3 страница26 апреля 2026, 18:31

•Библиотека•

   Прилетев в Эдинбург, столицу Шотландии, Олов первым делом направился в местную библиотеку. Погода, по сравнению с тем, откуда он прибыл, была крайне отличима. Вечное солнце, песок и тёплый морской бриз сменились суровостью ветра и непогоды. Но не смотря на надвигающееся ненастье, серые тучи и холодный ветер, мужчина, одетый в футболку и шорты, шёл бодрой походкой к намеченной цели. Его волосы, некогда медного оттенка, совсем выгорели под тропическим солнцем и сейчас непослушной рыжей копной развевались на ветру. За время кропотливой работы над свёртком он отпустил небольшую бороду, и сейчас был очень похож на коренного жителя туманной Шотландии. Высокий, поджарый, с рыжеватой растительностью на лице, его принимали за своего. Прохожие мужчины кивали в знак приветствия, а девушки лукаво подмигивали. Но он обращал внимание на это только мельком.

   С помощью карты и добродушных жителей, он в итоге добрался до национальной библиотеки Шотландии. Войдя внутрь, мужчина тихо ахнул от представившейся красоты. По работе он бывал в различных уголках мира, но никогда ему и в голову не приходило заглянуть во что-то подобное. Тишину, умиротворенность и вековую историю хранили изысканные, сделанные мастерской рукой стены, такие же древние как и книги на полках.
Узнав у работников, где можно поискать нужную информацию, мужчина направился в один из залов.
Полки с бесчисленным количеством книг, разных текстур и форм, очаровывали Олова. Ему захотелось открыть каждую, узнать её тайну, но вспомнив о том, зачем он тут, мужчина двинулся дальше. Найдя нужные ряд и полки, Олов впал в ступор. Перед ним обнаружилось не менее ста книг. Поразмыслив, бизнесмен методично просмотрел каждую полку, и, найдя нужные, Олов Каспер устроился за ближайшем столом.

Некоторые книги были переведены на английский, и ему не составило труда вникнуть в суть написанного. А вот те, что были на шотландском или гаельском, опять стали тарабарщиной. Решив завтра захватить с собой переводчика, мужчина углубился в изучение имеющихся англоязычных книг.

   Словно читая сюжет кинофильма и рецензию на неё, новоиспеченный островитянин, погружался в отдельную историю. Все краски, перипетии, тайны и секреты, открывались ему. Поглощенный всем этим пиршеством, он и не заметил, как пропустил нужные данные. Но осознав это, вернулся в начало. Истории множества людей так или иначе переплетались с одной. Богатым купцом и моряком Греймом Стини. Большое перечисление его выходов в море и того, что переправлял делец, не особо интересовали Олова. А вот место проживания, даже очень интересовало, но в переведённых книгах этого не указывалось.
Тихое «кхм», раздавшееся за плечом мужчины, отвлекло его от изучения текста.

— Мы закрываемся, — проговорила девушка.
  Олов взглянул на часы и удивился. Стрелки показывали без четверти десять. Он пробыл здесь немалым более пяти часов и не заметил, как пролетело время.

— А во сколько вы открываетесь? — поинтересовался он у работницы, закрывая и складывая книги в стопку.

— В десят утра, — ответила шатенка, — если вы желаете продолжить изучение данных книг, то можете арендовать небольшой бокс, оставить их там и приступить к изучению завтра.

   Мелодичный голос девушки, словно колыбельная, убаюкивал посетителя, и он осознал, как чертовски устал. А ему ещё надо найти ночлег, и поесть бы не мешало.

— А вы случайно не знаете, где можно найти переводчика? — спросил Олов, следуя за девушкой. Он собрал все имеющиеся книги и теперь шёл за работницей в предложенный ею персональный зал.

— А какого рода вам требуется перевод? — ловко маневрируя между стеллажами, спросила та.

