Seventy eight
- Я могу сделать это, клянусь.
- Конечно.
- Нет, серьезно. Я покажу тебе!
- Гарри...
Прежде чем я успеваю сказать что-нибудь, Гарри вскакивает с дивана и идет на кухню.
- Нет, это опасно, Хазард, - произношу я, качая головой, пока он ищет ножи в ящичках.
- Ты недооцениваешь меня, Рози.
- Гарри, то, что парень из «В Америке есть таланты» может жонглировать ножами, не означает, что ты можешь тоже.
- Хочешь поспорить? - он улыбается и открывает ящичек с ножами.
- Ты в конечном итоге убьешь одного из нас или нас обоих. Я не хочу умирать из-за британца-идиота, который думает, что он может жонглировать ножами.
- Я не идиот, - Гарри закатывает глаза.
- Ладно, хорошо. Ты не идиот, ты просто стоишь рядом с ящиком, который полон ножей, и утверждаешь, что можешь жонглировать ими, потому, что какой-то придурок из «В Америке есть таланты» сделал это, - я складываю руки на груди, а Гарри начинает смеяться.
- Ладно, тогда я сделаю это с фруктами.
- Не рань мои фрукты.
- Ты вообще не веришь в мои способности жонглера?
- Нет. Абсолютно.
Гарри направляется к вазе фруктами, которая стоит на кухонном островке, и достает оттуда два спелых красных яблока и зеленую грушу.
- Смотри, я хорошо в этом. Это один из моих многочисленных талантов.
- У нас с тобой разные представления о таланте.
Гарри морщится и бросает первое яблоко в воздух, затем второе и, наконец, дело доходит до груши. Сначала кажется, что он на самом деле сможет совмещать их. Но это длится не долго.
Фрукты ударяются о плитку и катятся в разные стороны.
- Ты идиот! - я не могу не смеяться, наблюдая за Гарри, который закатывает глаза.
- Я просто давно не практиковался.
Мы нагибаемся вниз, чтобы подобрать фрукты и оценить нанесенный им ущерб.
- Они все в синяках! - я корчу недовольную гримасу.
- Эй, по крайней мере, я делал это не с ножами.
Я фыркаю, качая головой, и кладу травмированные яблоки и грушу обратно в вазу.
- Я уверен, что парень на самом деле не жонглировал. Необходимы голограммы или что-то в этом роде, потому что никто не может просто брать и жонглировать ножами, - ворчит Гарри.
- Неужели нельзя просто подбросить их в воздух как-то по-особенному или что-то вроде того?
- Я не знаю, так как ты не разрешила мне попробовать.
- И совершенно правильно сделала, иначе у нас были бы проблемы похуже, чем просто помятые фрукты.
- Не знаю, не знаю. Помятые фрукты - это довольно большая проблема, - он усмехается.
- Ты - британец-идиот.
- Я твой британец-идиот, - произносит он, улыбаясь, словно ребенок.
Я краснею и закатываю глаза, пытаясь скрыть улыбку. Он обвивает руки вокруг моей талии и начинает щекотать меня. Визжа от смеха, я отстраняюсь от парня, но он реагирует слишком быстро, поднимая меня и перекидывая через плечо. И вот, мы уже на диване, он нависает надо мной, смеясь.
- Слезь с меня, - произношу в разгар нашего хохота.
- Волшебное слово, - дразнит он, наклоняя свое лицо так, что оно находится буквально в паре сантиметров от моего.
- Пожалуйста!
- Неверно.
- Как я могу узнать верное?
- Предполагаю, ты должна просто поцеловать меня, раз не знаешь волшебное слово, - на его лице умилительная детская улыбка.
- Лучше я попробую угадать.
- Эй! - он снова щекочет меня, а я извиваюсь, пытаясь вырваться.
- Слезай!
- Не буду.
- Тогда я ударю тебя подушкой.
- Как будто бы подушка действительно может...
Я нащупываю подушку, но он перехватывает мою руку, прижимая к груди. Я продолжаю смеяться.
- Не так быстро, Рози!
- Ты - дьявол.
- Тебе нужно просто поцеловать меня, чтобы выбраться из этой передряги.
Я отрицательно качаю головой, смыкая губы.
- Если ты так сильно хочешь целоваться, то попроси миссис Кляйн, которая живет на втором этаже. Она всегда буквально пожирает тебя взглядом!
Глаза Гарри широко распахнуты. Я продолжаю смеяться и дразнить его.
- Она не пялится на меня!
- О, да, она пялится. Я уверена, что она любит таких же мужчин, как ее чай.
- Каких же?
- Горячих и британских.
