45 страница8 июня 2025, 17:00

Глава 44. День рождения

Наоми Яно стояла перед зеркалом, глядя на себя в отражении. На этот раз она чувствовала себя гораздо более уверенно в этом теле, которое оказалось её собственным, пусть она и забыла об этом. Благодаря этому осознанию она перестала ощущать себя чужой в этом мире, и пыталась снова свыкнуться с мыслью, что у неё на самом деле есть семья, готовая дарить ей любовь и защищать её просто потому, что она существует.

За эти две недели её отношения с родителями стали как будто в несколько раз ближе, чем это было раньше. Теперь ей не нужно было скрывать свою личность, отыгрывая роль их дочери. Она откровенно делилась с ними некоторыми подробностями своей жизни в двадцать первом веке, а также рассказала о своих эмоциях и переживаниях после возвращения в этот мир. Также она продемонстрировала им и Тадао Яно некоторые свои боевые приёмы, которым её обучали в прошлой жизни. Герцог и герцогиня Яно, а также брат, который всю жизнь тренировался, чтобы стать рыцарем, были поражены навыками Наоми. На этот раз Тадао окончательно понял, почему Мамору Араки брал у неё частные уроки.

Герцог Араки же наоборот не стал ничего раскрывать своим родителям (Эрцгерцогу и Эрцгерцогине) касательно своего прошлого, так как искренне считал их своими родными мамой и папой, и вернувшиеся к нему воспоминания не изменили его отношения к ним. Все эти годы они жили, считая его своим сыном, так зачем же он должен разбивать их сердце, делая несчастными? Тем более что его настоящая мать уже давно мертва, а Императора он никогда не согласится признать своим отцом.

Мамору Араки, который всё вспомнил, больше не мог держать Широ Сано в темнице, переведя его в один из мелких гостевых домиков, отдалённых от главного входа в Эрцгерцогство. Его преступление на Охотничьих соревнованиях было неоспоримым, однако это не мешало герцогу Араки чувствовать к этому мужчине глубокое уважение и благодарность за всё то добро, которое он сделал им с Мари Чиба. К тому же, теперь у него был брат Сатоши, который являлся сыном мастера. Разумеется, он планировал хорошо относиться к нему, пусть и вопрос о его заключении не должен был быть решён так просто. Потому он, скажем так, значительно улучшил условия его заточения, предоставив ему скромное, но довольно уютное жилище.

Сатоши также временно переехал в этот домик к своему отцу, каждый день возвращаясь в информационную гильдию, чтобы выполнять свою работу. Благо неподалёку от их домика был запасной выход с территории Эрцгерцогства, потому они с Широ Сано никогда не сталкивались с основными обитателями имения Араки. Эрцгерцог с Эрцгерцогиней знали о том, что их сын «подружился» с заключенным, и полностью доверяли его выбору. Тем более что Мамору Араки сообщил им, что принцесса Огава и Наоми Яно простили его и не возражали против его заключения не в темнице. В любом случае, Мамору скоро унаследует титул Эрцгерцога и должен был осознавать последствия своего выбора.

Весть о том, что принцесса Огава стала временным регентом, очень взволновала общественность. Мужчины были скептичны, в то время как женщины искренне восхищались способностями дочери Императора, сумевшей убедить всех этих консервативных министров.

Эрцгерцог Араки согласился с кандидатурой принцессы из собственных выводов, сделанных за время их знакомства. Он часто наведывался к своему другу- Императору, потому нередко контактировал и общался с этой юной особой, всякий раз восхищаясь её рассудительностью.

Герцога Яно же побудила согласиться с её кандидатурой отнюдь не собственная осведомлённость о её способностях. Просто теперь все в семье Яно знали о том, что произошло, и также были в курсе, что ментально принцессе Огава уже почти сорок лет, и она уже имела опыт руководства страной в своей прошлой жизни. К тому же, она в течение 20-ти лет была женой их сына, а значит, отчасти была им почти что родной. Да и не стоило забывать, что именно она вернула им их любимую Наоми.

Тадао Яно развеселила смелость его бывшей жены, которая в этой жизни решила идти напролом и даже стала первой в истории женщиной-регентом. Вот уж кому действительно известно значение слова «амбиции»! С другой стороны, он считал, что её план действительно довольно продуман, пусть и несколько рискован. В той жизни все государственные и политические вопросы, в основном, решала именно Кику Огава, потому он знал, на что она способна. Его же интересовал только Ямато, его приёмный сын, который должен был родиться чуть больше, чем через три года. Потому ему оставалось только продолжать тренироваться, набираться необходимых навыков и знаний, чтобы привести в дом герцогства Яно нового члена семьи.

