Обязаности
Чонгук обводит пальцами слабо натянутый ошейник на своей шее. Спереди на кожаном материале красуется большой рубин, обрамленный белым кружевом, а под ним висит серебряное кольцо, в которое Чонгук с легкостью может просунуть палец. Он чувствует холодный металл на задней части шеи, там, где замок от ошейника прижимается к коже, и ключ от него висит на шее Юнги. Это означает, что его хозяин единственный имеет доступ к его шее — Чонгук может чувствовать себя уязвимым только в его присутствии.
К сожалению, на нем все еще надета изношенная кофта. Хосок пообещал, что сделает для него целый ассортимент одежды к концу недели, но до этого ему придется потерпеть. Он слишком высокий, чтобы втиснуться в одежду Юнги.
Они подходят к экстравагантному зданию с огромным садом. Чонгук правда не знал, чего ожидать, особенно после того, как узнал о сущности Юнги. Он ожидал увидеть какую-то темную пещеру. Вампиры редко проскальзывали в разговорах его прошлых хозяев, так что Чонгук мало что о них знал. Возможно, его хозяева просто сомневались, что однажды кто-то из них захочет купить его?
— Вы живете один, господин? — тихо спрашивает Чонгук, пока они медленно идут по каменной дорожке. Он то и дело кидает любопытные взгляды на красиво постриженные кусты по обеим сторонам от них.
— Я живу с еще двумя слугами. Один из них человек, а второй такой же, как я, — безэмоционально отвечает Юнги, — человек, Чимин, как правило, проводит большую часть времени в саду. Второй слуга, Джой, поддерживает порядок в доме.
Чонгук проводит рукой по листьям папоротника, смущенно улыбаясь.
— Чимин-щи прекрасно справляется со своей работой.
— Он был бы в восторге, услышав от тебя эти слова, — Юнги фыркает, — его легко задобрить. Наверное, вы сможете подружиться в свободное от выполнения твоих обязанностей время.
Чонгук останавливается, и вместе с ним Юнги замирает прямо под тенью зонта. Он разворачивается к Чонгуку, вопросительно вскинув бровь.
— Что такое?
— Н-насчет моих обязанностей... — Чонгук начинает нервно теребить короткие волоски на своем затылке. — Вы не уточнили, что они будут в себя включать. Вы сказали, что у вас есть горничная для поддержания порядка в доме и садовник, так...какую должность вы выбрали для меня?
— Я надеялся, что ошейник даст тебе какое-то представление; или тот факт, что я не хочу, чтобы окружающие видели твою кожу. Но раз ты не понимаешь... — Юнги делает шаг в его направлении, и Чонгуку требуется много усилий, чтобы интинктивно не отодвинуться. Он мажет губами по чонгуковому подбородку, и в его глазах, в конрасте с властной отчужденностью отражается неподдельное изящество. — У меня идеальный рост для доступа к твоей шее. Не нужно наклоняться или тянуться. Когда я проголодаюсь, то сниму этот ошейник и выпью твоей крови, и ты позволишь мне это. И когда ты не утоляешь мою жажду, то удовлетворяешь мои желания.
На щеках расцветает легкий румянец, и Чонгук невольно все же отклоняет голову чуть назад.
— Ж-желания?
— Ты можешь быть робким, когда хочешь, — голос Юнги отдается легкой вибрацией по линии его челюсти. — Мне это нравится.
Юнги разворачивается, забирая зонт из его дрожащих пальцев, и продолжает идти как ни в чем не бывало. Чонгук растерянно смотрит ему вслед, не в состоянии унять предательскую дрожь в пальцах. Он не может понять, что чувствует — возбуждение или смущение. Наверное, что-то между. Поняв, что Юнги может оставить его одного посреди сада, Чонгук подрывается к нему, топая босыми ногами по каменным плиткам.
Они доходят до входных дверей довольно быстро, хотя и складывается такое ощущение, будто они прошли через джунгли. Юнги стучит костяшками пальцев по деревянной двери и заходит первым, опустив зонтик рядом с собой. Немного потоптавшись снаружи, Чонгук неуверенно входит за ним. Дверь за ними захлопывается, и Чонгук испуганно вздрагивает, заметив стоящую рядом с Юнги женскую фигуру. Она стоит, покорно опустив голову и сложив руки перед собой, и ее длинные темные локоны практически полностью закрывают бледное лицо.
— С возвращением, хен! — доносится голос откуда-то в конце фойе. К ним подбегает парень с темными растрепанными волосами и яркой улыбкой. На нем надеты белая футболка, серые штаны и подтяжки.
Парень останавливается на полпути, когда его взгляд приземляется на Чонгуке, и улыбается еще шире прежнего.
— О! Так сегодня получилось, да? Это прекрасно! Я уже начал думать, что ты потерял надежду.
Кончики губ Юнги дергаются вверх, и это первый раз, когда Чонгук замечает на его лице какую-то положительную эмоцию.
— Чимин, Джой, это Чонгук, — Юнги протягивает свой шарф и зонт Джой, горничной, как понял Чонгук, и разворачивается к нему. — Обращайтесь с ним хорошо, но не смейте трогать. К нему запрещается прикасаться. Вам ясно?
Чонгук сжимается под его выразительным взглядом, на что Чимин умилительно пищит.
— Айгу, он такой милый! Ты нашел его в магазине сладостей?
— Не глупи.
— Наши имена начинаются на одну букву! * Мы как три мушкетера, — Джой, кажется, не особо рада такому сравнению. Она окидывает Чимина холодным взглядом, проходя мимо него.
— Эм. Приятно познакомиться? — бормочет Чонгук, немного сбитый с толку поведением горничной.
— Не обращай внимания. Она любит только Юнги-хена, — Чимин наклоняется ближе, произнеся чуть громче шепота: — Мне кажется, она расистка.
Юнги фыркает, но ничего не отвечает.
— Разве ты не должен выполнять свою работу?
Чимин раздраженно пожимает плечами, вскидывая руки.
— Я просто взял перерыв, чтобы поприветствовать вас. Мне стоит вернуться к подрезанию ваших розовых кустов, Ваше Высочество.
— Хорошо, — Чимин не выглядит ни каплю оскорбленным поведением Юнги, самодовольно помахав ему на прощание, прежде чем уйти.
Юнги отворачивается, направляясь через холл к одной из лестниц, ведущих на второй этаж. Он останавливается перед ступеньками, кинув на Чонгука взгляд через плечо.
— Держись близко. Мне нужно показать тебе все комнаты, и я бы предпочел закончить с этим поскорее.
Чонгук напрягается, осознав, что все еще глупо стоит в проходе.
— Д-да! — он быстро подбегает к Юнги, на что тот удовлетворенно кивает.
— У меня есть несколько правил для тебя, — медленно проговаривает Юнги, плавной походкой поднимаясь по лестнице, и Чонгук старается идти с ним вровень. — Их не так много. Но если ты нарушишь одно из них, это повлечет за собой своего рода наказание. Если тебе не нравится по-плохому, слушай внимательно.
Чонгук сглатывает, прикусывая щеку изнутри.
— Тебе не разрешается выходить на улицу без моего разрешения. Ты можешь свободно бродить по саду или составить Чимину компанию, но только после того, как попросишь у меня разрешения.
— Хорошо.
— Когда у нас гости, всегда одевайся надлежащим образом...