Мы начинает хохотать еще сильнее, чем прежде. Гарри снова наклоняется ко мне, широко улыбаясь.
- Так это означает, что я горячий?
Я покрываюсь румянцем и отрицательно качаю головой.
- Оу, теперь ты определенно должна поцеловать меня, - напевает он, все еще держа в руке оба моих запястья, - никуда не деться.
Самоуверенная ухмылка все еще играет на его губах. Я смотрю ему прямо в глаза.
- Убери это глупое выражение со своего лица, - я произношу это прежде, чем он касается моих губ.
Поцелуй короткий и сладкий. И в конечном итоге мы снова взрываемся смехом. Он отпускает мои запястья, и я зарываюсь пальцами в его волосы.
- Это было здорово и все такое, но тебе действительно нужно вставать, - произносит Гарри, когда мы наконец поднимаемся.
- Что? - спрашиваю недоуменно.
- Просыпайся, Роуз.
Я подпрыгиваю на кровати, отчаянно пытаясь собрать мысли воедино. В течение длительного времени мне снились только кошмары. Пожалуй, это первый хороший сон.
Воспоминания того дня все еще живы в моем сознании. Реальность постепенно возвращает меня к себе. Глаза приспосабливаются к темноте, в которую погружена комната.
Мне требуется всего секунда на то, чтобы вспомнить события сегодняшнего дня. Я встряхиваюсь и перевожу взгляд на часы.
22:47.
- Нет! - вскрикиваю и выпрыгиваю из постели. Стремительно выбегаю из своей комнаты и лечу к маме и Элизабет, которые смотрят телевизор в гостиной.
- Который час? - спрашиваю их на тот случай, если мои часы неисправны.
- Что?
- Сколько времени?
- Без четверти одиннадцать. Что случилось?
- Самолет! Я пропустила самолет! - я хлопаю себя по лбу.
- Разве твой самолет не в одиннадцать тридцать? - спрашивает Элизабет.
- Нет, он улетел в десять тридцать! Я должно быть уснула. О господи... - судорожно хожу по комнате, - и я даже не знаю нового номера Гарри, чтобы предупредить его.
Даже если бы у меня был его номер, он на борту самолета сейчас. Таким образом, я смогу сообщить ему только поздней ночью.
- Я такая идиотка, - стон срывается с моих губ.
- Ты сможешь улететь на этой неделе. Просто другим рейсом. Все будет в порядке, детка, - утешает меня мама.
- Но... - моя нижняя губа дрожит. Честно говоря, я безумно хотела полететь домой с Гарри. Мы могли бы нагнать все, что упустили в жизни друг друга. Мы могли бы обмениваться полетными шутками. Я могу детально представить это.
- Посмотри на себя, ты выглядишь вымотанной, - произносит мама, поднимаясь со своего места, - и это не удивительно, что ты утомилась, - она обнимает меня за плечи, - Гарри поймет тебя, не так ли?
Я киваю, пожимая плечами. Она права, он поймет, но я разочарована в себе. Я прилегла всего на минуту, чтобы отдохнуть, прежде чем закончить собирать вещи. Так или иначе, у сна были другие планы.
- Скорее всего, Гарри тоже спит. Он мальчик. Мальчики любят поспать.
В моей голове всплывают воспоминания о спящем на моей постели Гарри: рот слегка приоткрыт, умиротворенное выражение лица, спутанные кудри, глаза лениво открываются и сонная улыбка вырисовывается на лице, когда он просыпается.
- Роуз?
- Я просто хочу домой, - стряхиваю с себя оцепенение и поворачиваюсь к маме.
- Твой дом там, где твое сердце. Твое сердце с ним, это очевидно, - она улыбается, по-прежнему обнимая меня.
- Спасибо за то, что терпела меня.
- Ты моя малышка, я всегда буду готова повозиться с тобой, - она мягко целует меня в лоб, - сейчас тебе нужно немного поспать, скоро твой рейс.
- Ничего не забыла?
Я отрицательно качаю головой, вешая сумку с ручной кладью на плечо. В аэропорту сегодня не слишком много людей, это хорошо. Свадьба была четыре дня назад, и до сегодняшнего дня не было ни одного подходящего рейса для того, чтобы я могла вернуться домой. Я с некоторой нервозностью и нетерпением ожидала своего возвращения в Портленд после всех этих месяцев.
- Счастливого возвращения в Портленд, - произносит Элизабет, затягивая меня в объятия, - я буду по тебе скучать.
- Я тоже буду скучать по тебе, - говорю я, крепко обнимая ее.
- Передай Гарри привет от меня, - лукаво произносит она, отстраняясь, на что я лишь закатываю глаза.