Герцог и Герцогиня Яно были очень взбудоражены новостью, что через три года у них появится внук. Они никогда не видели его, но уже от всего сердца любили, как родного.

За всей этой суетой наступил День рождения Мамору Араки. Празднование было организовано в Эрцгерцогстве, куда были приглашены все аристократы столицы, в том числе принцесса Огава и даже новоиспеченный барон Сано (Сатоши). Разумеется, Наоми и её семья получили свои приглашения лично из рук герцога Араки за две недели до празднества. К тому же, Мамору был намерен убедить свою невесту сопровождать его в этот день, тем более что она должна была дать ему свой ответ.

Из-за произошедших событий он не мог полностью посвятить себя ухаживаниям за ней, пусть и продолжал дарить букеты цветов и каждый день встречался с ней либо в информационной гильдии, либо в герцогстве Яно. Однако в последнее время они всё чаще просто молчали. Мамору Араки был поглощён своими тревогами, а Наоми предусмотрительно давала ему возможность отпустить свои переживания, бесцельно проводя с ним много времени, отказываясь от своих дел и планов.

Разумеется, она согласилась сопровождать задохлика на его Дне рождения. Её даже не пришлось уговаривать, она уверенно кивнула, стоило ему поклониться и озвучить свою просьбу. Таким образом, это было первое мероприятие за время их помолвки, на которое они должны были прийти друг с другом, как самая настоящая пара.

В День рождения Мамору Араки заблаговременно заехал за Наоми Яно, которая надела присланное им роскошное чёрно-красное платье, которое отлично сочеталось с нарядом герцога (он сам их и подобрал). Стоило девушке выйти за порог имения, как перед парнем предстал потрясающей красоты образ утонченной, сильной девушки с ниспадающими волнами розовых волос, от которого у Мамору моментально перехватило дыхание. Каким глупцом он был в прошлой жизни, отвергая такую невероятную женщину? Каким глупцом он был в этой жизни, желая разорвать их помолвку на Осеннем балу?

Именно эта девушка заставила его пересмотреть пределы своих возможностей. Она поддерживала и помогала ему, когда он думал, что справится сам. Она прибежала к нему на помощь на турнире, переживая за него. Она ни разу не осудила его выбор, к тому же отправилась к Императору вместе с ним, чтобы тот мог свершить свою месть. Даже их первая встреча закончилась тем, что она собственноручно победила всех бандитов, которые напали на него в тёмном переулке.

И теперь она вышла к нему в его День рождения в платье, которое он прислал, выглядя настолько ослепительно, что у Мамору, который от природы был жутким собственником, начинали возникать маниакальные мысли о желании украсть её и отправиться далеко на необитаемый остров, где они смогут быть лишь вдвоём. Но, само собой, если бы он захотел это сделать, его бы тут же повалила эта самая девушка, одним пинком отправив на этот остров в гордом одиночестве.

- Ты выглядишь потрясающе! – искренне сказал Мамору Араки, протягивая ей большой букет. Наоми улыбнулась, глядя на взволнованное лицо своего жениха. Удивительно, но ей также было очень приятно смотреть на него, даже захотелось отказаться от мероприятия и провести этот день с ним только вдвоём. Но, конечно же, она не могла поступить так эгоистично.

Мамору, который больше не мог читать её мысли: ...

- Сегодня же твой День рождения, почему ты даришь мне цветы? – на лице девушки явно отобразилось её абсолютное удовлетворение, несмотря на вопрос. – Ты тоже отлично выглядишь, задохлик, - добавила она, обняв букет.

Тадао Яно и родители Яно, которые планировали поехать на праздник чуть позже, из окна наблюдали за происходящим на улице. Герцог и Герцогиня не сдерживали своих довольных восклицаний, в то время как брат Наоми спокойно отвёл взгляд, приказав двум горничным сбегать к его сестре и забрать у неё букет, поставив в вазу. Идти на мероприятие с таким большим веником было попросту неудобно.

Бывший Император (Тадао) стал проще относиться к жениху своей сестры. История его детства заставила его несколько пересмотреть свои взгляды о характере и поведении этого парня, невольно испытав к нему сочувствие и даже некоторое одобрение стойкости его характера. Впервые то, что заставляло его переживать в прошлой жизни, показалось ему всё же правильным. Его сестрёнка повзрослела, а этот выскочка наконец-то прозрел.

Дорога до Эрцгерцогства не занимала много времени, потому они прибыли довольно быстро. Наоми была в некотором предвкушении, впервые за две свои последние жизни осознав свои чувства к человеку, к тому же намереваясь дать ему свой ответ на его День рождения. Мамору не торопил её, до последнего не затрагивая тему, которая волновала его всё это время.

