32.
утро принесло хаос. ворота столицы атаковали — не варвары, а наёмники в масках, с эмблемой южного лорда. они кричали:: «император предал народ! он держит вампира — убийцу!» толпа на улицах разделилась:: часть встала на защиту дворца, часть присоединилась к мятежникам.
Феликс стоял на балконе, наблюдая. сердце колотилось:: «они использовали наше недоверие. подставили нас друг другу — и вот результат». внутри — вина и решимость:: «я не отдам империю. и его не отдам».
Хёнджин появился рядом — незаметно для всех.
— это ловушка. они хотят, чтобы мы поссорились окончательно. чтобы ты приказал мне уйти — или чтобы я ушёл сам.
Феликс повернулся к нему, глаза горели.
— тогда не уходи. помоги мне остановить это. вместе.
Хёнджин кивнул, внутри — тепло, смешанное со страхом:: «он выбирает меня. несмотря на всё. это... пугает. но и даёт силы».
они спустились вниз. Феликс вышел к народу, голос громкий::
— я не слаб! я ваш император! а тот, кого вы зовёте монстром, спас ваши жизни на границе! кто здесь настоящий предатель — лорд с юга, что подкупил наёмников!
толпа заколебалась. Хёнджин вышел следом — открыто, без маскировки. его глаза вспыхнули алым, но голос был спокойным.
— я не враг. я защищал вас. и буду защищать.
некоторые опустили оружие. другие — нет.
но в этот момент наёмники прорвались ближе. битва вспыхнула у ворот.
Феликс и Хёнджин встали плечом к плечу — снова.
недоверие ещё тлело, но в бою оно начало таять.