- И от меня привет передай, - обнимая меня, говорит мама. - Привози его к нам. Хотелось бы поближе познакомиться с парнем, которого мы считали мертвым в течение пяти месяцев.
- Обязательно привезу.
Нервозность становится явной, когда объявляют мой рейс.
Машу им рукой на прощание в последний раз прежде, чем взять свои вещи и пройти к стойке регистрации.
Когда я оказываюсь на борту самолета, я занимаю свое место и переключаю внимание на журнал, который лежал в кармане кресла. Делаю вдох, проверяя время. Еще только половина четвертого, а я должна вернуться домой в восемь вечера по Нью-Йорку или в пять вечера по Портленду. Эти часовые пояса так раздражают.
Стоит самолету оторваться от земли, как мое сознание захватывают тысячи мыслей.
На свадьбе Гарри сказал мне, что он не уверен в том, люблю ли я его по-прежнему или нет. Что заставило его так думать? Я что-то не так сказала?
Подтвердила ли я его опасения, пропустив наш рейс? Думает ли он, что я не хотела возвращаться с ним?
Я должна была узнать его новый номер на свадьбе. Идиотка.
В течение полета я стараюсь сосредоточиться на рукописи, чтобы время прошло быстрее.
Несмотря на то, что я провела три часа за поправками, я не могу успокоиться. В конце концов, шасси касается асфальта. Солнце светит высоко в небе, озаряя красивые пейзажи Портленда.
Получение багажа и поиск такси занимают у меня час, поэтому добраться до квартиры мне удается только после шести часов.
Осматриваю здание и осознаю, насколько я скучала. Автомобиль Гарри припаркован на своем обычном месте, а мой стоит через несколько рядов. Захожу в лобби и вижу фортепиано, воспоминания мелькают в моем сознании.
Улыбка пересекает мое лицо, когда я выхожу из лифта на своем этаже. Все это кажется нереальным по прошествии всех этих месяцев. Открываю квартиру и оставляю сумки в гостиной.
Ничего не изменилось. Один из моих пиджаков лежит на диване. На софе в том же порядке раскинуты подушки. Захожу в спальню и оглядываю свою убранную постель. Точно помню, что когда я уезжала, оставила ее незаправленной. Подношу подушку к лицу и вдыхаю аромат парфюма и мяты.
Представляю, как Гарри приходил сюда в ночи, когда его мучили кошмары, скидывал одну подушку с постели и обнимал другую, чтобы заснуть.
Провожу пальцами по комоду, хмурясь от того, что на них остается небольшой слой пыли. Перевожу взгляд на рамки, в которых располагаются фото моих близких. Внутренне сжимаюсь, осознавая тот факт, что раньше здесь была наша с Аароном фотография.
Бросаю мимолетный взгляд на зеркало и замираю. К уголку зеркала прикреплены наши фотографии из фотобудки. Черно-белый Гарри улыбается черно-белой Роуз.
С улыбкой снимаю фото с зеркала и переворачиваю.
3 июня 2014 года
Идиот номер один и идиот номер два.
Хохочу над надписью, которую присвоил этим фото Гарри и бережно прикрепляю их назад. Они выглядят замечательно. Невольно я снова погружаюсь в свои мысли.
Иду обратно в гостиную, обдумывая по пути, стоит ли распаковать вещи сейчас или отложить на потом. Все доводы только за второй вариант.
Смотрю на дверь Гарри, закусывая губу. Чувствую радость и нервозность одновременно, когда решаюсь выйти и постучать.
Пытаюсь услышать шаги, но ответом мне служит лишь тишина. Подождав пять минут, я беру запасной ключ и открываю дверь.
Ничего не изменилось. Все стоит на тех же местах. Его нет дома.
Присаживаюсь на диван, решив подождать всего несколько минут и зайти позже. Я скучала по кропотливой аккуратности его квартиры. Он настолько организованный, что я восхищаюсь им.
Заглядываю в его спальню, аккуратно застеленная постель вызывает на моем лице улыбку. На прикроватной тумбочке лежат несколько журналов. Телевизор стоит на тумбочке.
В поле моего зрения попадает комод, и я буквально перестаю дышать. Та рамка, в которой раньше стояло фото Вайолет, изменилась. Теперь в ней стоит мое фото.
Оно было сделано, когда мы ходили в зоопарк. Мои волосы мягкими волнами падают на плечи, я оглядываюсь через плечо, пытаясь найти его, на моих губах играет улыбка. Я не помню, чтобы Гарри фотографировал меня когда-нибудь. К тому же мы тогда не были в отношениях.
С улыбкой на лице я ставлю рамку на место и возвращаюсь в гостиную, занимая место на диване.
