15 страница25 января 2021, 19:13

Глава 15

В комнате воцарилась гробовая тишина, будто всех внезапно сковало льдом. Члены Совета уставились на Минхо. Тишину нарушил Галли. Встав и повернувшись лицом к Ньюту, он указал через плечо на Минхо и выкрикнул:

Г: Это просто смешно! Да его надо выкинуть из Совета за подобные идиотские предложения!

* Почему Минхо вздумалось предложить такое?*

Ньют повернулся к Минхо.
Н: Довольно серьезная заявка, братец. Ты уж извини, но тебе придется обосновать рекомендацию.
М: Легко вам, шанки, сидеть тут и рассуждать о том, в чем вы ни бельмеса. Я единственный бегун в Совете. Кроме меня, здесь присутствует только один человек, который выходил в Лабиринт, — Ньют.
Г: Если не считать того раза, когда я...
М: А я и не считаю! Можешь мне поверить, что ни ты, ни кто-либо другой вообще не представляете себе, каково находиться в Лабиринте. И гривер тебя ужалил только потому, что ты нарушил то же самое Правило, что и т/и. Но для неё ты почему-то требуешь наказания! Это называется лицемерие, ты, смердящий кусок...
Н: хватит!
М: Я никогда не видел ничего подобного. Когда она попала в Лабиринт она не запаниковала, не закричала вообще ничем не выдала своего страха! Буквально спустя месяц после появления в Глэйде она выбегает в Лабиринт, чтобы спасти двух человек, которых она едва знает. Весь этот кланк насчет нарушения правил — просто чушь собачья. Она увидела что я поставил на Алби крест и бросил его умирать, — а ведь я ветеран, обладающий знаниями и опытом. Она не теряла надежду на то что мы выживем. Я пытался спасти ее, а в результате она спасла нас. Подумайте о том, ценой каких физических и моральных усилий ей удалось подвесить Алби на стене, подтягивая вверх дюйм за дюймом. Это просто безумие какое-то! В башке не укладывается! Но у нее получилось. Потом еще отвлекла на себя внимание чудищ, улизнула прямо из-под носа у одного из них и наткнулась...
Г: Оказывается, Т/И у нас — шанк везунчик.
М: Заткнись, никчемный утырок! Ты ни хрена не понимаешь! Я за два года не видел ничего подобного! И прежде чем разевать свой рот... ты просто трусливый недоносок, который никогда не хотел стать бегуном и ни разу не пытался принять участие в тренировках. Ты не имеешь права болтать о вещах, в которых не смыслишь. Так что заткнись.
Г: Еще одно слово и я сломаю тебе шею! Прямо здесь, на глазах у всего Совета!

Минхо рассмеялся, а затем взял Галли растопыренной пятерней за физиономию и с силой толкнул. грубиян повалился на стул и, в падении разломав его, распластался на полу. Не успел Галли подняться, как Минхо мгновенно подскочил к нему и ударом ноги в спину снова отбросил на пол.

Ньют с Уинстоном вскочили с мест и, схватив Минхо, принялись оттаскивать его от Галли.

Г: Тебе не стоило этого делать, Минхо. Ты совершил огромную ошибку.

Галли попятился в сторону выхода. Приблизившись к двери, Галли вытянул руку за спину, пытаясь нащупать ручку. Его
безумный взгляд переполз на Ньюта.

Г: Я знаю, ты меня ненавидишь и всегда ненавидел. Тебя следовало бы подвергнуть Изгнанию за твою полнейшую неспособность управлять этой шайкой. Эта девка водит тебя за нос, а ты этого не замечаешь. Ты жалок, но и все остальные здесь присутствующие — не лучше. Грядут серьезные перемены. Я вам это обещаю.

* Неужели может произойти что-то еще хуже этого?*

Галли посмотрел на меня.

Г: А ты, Салага, возомнившая себя Богом, не забывай что я тебя видел во время Метаморфозы! И то, что решат кураторы, не имеет никакого значения! Жизнью клянусь, что остановлю тебя! И убью, если придется.

С этими словами он исчез, громко хлопнув дверью.

Члены Совета притихли; кто сидел, кто стоял, но все без исключения пребывали в состоянии шока. Уинстон и Ньют отпустили Минхо, и все трое с угрюмыми лицами расселись по своим местам.

М: Поделом ублюдку!
Н: Можно подумать, ты у нас тут самый святой! О чем ты вообще думал? Тебе не кажется, что это перебор?
М: Хватит молоть чушь! Каждый из присутствующих с удовольствием полюбовался, как засранец получил то, чего давно заслуживал. Уверен, ты и сам так думаешь. Кто-то должен был поставить говнюка на место.
Н: Он член Совета, если ты забыл
М: Чувак, он открыто пригрозил сломать мне шею и убить Т/И! На твоем месте я бы немедленно приказал скрутить его и кинуть в Кутузку. Он реально опасен!
Т/И: Минхо... Ньют знает что делает.
Н: Т/И, нельзя говорить пока тебе не разрешат.
У: А может, Галли в чем-то и прав.
М: что!?
У: Ну... Галли прошел Метаморфозу — гривер его ужалил средь бела дня прямо у Западных Ворот. Значит, к нему вернулись какие-то воспоминания. Думаю, он неспроста утверждает, что видел Т/И.
Ф: Уинстон, ты видел, что сейчас произошло? Галли — конченый псих.
Н: Давайте сворачивать лавочку, а что делать с Галли — позже подумаем.
У: Совет не имеет права голосовать в неполном составе, если только куратор не отсутствует по болезни. Как Алби.
Н: Господи, Уинстон! Уж кто-кто, а Галли сегодня явно нездоров, так что обойдемся без него. Высказывайся в свою защиту, Т/И да приступим к голосованию по поводу твоей судьбы.
Т/И: Я не совершила ничего дурного. Я всего лишь увидела, что два человека пытаются доползти до Ворот, но не успевают. И не помочь им из-за какого-то глупого запрета было бы трусостью, эгоизмом и... в общем, глупостью. Если хотите упечь меня в Кутузку за попытку спасти чью-то жизнь — пожалуйста.
Н: Вот моя рекомендация. Ты нарушила чертово Правило Номер Один, поэтому отправляешься на сутки в Кутузку. Это твое наказание. Я также рекомендую Совету избрать Т/И бегуном, со вступлением решения в силу сразу после окончания заседания. А что касается поста куратора, забудь об этом.