В красиво оформленный просторный зал большого имения Эрцгерцогства Араки вошёл виновник торжества в сопровождении своей невесты, графини Яно. Взгляды собравшихся гостей повернулись на них, восхищаясь тем, как отлично они подходят друг другу. Оба были красивы и молоды, к тому же их наряды определённо были сшиты на заказ в одной цветовой гамме и в одном стиле. Они словно кричали всем вокруг, что являются крепкой любящей друг друга парой.

- Вы явились? – первыми к Мамору и Наоми подошли глава семьи с женой, Эрцгерцог и Эрцгерцогиня Араки. Несмотря на помолвку, это был первый близкий контакт девушки с родителями парня.

- Добрый вечер, рада нашему знакомству! – будучи знакомой с этикетом, девушка глубоко поклонилась своим будущим свёкрам. Зная, что раньше о ней было немало плохих слухов, да и репутация у неё была крайне печальной, Наоми задумалась о том, как же на самом деле относятся Эрцгерцог с Эрцгерцогиней к намерению Мамору жениться на ней? Считали ли они её наглой свиньёй, крадущей их с любовью выращенную капусту?

- А мы-то как рады! – голос матери был очень дружелюбным и ласковым. – Наконец-то этот негодник привёл тебя, иначе так и пришлось бы знакомиться с тобой на вашей с ним свадьбе, - она засмеялась, благодаря чему Наоми немного расслабилась.

- У вас ещё будет множество возможностей пообщаться после того, как мы поженимся, - пробубнил Мамору, которого внезапно в чём-то обвинили.

- Я также рад знакомству с тобой, юная Яно! – улыбка Эрцгерцога не была широкой, но в ней присутствовали нотки умиротворения и спокойствия. – Надеюсь, наш сын не доставляет тебе хлопот своей навязчивостью? Если что, всегда можешь обратиться к нам, мы научим его сдержанности.

- О какой навязчивости ты говоришь, отец? – Мамору искренне не понимал, почему двое его предков затеяли эти обвинения в его адрес.

- Брось, думаешь, я поверю, что ты сбегаешь куда-то каждый день не ради встречи со своей драгоценной невестой? – улыбка мужчины стала чуть шире, а интонация была явно шутливой.

Наоми с удовольствием наблюдала за взаимодействием в этой семье. Император совершил много зла по отношению к Мамору и Мари, но всё же был прав, оставив своего сына лучшему другу – Эрцгерцогу, искренне любящему парня. Она была согласна с решением своего жениха не рассказывать его родителям всю правду, потому что едва ли сейчас сцена перед ней была бы столь же гармоничной.

- Вы очень добры, - улыбнулась Наоми. – Я не считаю господина Араки излишне навязчивым. Разве внимание от такого красавца может не льстить? – поддержала она шутливый тон общения этих троих, из-за чего Эрцгерцог и Эрцгерцогиня, на секунду удивившиеся откровенностью столь молодой леди, весело рассмеялись, одобрительно похлопав своего сына по плечу.

- Если мой сын сумел очаровать тебя, тогда этот старик спокоен, - отец продолжал смеяться, в то время как Мамору, поражённый фразой своей невесты, едва сдерживался от ликующей улыбки. Увидев покрасневшие кончики ушей своего сына, мать перестала смеяться и тихонько толкнула своего мужа локтем:

- Что ж, думаю, мы вас оставим. Хорошего вам вечера! Надеюсь, однажды мы сможем пообщаться с тобой в более непринужденной обстановке за чашечкой чая, юная Яно, - ласковое лицо женщины было способно растопить любой айсберг этого мира.

Обменявшись ещё парой фраз, родители удалились, оставив Наоми и Мамору вдвоём, однако побыть наедине на Дне рождения парня действительно было практически невыполнимой задачей. Прибывали новые гости, каждый из которых подходил, выражая своё почтение виновнику торжества, а также не теряя возможности завести лёгкую светскую беседу, из-за которой у Наоми начинали появляться зевотные рефлексы.

Спустя время в зал вошли принцесса Огава в сопровождении Сатоши. Тадао Яно, который вместе с родителями уже успел прибыть на этот праздник, мельком взглянул в их сторону, после чего продолжил общение с аристократами. Наоми же, наконец-то получив шанс на спасение от этих пустых бесед, дождалась, когда эти двое подойдут к ним, чтобы потом уличить возможность сбежать в их сопровождении от источника всех этих скучных разговоров (Мамору).