Стоит мне только опуститься на мягкую поверхность, как дверь открывается. Я в нетерпении жду появления Гарри.
Он держит в руках корзину из прачечечной. Белье падает на пол, когда он видит меня.
Я взрываюсь хохотом и встаю, чтобы подойти к нему.
- Иисус Христос, - произносит он, прижимая ладони к груди.
- Прости, - хихикаю я, нагибаясь, чтобы помочь ему собрать одежду.
Он улыбается, качая головой, пока мы вместе собираем белье.
Гарри ставит корзину на диван и переводит взгляд на меня.
На нем белая футболка с эмблемой «Роллинг Стоунз» и темные джинсы. На его щеках играет здоровый румянец. Как бы мне не нравилось видеть его в костюме, я люблю видеть его в повседневной одежде не меньше.
- Не буду врать, ты чертовски напугала меня, - произносит он, и я смеюсь.
- Прости, я собиралась уйти и вернуться позже.
- Когда ты успела приехать.
- Еще и часа не прошло. Я собиралась вернуться вместе с тобой в ту ночь, но проспала рейс. Я идиотка, я знаю. Я верну тебе деньги за билет.
Гарри молчит, и я продолжаю свою речь.
- Кроме того, я оценила фотографии на моем зеркале, это очень романтично. Мне действительно очень понравилось. Ты более романтичный, чем ты думаешь, - я краснею, а он улыбается.
- Я скучала по тебе больше, чем ты можешь себе вообразить, эти пять месяцев были самыми трудными в моей жизни, я никогда не хочу повторять их снова, поэтому просто пообещай мне, что ты больше не получишь пулю и не уйдешь в тень.
- Хорошо, я обещаю, - в его глазах светятся искорки юмора.
Мой взгляд падает на его правую руку. Я делаю шаг вперед, приподнимая футболку.
- Это... это твой шрам?
Гарри кивает, когда я обвожу его контуры пальцами. Шрам располагается на передней части бицепса. По следам видно, что раньше на нем были швы. Я едва ли касаюсь рубца, а мое сердце уже подкатывает к горлу. Воспоминания о пуле затуманивают мой разум.
- Больно? - шепчу я, переводя взгляд на Гарри.
- Теперь нет.
- Но было больно?
Он пожимает плечами, и я отдергиваю руку.
Осматриваю знакомые татуировки на его руках, которые я могла гладить снова и снова. Замок и ключ, крест и...
- Новая татуировка? - спрашиваю я, слегка хмуря брови и пытаясь расшифровать узор, располагающийся в центре его левой руки.
- Да, - он поворачивает руку, чтобы я могла разглядеть ее получше, - это...
- Роза, - синхронно произносим мы. Я улыбаюсь, прикасаясь к ней. Роза, которая значительно больше в размерах, чем моя, так искусно выведена на его нежной коже.
- Хрюшка-повторюшка, - произношу я, а он хохочет.
- Подражание - лучшая форма лести.
- Когда ты сделал ее?
- В марте. Я сделал ее, потому что я люблю тебя, - он говорит это настолько обыденно, что я впадаю в полуобморочное состояние.
- Ты больше просто не имеешь права говорить, что из тебя хреновый романтик.
- Предполагаю, единственное, что я должен тебе сказать теперь... - он протягивает мне руку, - добро пожаловать домой.
- Ты шутишь, верно? - спрашиваю я, переводя взгляд от его ладони к его лицу.
Он смущенно убирает руку.
- Нет ни одного чертового шанса на то, что я смогу довольствоваться только рукопожатием.
Делаю шаг вперед и затягиваю его в медвежьи объятия, буквально сваливая с ног. Он реагирует мгновенно, смеясь и обвивая руки вокруг моей талии. Зарываюсь носом в его футболку, вдыхая аромат и стараясь не плакать. Чувствую его губы на своем лбу.
- И кстати, если ты думаешь, что я тебя разлюбила, то ты кретин.
Улыбка, которая вырисовывается на его лице, является самой большой улыбкой, которую только можно представить. Его губы опускаются ниже, сливаясь с моими в поцелуе, о котором я мечтала с того дня, как уехала в Нью-Йорк пять месяцев назад.
Вкус его поцелуя сохранил мяту, и я благодарна тому, что он человек привычки. Последние месяцы изменили нас обоих, но мелочи сохранились, и я безумно рада этому.
Мне кажется, что я хочу разрыдаться снова.
Вскоре мы отстраняемся друг от друга. Гарри направляется на кухню и открывает холодильник.
- Присаживайся, Рози. Я приготовлю ужин.
![Hidden [ Russian Translation ]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/2f6d/2f6d5da0e99401349ff3d238a0216009.avif)