Экстра 4. О том, что было потом.
Поскольку после окончания университета я решил стать фотографом-натуралистом, знаменитый пляж Байняо в нашем городе стал одним из мест, которые я чаще всего посещал для фотосъемок. Этот искусственно созданный речной пляж, благодаря многолетнему непрерывному уходу и управлению, до сих пор остается местом с пышной водной растительностью, где кружат перелетные птицы.
В зоне отдыха для туристов на пляже Байняо открылась небольшая кофейня под названием «Горная Камелия». Несмотря на то, что помещение было тесным и расположение не слишком заметным, благодаря мастерству владельца, пожилого господина Линь, кофейня привлекала множество посетителей. Это место также стало одним из моих любимых. Иногда я проводил здесь целые дни, то погружаясь в свои мысли, то читая книгу, то слушая истории старого господина Линь.
Впервые я услышал историю старого господина Линь о нем самом вскоре после моего выпуска. Будучи молодым и полным энтузиазма, я наконец-то встретил человека, который мне понравился, но мучился, не зная, как приблизиться к нему, как заговорить. Я провел целый день в кофейне «Горная Камелия», с тревогой наблюдая за чайками, летающими туда-сюда снаружи, пока мои беспорядочные мысли превращались в настоящий клубок проблем. Когда наступил вечер и солнце стало садиться, старый господин Линь похлопал меня по спине и принес чашку горячего латте.
— Дитя, ты выглядишь расстроенным. Выпей чашечку, — сказал он.
Я поспешно попытался отсканировать QR-код для оплаты на стойке, но старый господин Линь остановил меня. Он сел рядом со мной и успокаивающе похлопал меня по спине.
— Не беспокойся, дитя. Я вижу, что у тебя плохое настроение, так что пусть это будет маленьким подарком. Когда мой любимый был еще жив, мы иногда дарили небольшие подарки посетителям, с которыми чувствовали связь.
Старый господин Линь смотрел на заходящее солнце за окном, его мысли, казалось, медленно уплывали вдаль. Последние лучи солнца очерчивали морщины на его лице. Хотя его внешность уже была старой, улыбка оставалась яркой.
— После того, как мой любимый ушёл, я уже давно не дарил подарков посетителям. Когда я увидел, как ты сидишь здесь всё это время, я подумал, что если бы здесь был мой любимый, она наверняка подарил бы тебе маленький подарок и похлопал бы тебя по плечу, чтобы утешить. Именно потому, что я вспомнил о нём, я и поступил так. Если подумать, это я должен благодарить тебя, дитя.
Мои глаза немного заслезились, и я, словно найдя дупло дерева, в которое можно выплеснуть свои мысли, рассказал старому господину Линь обо всех путаных идеях, что крутились в моей голове. Выслушав меня, он от души рассмеялся и, положив руку на мою в знак утешения, сказал:
— Дитя, раз уж ты чувствуешь, что тебе кто-то нравится, почему бы не попробовать? Любовь не рождается в ожидании, она только умирает в нём.
— В те времена, — продолжил старый господин Линь, — мы с моим любимым были именно такими. Мы не были знакомы долго, но нас взаимно притягивало друг к другу, и в конце концов мы влюбились.
Взгляд старого господина Линя стал отдаленным, его мысли, казалось, вернулись на несколько десятилетий назад, когда они оба были молоды, а их пылкие сердца были наполнены любовью, такой же величественной и нежной, как солнце на закате.
— В то время я помогал отцу управлять кофейней «Горная Камелия», которое находилось прямо под домом моего любимого. Так мы и встретились у входа в кофейню, и постепенно наши отношения переросли в любовь.
Старый господин Линь снова улыбнулся, рассказывая об этом.
— На самом деле, тут нечего особенно рассказывать. Это просто обычная история любви, ничем не примечательная. Но она как раз доказывает, что люди, которым суждено полюбить друг друга, всегда найдут способ сблизиться.
— А что было потом? — спросил я с любопытством. Мне всегда было интересно узнать о прошлом этого всегда улыбающегося старика, живущего среди чайных камелий, закатов и летающих птиц.
— После смерти моего отца я продолжил управлять кофейней «Горная Камелия». Когда мой муж вышел на пенсию, мы перенесли кофейню на пляж Байняо. Здесь мы вместе наблюдали за закатами и чайными камелиями, живя бок о бок.
Взгляд старого господина Линь всегда становился невероятно нежным, когда он упоминал своего любимого. Глядя на закат за окном, словно видя в нем улыбающиеся глаза своего любимого, он продолжил:
— Мой любимый был психологом, и даже после выхода на пенсию он продолжал безвозмездно помогать людям в округе с их психологическими проблемами. Он говорил, что, возможно, таким образом он невольно открывает окошко в чьей-то жизни, позволяя проникнуть внутрь большему количеству кислорода и света. Он продолжал заниматься этой работой до самой своей смерти.