   Коротко, на ходу объяснив, что ему требуется, мужчина попутно любовался фигурой идущей впереди девы. Изысканные формы, аппетитные ягодицы и плавная, покачивающаяся походка заставили Олова забыть, где он и зачем. Но вот в свете приглушённых ламп что-то блеснуло, мужчина быстро нашёл источник сияния и, отругав себя на чем свет стоит, переключился на разговор. Кольцо на безымянном пальце левой руки, поймало и отразило свет, указав шедшему позади его место. «Замужем или обручена» пронеслось в голове Лееви, и тряхнув ею пару раз, мужчина перевёл взгляд на книги в своих руках.

— Мы пришли, — тихо сказала девушка, тем самым спася мужчину от угрызений совести. — Можете оставить книги здесь. Блок будет заперт под ключ, и войти сможете только вы.

— Спасибо. — промямлил Олов Каспер, ставя книги на стол.

Блок или помещение напоминало каморку для хранения вещей, только чистую и уютную. Стол, пара стульев и несколько ламп — всё то немногое, что находилось в компоте.
Тихо щёлкнул замок на прозрачной двери, и девушка повернулась к мужчине.

— Я могу помочь вам с переводом, — выпалила она, смотря прямо в глаза собеседнику.

— Правда? Вас не затруднит? — чуть ли не заикаясь, немного громче обычного, проговорил Олов.

— Нисколько, — добродушно ответила девушка, — я заканчиваю университет и дипломная работа как раз касается истории древности с языковыми направленностями. Так что я смогу помочь вам с переводом вашей находки.

— Я несказанно буду признателен вам.

— Ко всему прочему, мне очень импонирует то, что если вы действительно нашли карту с сокровищами, неважно какие они – камни, драгоценности или просто важные данные касающиеся Шотландии, я буду безмерно рада внести вклад к развитие нашей культуры. Ведь утерянные ценности вернутся домой.

— Тогда я вернусь утром.

   Воодушевленный таким поворотом событий, мужчина, как будто паря на крыльях вдохновения, заполнил все нужные формы для бронировки бокса и выпорхнул из библиотеки, позабыв узнать имя спасительницы.
   Выйдя в прохладу вечера, Олов понял, что не знает, куда бросить на ночлег свои уставшие кости. С трудом дозвонившись помощнику, ведь разница во времени была пять часов, а значит, закончив рабочий день, сотрудник возвращался домой и может застрял, где-то в пробках.
   Узнав, в итоге, куда заселил начальника его непосредственный работник, Лееви поймал такси о отправился на боковую.

   Надо было отдохнуть, ведь он почти приблизился к разгадке, а вся эта канитель так выматывала.

***

   На удивление, проснувшись бодрым, бизнесмен  позавтракал, наевшись как в последний раз, и прихватив прикрепленную к доске рукопись, отправился в библиотеку.

   Прибыв на место, Олов, перепрыгивая ступеньки, вбежал по лестнице. Тишина встретила мужчину, как лучшего друга. И только он хотел подойти к столу информации и узнать, где искать ему ту девушку, как чья-то маленькая ручка схватила его за предплечье.

— Доброе утро, мистер Лееви, — лучезарно улыбнулось девушка. — Нам сюда.

— Доброе утро. Простите, я забыл узнать ваше имя, — следуя за ней между стеллажами, заговорил Олов.

— Шеннон Ньюман-МакНиили.

— Приятно познакомиться, Шеннон. Я Олов Лееви, но вы и так это уже знаете.

— Да, – хихикнула работница, — прочла на карточке, что вы заполнили для бронирования бокса.

— Понятно, — невнятно промычал мужчина, не найдя, что ответить.

— Сегодня я смогу уделить работе с вами всего четыре часа, — подходя к боксу сказала девушка, — мне надо готовиться к вечерней сессии.

— Как скажите. Для меня и это чудо, что всё так сложилось, — отпирая забронированный зал, озвучил свои мысли мужчина.
Как истинный джентльмен, Олов пропустил Шеннон первой и, зайдя следом, прикрыл за ними дверь.

3 страница26 апреля 2026, 18:31

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!