Глава 67.
Дыхание Бриенны превратилось в хриплые вздохи, когда она взмахнула мечом, чтобы встретить удар леди Дейси. Они замерли на мгновение, вложив всю свою силу в свои деревянные мечи. Бриенна была сильнее, она оттолкнула Дейси и, пританцовывая, нанесла ей удар под ребра. Дейси неэлегантно отбила меч, и Бриенна почувствовала, как он выскользнул у нее из пальцев. Она отступила назад, чтобы освободить себе пространство и укрепить хватку; Дейси бросилась вперед, направляя меч к ее обнаженной шее. Бриенна размахнулась плечом и направила другое плечо прямо в грудь Дейси. Дыхание Дейси, вырвавшееся из ее легких при сильном ударе, защекотало шею Бьенн; она пошатнулась. Бриенна подняла деревянный меч и ткнула ее прямо под нагрудник.
"Уфф! Сдавайся", - крикнула Дейси и согнулась, чтобы перевести дыхание.
"Это был хороший бой", - сказала Бриенна между хриплыми вздохами. Она держалась стойко, но теперь, когда бой закончился, она почувствовала, как от напряжения у нее начали болеть плечи, и все небольшие синяки, которые она получила, начали давать о себе знать. Она почувствовала, как пот стекает по внутренней стороне ее рук, и могла только представить, что волосы прилипли к голове.
Дейси улыбнулась ей. "Никогда не думал, что встречу женщину, которая сможет сломать меч о мою спину. Ну, кроме моей матери, конечно. Всегда рад, Бриенна ".
Она почувствовала, как ее губы растягиваются в настоящей улыбке. "И тебе того же, Дейси. До следующего раза".
"Ты имеешь в виду завтра?" Ответила Дейси. Она отрывисто рассмеялась и поставила деревянный меч обратно на подставку. Бриенна последовала за ней.
"Очень достойно восхищения, миледи".
Бриенна повернулась лицом к мужчине, который был выше даже ее. На нем была кожаная куртка простой расцветки без опознавательного знака. Его волосы были темными, как ночь, борода была аккуратно подстрижена, и у него был большой крючковатый нос, который можно было использовать как приманку для рыбалки. На свету его глаза казались черными, и на губах играла легкая одобрительная улыбка.
"Привет", - неловко ответила она и огляделась вокруг, но никто не обращал на них особого внимания. "А ты?"
"Ах, простите меня! Я сир Осмунд Кеттлблэк, рыцарь Королевских земель. Осмелюсь предположить, что у вас больше силы, чем у половины рыцарей королевства".
"Спасибо", - сказала Бриенна. Она прищурилась и в замешательстве склонила голову набок.
Он усмехнулся над ее замешательством и сделал широкий жест. "Не могли бы мы прогуляться по саду?" Он протянул ей руку.
Бриенне пришлось сдержаться, чтобы не отступить, и ее плечи снова напряглись. Должно быть, это была прелюдия к тщательно продуманной уловке. Большинство мужчин не могли произнести первое предложение без того, чтобы у них не треснуло лицо. Он казался достаточно искренним, но она спросила: "С какой целью?"
"Сразу к делу. Я бы хотел, чтобы побольше женщин были такими. Предложение, миледи ".
"Что за предложение?"
"Я думаю, это потребует некоторого объяснения, и я могу только представить, что вы предпочли бы, чтобы это происходило в месте, где не смогут спрятаться подслушивающие".
Он вообще видел сады? Бриенна задумалась. Вокруг было множество изгородей, за которые можно было прокрасться, но быстрый взгляд показал, что мужчины поглядывают на нее из своих групп, а одна душа пытается подобраться поближе. Она сердито посмотрела на него, и он убежал.
"Очень хорошо", - ответила она и взяла его за руку, хотя была жесткой, как доска, когда он вел ее в сады. Он был крупнее ее. Если бы у него были дурные намерения, ей пришлось бы здорово повоевать.
Он не утруждал себя поддержанием светской беседы, за что она была благодарна. Ее разум лихорадочно перебирал возможности, и все они заканчивались тем, что она была кульминацией. Теперь не было Ренли, который мог бы спасти ее, вдвойне, поскольку Ночной Дозор, наконец, забрал его пару дней назад.
Лорд Джейме тоже не спас бы ее. Единственный раз, когда его видели в наши дни, это при дворе, и он проводил его только раз в три дня, всегда выглядя потрепанным, но все еще красивым. Он похудел, и его кожа была бледнее обычного золотистого цвета. Хотя он оставался проницательным и его язык был чрезмерно острым, он выглядел усталым. Она надеялась, что его припадки не доставляли ему никаких хлопот, но за ней больше никогда не посылали.