Он спокойно продолжил:
— Поскольку я люблю море на закате, он сказал, что хочет, чтобы его прах развеяли над морем. Таким образом, в каждом морском бризе и в каждом приливе я смогу найти его присутствие.
Старый господин Линь продолжал говорить, словно сам с собой. Закат в его глазах казался прыгающими искрами огня.
— Я храню эту маленькую кофейню и это море, как будто храню его, ожидая его возвращения.
...
— Ну вот, уже почти время закрывать кофейню, — старый господин Линь снова улыбнулся и похлопал меня по плечу. — Иди, дитя. Не позволяй любви незаметно ускользнуть сквозь пальцы.
Следуя совету старого господина Линь, я в течение некоторого времени прилагал усилия, чтобы сблизиться с человеком, к которому хотел быть ближе. Хотя конечный результат не был таким же идеальным, как у старого господина Линь и его любимого, для меня это уже не оставило никаких сожалений.
В моем сердце горела искренняя благодарность к старому господину Линь, и я чувствовал, что нужно снова увидеться с ним, чтобы выразить свою признательность. Поэтому позже я снова отправился на пляж Байняо.
Когда я открыл дверь и вошел в кофейню «Горная Камелия», я обнаружил, что внутри стояла необычайная тишина, не было слышно ни звука. Войдя внутрь, я увидел, что старый господин Линь сидел в кресле у окна, уже погрузившись в вечный сон. Последние лучи заходящего солнца освещали его серебристо-белые волосы и мягкую улыбку на его постаревшем лице, а также законченное письмо на столе.
«Чжии, как ты поживаешь в последнее время? Это ответное письмо, которое запоздало на много лет. Помнишь ту зиму 2022 года? Тогда ты написал мне письмо. В нем ты сказал мне, что благодаришь меня за то, что я пришел в твою жизнь, что это сделало твою жизнь полноценной.
Я перечитывал то письмо бессчетное количество раз, так же как бессчетное количество раз наблюдал закаты и море. Но больше всего мне запомнился ты, стоящий посреди всего этого и смотрящий на меня.
Я хочу сказать тебе, что это ты пришел в мою жизнь и сделал ее полноценной. Спасибо тебе за то, что любил меня таким нежным сердцем, позволив нам прожить жизнь вместе среди чайных камелий, закатов и летающих птиц.
Скоро мы снова увидимся, и я с нетерпением жду этой встречи. Люблю тебя, твой Тай-Тай.»
Тело уже состарилось, но сердце, любящее, все еще пылает, как в юности, и даже самые интимные обращения друг к другу не изменились за эти годы. Я снова опустил взгляд и заметил, что старый господин Линь держал в руках старую фоторамку. На пожелтевшей фотографии стояли двое молодых людей, а на заднем плане была видна вывеска с надписью «Кофейня Горная Камелия». На фотографии тот, кто повыше, обнимал другого, их улыбки были запечатлены мгновенным щелчком затвора и прекрасно сохранились до сих пор. Приглядевшись, я заметил надпись под фотографией, сделанную изящным почерком: «Зима 2022 года, с моим любимым Линь Таем, фото сделано в кофейне 'Горная Камелия'».
Это был тот самый любимый человек, о котором рассказывал старый господин Линь, спутник всей его жизни.
Белые камелии цветут и увядают, увядают и снова цветут. Вероятно, они, как в истории, снова встретятся у дверей кафе, узнают друг друга, влюбятся, полюбят и останутся вместе.
Я вышел из кофейни «Горная Камелия». Солнце снаружи согрело меня своим теплом. Перелетные птицы готовились начать новый цикл миграции, и я знал, что скоро наступит новый сезон.
[Слово автора:
По просьбе близкого друга Мао-Мао я написала этот дополнительный эпизод о пожилых героях, действие которого происходит примерно через шестьдесят лет.
Спасибо Мао-Мао за вдохновение и идеи! Мне лично очень, очень понравился этот дополнительный эпизод!
На этом все обновления закончены! Заранее поздравляю всех с Новым Годом! Спасибо за поддержку и любовь!]
❤❤❤
・ Следить за новостями, узнавать информацию первым, (иногда) участвовать в голосовании по выбору следующей новеллы на перевод можно тут: https://t.me/riadanoread
・Для тех, кто желает поддержать переводчика:
⚡︎ https://boosty.to/riadano1
☕︎ https://ko-fi.com/riadano
・ Также главы выходят быстрее в тгк, на бусти ⚡︎ и на Ko-fi ☕︎
