Глава тридцать один. Пропажа.
В «Сладком королевстве» пахло сахарной ватой и жжёным карамелью. Астория отошла в «Три мётлы», и Роузи, отломив ухо шоколадной лягушки, оживилась.
— Знаешь, как мы с Фредом обманули Поттера, чтобы он тебя проводил? — она понизила голос и принялась рассказывать.
Я отпила сливочного пива. Мысль о карте не давала покоя.
— Мне нужна та карта, — сказала я твёрдо. — Та, что показывает каждого в замке. Я выпрошу её у Поттера. Если не даст — возьму в аренду. За хорошие деньги.
Роузи покачала головой.
— Он её никому не доверяет. Даже близнецам теперь редко показывает. Говорит, что после истории с Сириусом... — она запнулась. — В общем, не даст.
— Тогда найду другой способ, — я отставила бокал. — Кстати, меня бесит эта Чанг. Вечно висит на нём, как слизняк на капусте.
Роузи посмотрела на меня прищуренными глазами.
— Ты ревнуешь.
— Не начинай, — я фыркнула. — Просто она ведёт себя навязчиво.
— Не его ревнуешь, — Роузи говорила мягко, но безжалостно. — Его внимание. Летом он грызся только с тобой. Ты видела его каждый день. А теперь видишь, как он улыбается другой, и тебе кажется, что у тебя что-то украли.
Я замолчала, ковыряя вилкой крем на эклере.
— Возможно, ты права, — наконец призналась я. — Глупо, но... да.
Мы докупили пирожных и отправились в другой магазин, за открыткой для Малфоя. Он поздравил меня с днём рождения — будет невежливо не ответить. Выбирая между открыткой с драконом и со сфинксом, я вдруг похолодела. Нас будет встречать МакГонагалл. А у меня нет подписанного разрешения.
— Роу, у нас двадцать минут, — сказала я, хватая её за руку. — Нужно найти Поттера.
Мы носились по улицам. Я нашла его в «Дырявом котле» — он стоял у прилавка с Грейнджер и Уизли, разглядывая золотые котлы.
— Поттер, нужно поговорить, — я кивнула на дверь.
Он неохотно вышел за мной.
— Чего?
— Тебе нужно отвести меня обратно под мантией. МакГонагалл прикончит меня и напишет отцу.
— И что? — он скрестил руки. — Меня попросили привести тебя сюда. Обратно — не моя проблема. Мне, кстати, соврали, кого буду сопровождать.
— Тогда я расскажу МакГонагалл про твою мантию-невидимку и про карту, на которой видны все в замке, — выпалила я.
Его лицо исказилось.
— Я тебя ненавижу, Блэк. Угол, где выходили. Через десять минут.
Я вернулась к Роузи.
— Согласился, — коротко сказала я.
У условленного места он уже ждал, похлопывая ногой по земле.
— Ты опоздала на три минуты. Нас могли увидеть.
Он накинул мантию. Под её складками было тесно и душно. Он дышал мне прямо в шею.
— Не дыши на меня, — я стукнула его по руке.
— Сама не лезь, — он толкнул меня в бок.
Я хотела толкнуть его в плечо, но не рассчитала. Мы были рядом со стендом цветочного магазина. Удар пришёлся сильнее. Поттер пошатнулся, зацепился за край стенда, и мы рухнули на него. Стекло треснуло, горшки покатились. К счастью, мантия не слетела.
— Идиотка! — прошипел он, хватая меня за запястье. Пока народ сбегался на шум, мы выбрались и скрылись в переулке.
В туннеле обратно в Хогвартс я заговорила снова:
— Одолжи мне карту. Если будет надо, я заплачу.
— Нет, — он шёл, не оборачиваясь. — Никогда. И твои грязные деньги мне не нужны.
— Иначе я расскажу...
— Ты что, дура? — он резко остановился. — Я расскажу, что мы вместе ходили в Хогсмид. Нам обоим влетит, и твой отец узнает.
Я стиснула зубы. Почти у выхода туннель сузился. Я поскользнулась на мокром камне и упала на него. Из кармана его джинс выпал сложенный пергамент. Поднимаясь, я незаметно сунула его в свой рукав. Он, обозвал меня слепой курицей, получил по затылку, зато не заметил пропажи.
Мы успели — ученики ещё строились на улице. Я почти бегом добралась до гостиной Слизерина.
В комнате я достала карту. Пустой пергамент. Ни надписей, ни движущихся точек.
— Не может быть, — прошептала я. — Он так на неё смотрел...
Вошла Роузи. Я в панике выложила ей всё.
— Я же говорила, — она взяла пергамент. — Ты мало спишь. Это просто бумажка.
— Нет! — я выхватила её обратно. — Здесь что-то есть. Нужно заклинание.
Я спрятала карту в тумбочку. На ужине Поттер не сводил с меня глаз. Когда я с Роузи встали, он тоже поднялся. Мы почти бежали до гостиной Слизерина.
Весь вечер мы гадали, как активировать карту. Ночью я ворочалась, думая о ней, об Амбридж, об отце... Уснула под утро.
Проснулась в час. Сделав уроки, я снова достала пергамент. Полчаса я шептала раскрывающие заклинания — без результата. С досадой забросила его в тумбочку и пошла с Роузи гулять.
Мы бродили по берегу озера, когда к нам подбежала запыхавшаяся первокурсница:
— В вашей комнате... это кошмар!
Мы бросились назад. Моя тумбочка была разгромлена. Всё содержимое — на полу. Сердце стучало как бешеное. Я с дрожащими руками стала искать пергамент. Его не было.
— Кто-то из наших взял её, — тихо сказала я Роузи. — Только слизеринцы знают пароль.
— Если этот кто-то сможет её активировать... — Роузи побледнела.
— Если он увидит, где сейчас Поттер, Дамблдор, Снейп... — я не договорила.
Мы стояли среди хаоса. Ситуация вышла из-под контроля. Карта в чужих руках — это катастрофа. Нужно было найти её до того, как это сделает Поттер. И до того, как её обладатель поймёт, что держит в руках.
— Проверим всех, — сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Начиная с наших однокурсников. У нас нет времени.
