нём были, но их мизерное количество только окутывало всё ещё большей тайной.
Через две недели знакомства с местностью и скитания по музеям, библиотекам и церквям, Олов добрался-таки до деревни Аллоуей. Словно попав в один из его любимейших фильмов «Властелина колец», кладоискатель всё время искал взглядом хоббитов. Но ему попадались только люди. Высматривание вымышленных персонажей и сравнивание их с местными жителями, умиляло и веселило Олова. Улыбаясь сам себе и бурча под нос фразочки из трилогии, искатель приключений знакомился с деревней.
Ему хватило пары дней, чтобы обойти всё и найти отдалённо похожее место из послания мореплавателя.
Когда-то неприступный утёс сейчас был похож на просто высокий берег. В ста метрах от него начинались владения церкви и прилегающего кладбища, огорожено всё было большими елями. Старинные надгробия выпирали из земли будто пытались предупредить о чём-то. Где-то покосившиеся, где-то покрытые мхом, они напоминали пришедшим о скоротечности жизни.
Прогуливаясь между такими вот изваяниями, мистер Лееви узрел то, к чему так стремился последние месяцы. Его взору предстал большой монолит посередине которого было высечено золотыми буквами «Стини», а внизу, до боли знакомые Грир, Маккенна и Грейм.
Под женскими именами виднелись даты рождения и смерти, а вот мужчина даты смерти не имел, и только высеченный кораблик был указателем на гибель человека.
Постояв какое-то время около могилы, мужчина направился в церквушку, видневшуюся неподалёку. Там ох хотел узнать, если ли ещё живые потомки мореплавателя. В таких деревушках, по старинке, учёт ведётся церковью — рождения, смерти, крестины, свадьбы.
Подойдя к дверям старой постройки, Олов обнаружил небольшое объявление: «церковь на ремонте и с вопросами касательно записей и пожертвований, обращаться на прямую к Стелле МакГи.» Чертыхнувшись, он поплёлся в деревню на поиски женщины.
Узнав адрес в хостеле, где он остановился, мужчина направился в указанный дом.