Никто из друзей не удивился тому, что Кику Огава явилась на мероприятие под руку с молодым бароном Сано, однако остальные присутствующие гости поражённо перешёптывались, совершенно не понимая выбора принцессы. Разве это не тот человек, который ещё месяц назад был простолюдином? Конечно, многие, кто не присутствовал в тот день на турнире, были наслышаны о подвигах этого юного парня, но что вообще их могло связывать с дочерью Императора, которая, к тому же, теперь являлась временным регентом государства?

- Ваша Светлость, Вы пришли! – в интонации Наоми появились умоляющие нотки, потому подруга сразу поняла её намёк.

- Господин Араки, я от всего сердца поздравляю Вас с Днём рождения и желаю долгих счастливых лет жизни.

- Благодарю, - лаконично ответил Мамору, который также уловил скрытые намерения его невесты улизнуть от него. – Мы с госпожой Яно очень заняты, так что наслаждайтесь вечером.

- А кто это рядом с Вами, Ваша Светлость? – в разговор неожиданно вклинился граф, который вёл очередную пустую беседу с герцогом до прибытия принцессы. Увидев рядом с дочерью Императора незнакомого ему парня, он был очень любопытен.

«Да хоть Папа Римский! Почему вы все не оставите принцессу в покое и не дадите ей увести меня отсюда? Я сейчас точно усну!» - подумала про себя Наоми, при этом выглядя собранной и спокойной, как всегда.

- Ах, это мой кавалер, барон, а также почётный рыцарь Империи, господин Сано, - торжественно представила его Кику Огава. Сатоши, который впервые был на таком масштабном мероприятии, был поражён такими великолепными видами роскошной жизни, и не совсем понимал, как должен вести себя в обществе. Он знал некоторые правила этикета благодаря тому, что Наоми обучала его притворяться ей, однако одно дело – играть кого-то, а другое – представлять самого себя. Если сейчас он опростоволосится перед такими почтенными людьми, все будут до конца его дней относиться к нему как к деревенщине, который из грязи вырвался в князи.

- Рад знакомству, я барон Сано, - пытаясь быть как можно более учтивым, ответил Сатоши, поклонившись мужчине напротив.

Наоми наконец-то что-то заинтересовало, и она с удовольствием стала смотреть за представлением. Она не имела возможности увидеть своего помощника на светских мероприятиях, потому была очень заинтригована.

Несмотря на свои страхи, Сатоши справлялся с ведением беседы довольно просто. Всё больше аристократов подходило к их скромной компании, желая побеседовать с компаньоном принцессы Огава. Когда он затруднялся ответить, дочь Императора очень легко и спокойно переводила речь в остроумную шутку или заканчивала мысль, одобрительно смотря на своего партнёра. Даже в такой незнакомой ему обстановке он был таким очаровательным и робким, заставляя трепетать нежное сердце бывшей Императрицы.

Только спустя некоторое время Наоми заметила, что благодаря заинтересованности толпы в новом лице (Сатоши), все аристократы перестали докучать им с Мамору, лишь иногда бросая им какие-то рядовые фразы. Довольная таким раскладом, Наоми взяла задохлика за руку и повела в удалённый угол зала, где они могли отведать вкусных сладостей. Герцога очень развеселила ситуация, в которой его собственная невеста похищает его от толпы жаждущих внимания аристократов, чтобы поесть. Впервые на своём Дне рождения он был действительно счастлив, но всё же с некоторой опаской ждал, когда же Наоми заговорит с ним об их отношениях.

***

Гости разъехались и в имении остались только принцесса с Сатоши и Наоми с Мамору, которые вышли в соседнюю небольшую комнату, чтобы поговорить. Тадао Яно уехал вместе с родителями, не видя никакого смысла оставаться и жрать этот очередной собачий корм.

- Я бы хотела встретиться и поговорить с Широ Сано, - заговорила принцесса Огава, глядя на Мамору Араки. – После похищения у нас с ним так и не представлялось случая пообщаться. Всё же мои родители виноваты и перед ним тоже, к тому же, он отец Сатоши...

- Я не против. Это дом дяди и брата, если они оба согласны видеть Вас там, я не буду иметь никаких возражений, - герцог был спокоен и дал своё согласие, положив руку на плечо Сатоши.

Когда получившие разрешение принцесса и помощник ушли, Наоми с Мамору наконец-то остались наедине. Герцог распорядился, чтобы им подали чай со сладостями, желая всё же затронуть тему, которую его невеста словно избегала весь этот вечер.

- Почему ты не зовёшь принцессу своей сестрой? – неожиданно вырвала Наоми его из своих мыслей. Тот некоторое время смотрел на неё, после чего с неловкостью поджал губы, но всё же ответил:

- А тебе не показалось бы это странным?