Ньют окинул взглядом членов Совета.

Н: Итак. Мы выслушали несколько рекомендаций, теперь каждый может высказаться по...
Ф: Да хрен с ними, с дебатами! Давайте сразу перейдем к голосованию, и дело с концом. Лично я голосую за твое предложение.
М: И, я!

Одобрительные возгласы послышались и с других мест. Единственным, кто заявил категорическое «нет», оказался Уинстон.

Н: Твой голос ничего не решает, но все-таки объясни, чего ты так упираешься?
У: В принципе, я не против, но мы не можем полностью пренебрегать тем, что сказал Галли. В его словах есть смысл. Я уверен, что он не выдумывает. Вы и сами прекрасно знаете, что как только у нас появилась Т/И, все пошло кувырком.
Н: Каждый из нас хорошенько все обдумает, а потом как-нибудь, если станет скучно, созовем очередной Совет и обсудим дела. Годится?

Уинстон кивнул.

Н: Т/И, мы только что избрали тебя бегуном, тебе еще многому придется научиться у Минхо. Поэтому после наказания у тебя начнутся усиленные тренировки.

Наконец собрание было распущено, и все за исключением Ньюта и Минхо,поспешили покинуть комнату.

Н: Славное совещаньице, ничего не скажешь

Минхо подошел ко мне и шутливо ткнул меня кулаком в плечо.

М: А во всем эта хрупкая девушка виновата.

Я ткнула его в ответ.

Т/И: Куратором, говоришь? Правда хотел назначить меня куратором? Да ты еще больший псих, чем Галли!
М: А что, сработало! Замахнулся на невыполнимое, зато получил то, чего хотел.
Т/И: так ты это специально, что бы я стала бегуном?

Минхо расплылся в довольной улыбке.
И тут в дверь постучали. Я обернулась и увидела Чака тот сиротливо стоял на пороге и выглядел так, будто за ним только что гнался гривер.

Н: что случилось ?
Ч: Меня медаки послали...
Н: зачем?
Ч: У Алби припадок. По-моему, он совсем с катушек слетел говорит, ему надо поговорить.

Ньют направился к двери, но Чак поднял руку, остановив его:

Ч: Э-э... Не с тобой.
Н: Что ты имеешь в виду?
Ч: Алби настаивает, чтобы привели Т/И.
Н: Ну хорошо, пойдемте, одну тебя я все равно к нему не пущу.

Ньют обратился к Чаку:

Н: Ты с нами не идешь.

Чак ничего не ответил и просто кивнул. Видно, что-то в поведении Алби сильно напугало мальчишку.
Мы подошли к комнате в которой лежал Алби. Ньют взял меня за руку переступая через порог я приготовилась к худшему.

Т/И: он спит?
Н: не знаю. Алби. Чак сказал, ты хочешь поговорить с Т/И.

Алби медленно открыл глаза — два кроваво-красных шара, блестевшие в ярком уличном свете. Посмотрел на Ньюта, потом на меня и со стоном принял сидячее положение, откинувшись на спинку кровати.

А: да
Н: Что с тобой? Все никак не оклемаешься?

Алби заговорил, но казалось, каждое слово давалось ему ценой неимоверных усилий.

А: Все скоро... переменится... Девушка... Т/И... Я их видел...Что-то мне хреново...
Н: В каком смысле — «видел»?..
А: Ньют, я не с тобой хотел поговорить, а с ней. Я Т/И звал, чёрт возьми!
Н: Отлично, болван ворчливый, вот она сидит. Говори
А: Выйди.
Н: Ни за что.
А: Ньют. Оставь нас. Немедленно.
Н: но...
А: Вон!

Прошло несколько напряженных секунд, а потом Ньют встал и пошел к выходу.

* он что, правда оставит меня одну?*

А: Я знаю, кто ты. Я видел. Видел все. Откуда мы пришли и кто ты такая. И девушку видел. Я вспомнил Вспышку.

*Вспышку?*

Т/И: Я не понимаю, о чем речь. Что ты конкретно видел? Я и сама хотела бы узнать про себя хоть что-нибудь...
А: Приятного мало. Если бы ты видела этот ужас... Почему те ублюдки хотят, чтобы мы помнили такое? Почему просто не оставить нас здесь и дать спокойно жить?
Т/И: Алби... Что открыла Метаморфоза? Что ты вспомнил? Я ничего не понимаю.
А: Ты...

15 страница25 января 2021, 19:13

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!