Однажды она поймала его за пределами двора ранним утром, еще до того, как в небе взошло солнце. Бриенна проснулась разгоряченной и беспокойной, поэтому решила надеть броню и направиться на тренировочную площадку, но резко остановилась, увидев мужчину, который переступал порог. Несмотря на темноту, его меч сверкал так, словно ловил свет луны, хотя она давно упала с неба. Она не могла видеть его лица, но знала, что это он. Они достаточно тренировались вместе, чтобы она могла узнать его гибкую фигуру и грацию, с которой он двигался.
Бриенна не могла оторвать глаз. Они всегда тренировались на площадке с затупленными или деревянными мечами, но он решил взять фамильный меч Ланнистеров Светлый рог. Как ей хотелось подержать его в руках и осмотреть; настоящее оружие из валирийской стали.
Как раз в тот момент, когда она собиралась открыться, его внимание привлек шум в другом направлении, и затем он растворился в тени по направлению к Башне Десницы. После внезапного ухода она вздохнула, звук был одновременно задумчивым и разочарованным. Она скучала по их дуэлям. Он, несомненно, был величайшим фехтовальщиком, с которым она когда-либо сталкивалась. Он бросил ей вызов так, как никто другой — даже леди Дейси — не бросал.
Что бы ни тяготило лорда Джейме, она молила Семерых, чтобы это прошло и он вернулся на тренировочную площадку, чтобы ухмыляться, издеваться и учить ее.
Она перевела взгляд на сира Осмунда и попыталась прочитать его. Он не оглянулся на нее, но держал голову высоко поднятой, и на его лице играла приятная улыбка. Они прошли мимо лорда, который откровенно уставился на них, и он только кивнул в знак признательности. Насколько она могла видеть, в выражении его лица не было ничего хитрого. Но, хотя он казался искренним, она не могла избавиться от охватившего ее беспокойства и объясняла это своим недоверием почти ко всем мужчинам, особенно к тем, кто притворялся, что это не так рядом с ней.
Как только они вышли на середину сада, она убрала руку. "Я могу дойти сама", - сказала она. "Что за предложение ты имел в виду?"
"Почему предложение такого рода, о котором мечтает каждая леди".
Бриенна подняла брови и плотно сжала губы. "Я прошу, сир, чтобы вы были откровенны".
"Я хочу попросить твоей руки". Он нежно взял ее за руку и запечатлел на ней поцелуй.
Она смотрела и знала, что в ее глазах должно быть подозрение. В животе у нее все переворачивалось, и больше всего на свете ей хотелось, чтобы все успокоилось. "Сначала тебе придется спросить моего отца", - услышала она свой голос, хотя для ее собственных ушей это прозвучало как будто издалека.
"У меня уже есть, миледи", - ответил он и вытащил сложенный лист пергамента. Он протянул его ей.
Она уставилась на него и почувствовала, как у нее пересохло во рту, когда она узнала почерк своего отца.
Милорд Кеттлблэк,
Я рад слышать, что моя дочь, леди Бриенна из Тарта, произвела такое впечатление на вас и вашего сына, сира Осмунда. Отрадно видеть, что мужчины-единомышленники признают ее ценность, а также ее навыки.
Я дарую вам свое благословение на то, чтобы вы предложили моей дочери руку вашего сына. Однако я должен настаивать на том, чтобы последнее слово в этом браке было за ней. Я не хочу видеть, как она выходит замуж за незнакомца и живет в нищете. Ее согласие дается с испытанием: победи ее на дуэли, и она выйдет за тебя замуж. Ее последний поклонник потерпел неудачу. Ее нелегко переубедить.
Относитесь к ней хорошо, и вы получите мою вечную благодарность.
Лорд Селвин из Дома Тартов, Мы разбиваем море*
Бриенна почувствовала оцепенение, когда письмо выпало из ее рук, все еще слабо зажатое в пальцах. Кровь застыла в жилах, и потребовалось огромное усилие, чтобы снова встретиться с ним взглядом. Она была единственной наследницей своего отца, поэтому знала, что в какой-то момент ей придется выйти замуж, но ее сердце болело. Сир Осмунд казался искренним в своем восхищении, но могла ли она надеяться, что он все еще позволит ей тренироваться с мечом, как ее отец?
Он взял у нее письмо и спросил: "Это тебя удовлетворяет?"
Она открыла рот, не зная, что сказать, но слова вырвались сами собой. "Где мое письмо?"
"Хм?" Он в замешательстве склонил голову набок.