- Почему это? – не поняла она. Сатоши ведь он назвал братом почти сразу после возвращения воспоминаний. Почему же в случае с принцессой это было не нормальным?

- Ну... Они с братом, кажется, любят друг друга. Как-то странно, что мои брат и сестра однажды поженятся, верно?

Наоми: ... (никогда не задумывалась над этим)

- В общем, я считаю, что называть её сестрой немного странно. К тому же, я никогда не признаю того человека своим отцом, потому и не хочу считать принцессу своей сестрой. Достаточно того, что мы с ней будем оставаться друзьями, а также того, что однажды она станет женой моего брата, - заключил Мамору. У Наоми совершенно пропали мысли против всех этих аргументов, так как всё звучало достаточно логично.

- У меня для тебя есть подарок, - после удовлетворения своего любопытства, заговорила девушка, поднявшись с дивана напротив жениха и пересев ближе к нему, практически касаясь ногами.

- Подарок? – Мамору был удивлён. – Разве я не получил подарки от герцогства Яно ещё вчера?

- То были подарки от моей семьи, а этот будет только от меня, - улыбнулась Наоми, достав из кармана своего платья два небольших предмета. Первым делом она протянула ему какую-то картонную коробку, размером с ладонь.

- Что это? – взволнованный таким неожиданным сюрпризом, герцог открыл её и вытащил стопку бумаг. – Это... талисманы?

- Верно, - Наоми была очень довольна своей находчивостью. – Разве ты не говорил мне в тот вечер в Информационной гильдии, что хотел бы себе такие? Потому я заказала стопку талисманов специально для тебя. Кстати, оказалось, что на самом деле владельцем того магазина является Широ Сано, об этом мне рассказал Сатоши, когда я показала ему, что хочу подарить тебе.

Девушка не так часто говорила столько слов, потому Мамору завороженно слушал её, не решаясь перебить или опровергнуть. Он определённо точно не помнил, чтобы просил у неё талисманы! И раз это магазин дяди, разве это не значило, что он мог в любой момент пойти к нему и попросить себе несколько?

- И ещё... - продолжила Наоми. – Это тоже тебе.

Мамору взял в руки небольшую бархатную коробочку, внутри которой оказалось два тонких блестящих золотых кольца с голубыми топазами, вставленными туда аккуратным рядом. Камни цвета глаз герцога.

- Что это? – парень удивлённо поднял глаза на девушку, встретившись с её ясным взглядом цвета фуксии.

- В другом моём мире существовала некоторая традиция, согласно которой мужчина и женщина, которые обручены, носили кольца, подтверждающие их отношения. После твоего признания прошло достаточно времени. Тогда я отвергла тебя и думала, что никогда не передумаю, однако после всех этих дней, проведённых с тобой, я наконец-то разобралась в своих чувствах...

Брови Мамору в неверии поползли вверх, а кадык начал нервно дёргаться. Каждое сказанное дамочкой слово сопровождалось громким ударом его сердца.

- На самом деле, я разобралась в них уже давно, просто почему-то убеждала себя в обратном. Постоянно спихивала всё на предрешённость судьбы и влияние сюжета. Теперь я понимаю, что испытывала к тебе всё это время, задохлик, - Наоми улыбнулась и взяла в свои ладони его руки, которые всё ещё держали коробочку с кольцами. – Ты мне нравишься. Нет, я люблю тебя! Как оказалось, за все свои три жизни я любила только одного мужчину, и это всегда был ты.

Эти слова были такими прекрасными, что в итоге оказались лучшим подарком для него за всю его жизнь. Переполненный эмоциями, Мамору опустил взгляд на два кольца, а после не удержался и обнял сидящую рядом девушку. Если в прошлой жизни он причинил ей боль, то он обязательно компенсирует всё в этой!

Наоми лёгким движением надела кольцо на его палец, после чего он надел ей второе. Мамору с трепетом разглядывал их руки, на которых красовались идентичные украшения, символизирующие начало их взаимной любви. Он поднял её тонкую изящную руку, коснувшись губами этого небольшого колечка, после чего нерешительно приблизился к её лицу, желая поцеловать, но всё ещё страшно волнуясь.

Наоми очень веселило, что он был таким робким в подобные моменты, потому с большим удовольствием сделала последний шаг навстречу, сократив дистанцию между их губами и нежно поцеловав своего любимого и такого милого жениха.

____________________________________________________

Комментарий от автора:

Наоми: Ты так просил у меня талисманы, дарю их тебе!

Мамору: Большое спасибо!Я так давно их хотел. (никогда не просил их)

45 страница8 июня 2025, 17:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!