Готовка Цуми-2-
Вэй Ин.
— Господин Вэй Усянь, прошу вас, остановитесь, я готовлю это не для вас, — произнесла Цуми.
— А для кого же, если не для меня? — вопросил юноша.
— Для отца, — ответила дева.
— Но вы так искусно готовите, что я тоже жажду отведать это блюдо, — сказал он.
— Хорошо, давайте поступим так: сначала я приготовлю для отца, а затем, если вы готовы немного подождать, для вас, — предложила Фуккацуми.
— Что ж, я согласен, — ответил юноша.
Цуми приблизилась к столу, на котором были приготовлены свежие продукты. С лёгкостью и изяществом она принялась нарезать овощи, наполняя пространство кухни яркими красками и аппетитными ароматами. Каждое её движение было исполнено грации, словно она танцевала под неслышимую музыку.
Юноша, ожидавший рядом, не мог отвести взгляда от мастерства Фуккацуми.
— Вы поистине творите чудеса на кухне, — произнёс он с улыбкой. — Ваши руки подобны волшебным инструментам, каждое блюдо, приготовленное вами, становится настоящим произведением искусства.
Она взглянула на него и улыбнулась, её лицо озарилось радостью.
— На самом деле, это всего лишь труд и терпение, — ответила она. — Но я надеюсь, что отцу понравится то, что я приготовлю. Его мнение для меня очень важно.
Вскоре кухня наполнилась ароматом готовящегося супа. Цуми наклонилась к кастрюле, чтобы проверить готовность.
— Осталось совсем немного подождать, — сказала она. — Если хотите, можете мне помочь, — предложила она, взглянув на юношу с огоньком в глазах.
Вэнь Нин.
С самого утра Вэнь Нин был занят на кухне, помогая Цуми в её хлопотах.
— Господин Вэнь Нин, — обратилась к нему девушка, — не могли бы вы подать мне те специи?
— Разумеется, — ответил он. — Что-нибудь ещё?
— Не могли бы вы принести мне воды и почистить рыбу, если вас это не затруднит? — попросила Цуми.
— С превеликим удовольствием, — ответил Вэнь Нин.
Вэнь Нин поспешил к столу, где красовались многочисленные ёмкости с пряностями. Он аккуратно выбрал несколько из них и, не забыв прихватить воду, вернулся к Цуми, которая была поглощена своими кулинарными трудами. Ароматы жареных овощей и свежей рыбы наполняли кухню, создавая атмосферу уюта и тепла.
— Благодарю вас, — сказала она, принимая пряности и радостно улыбаясь. — Теперь мы можем добавить немного остроты, чтобы сделать блюдо более насыщенным.
Вскоре Вэнь Нин вернулся к мойке, вооружившись острым ножом и свежей рыбой. Он ловко разделывал её, сосредоточенно глядя на процесс. Каждое движение выдавало его опыт и уверенность, и вскоре рыба была готова к дальнейшей обработке.
— Вы настоящий мастер своего дела, — похвалила его Цуми, глядя на аккуратно очищенные кусочки рыбы. — Я очень ценю вашу помощь. Совместная работа всегда вдохновляет и рождает новые идеи. Давайте приготовим что-нибудь особенное!
Не Хуайсан.
— О, боже мой, что привело вас сюда? — обратилась к нему Цуми.
— Я почувствовал аромат и последовал за ним, а здесь я обнаружил вас за приготовлением пищи, — ответил Не Хуайсан.
— Не изволите ли вы разделить со мной этот процесс? — спросила дева.
— О, с превеликим удовольствием! Ваши кулинарные таланты поистине восхитительны, — ответил юноша.
— Как вы это поняли? — спросила она.
— По запаху, — ответил он.
Цуми, продолжая нарезать яркие овощи, улыбнулась. Каждый её взмах ножа был точен и аккуратен, словно её руки танцевали в ритме невидимой мелодии. Уверенность, с которой она работала, завораживала Не Хуайсана, и он с любопытством наблюдал за её движениями.
— Вы действительно мастер в подборе ароматные специй, — заметил он, отводя взгляд от её рук. — Кажется, среди них есть что-то особенное.
Цуми, остановившись на мгновение, приподняла бровь и встретилась с ним взглядом.
— Это секрет семейного рецепта, — произнесла она загадочно. — И я передаю его дальше. Но если вы хотите, я могу поделиться с вами некоторыми секретами.
Не Хуайсан кивнул, полный энтузиазма. Он приблизился, готовый стать её учеником. В этот момент кухня наполнилась не только ароматом овощей, но и тихим волшебством сотрудничества — каждый ингредиент, каждая улыбка делали этот процесс настоящим искусством.