"Мой отец никогда бы не отправил тебе ответ, не сказав мне сначала, что он собирается это сделать. Как я мог не получить письмо?"
"Я не знаю ни о каком письме от твоего отца к тебе. Возможно, оно потерялось? Ворону слишком легко потерять его над морем".
"Но почему твое письмо должно дойти до тебя, а мое не дойдет до меня?"
Он раздраженно нахмурился, и ей показалось, что в его голосе прозвучало напряжение. "Миледи, я не виноват в задержке доставки. Я рыцарь, а не курьер. Но теперь ты знаешь, что твой отец дал свое благословение на матч."
"Да, он это сделал".
"Ты согласен?"
Взгляд Бриенны переместился с его лица в сад и на мгновение остановился на двух парах глаз. Леди Арья и леди Люсиль безрезультатно скорчились за живой изгородью. Их глаза расширились, и они еще больше пригнулись, когда она поймала их. Она отодвинулась, чтобы встретиться взглядом с сиром Осмундом.
"Вы читали письмо. Моя последняя попытка поклониться лишила меня руки на дуэли. Я была бы небрежна, если бы не вызвала вас на то же самое", - сказала она.
"Хах! Тогда договорились. Завтра утром на тренировочном дворе". Он наклонился вперед и прошептал: "Я с нетерпением жду, когда ты растянешься на спине".
Ее желудок скрутило, и она проглотила желчь, подступившую к горлу. Она слабо улыбнулась ему и смотрела, как он уходит. Он прогуливался с беспечной улыбкой на лице, как будто дуэль была простой формальностью.
Возможно, так оно и есть, подумала Бриенна. Если она хотела продолжить свою линию и привести Тарт к его лучшему возможному будущему, ей нужно было найти пару, а ее возможности были ограничены. Должна ли она игнорировать пустоту в животе, которая вызывала у нее отвращение? Если не считать его последнего комментария, он обращался с ней вежливо и как с равной, достойной внимания и восхищения. Она ни разу не видела, чтобы он вздрагивал, как будто не мог вынести вида ее лица, и его удовольствие казалось неподдельным.
Зашуршала живая изгородь, и она обернулась, чтобы увидеть, как леди Люсиль и леди Арья убегают прочь. Они направлялись к Башне Десницы. Девушки не произвели на нее впечатления сплетниц, но, тем не менее, у нее было предчувствие, что новость о ее предстоящей помолвке и дуэли разнесется со скоростью лесного пожара.
С озабоченным вздохом она повернулась, вернулась в свою комнату и попросила принести ванну.
*************
"Леди Бриенна! Я ценю, что вы так быстро приняли мое приглашение. Я знаю, что леди Дейси не приняла бы мое приглашение иначе, если бы не присутствовала еще одна женщина-боец ", - сказала леди Маргери с веселой ухмылкой.
Бриенна увидела гримасу Дейси, которую та попыталась скрыть, сделав глоток чая.
"Спасибо, что пригласили меня, леди Маргери", - ответила Бриенна с неловким полупоклоном и неловко попыталась сесть поудобнее. Она все еще была в брюках, хотя это были свежевыстиранные брюки землистого цвета. Ее дублет сочетал синий и ярко-розовый цвета ее дома. Если леди Маргери и обиделась на отсутствие подобающей одежды, то это было незаметно, и она приказала своим слугам приготовить Бриенне чай.
Ужас наполнил ее, когда она получила приглашение, доставленное слугой. Хотя обычно она избегала приличий, даже она не могла отказаться от общества будущей леди парамаунт и не погрязнуть в скандале. Хотя она много раз видела леди Маргери на тренировочных площадках, обычно подбадривающую своего мужа Робба Старка, и даже имела с ней короткую беседу, было ясно, что у них не было общих интересов и они никогда не могли найти удобную почву под ногами.
Она призналась бы, что испытала облегчение от того, что Маргери никогда плохо с ней не обращалась. Она никогда не была среди тех, кто прикрывался руками в ее присутствии, бросал на нее неприязненные взгляды или обращался с ней так, как будто она была камешком в их ботинках. Если это был поступок, то впечатляющий. Несмотря на то, что она сказала о Дейси, Бриенна не была настолько глупа, чтобы поверить, что предложение руки и сердца, сделанное ранее в тот же день, не было настоящей причиной интереса леди Маргери.
У нее возникли сомнения, когда единственное, о чем спросила ее леди Маргери, так это о том, подходит ли ей чай. В остальном внимание леди Маргери было полностью приковано к леди Дейси, пока они говорили о делах на Севере. Упоминалось о главных угрозах, которыми были набеги Железнорожденных и одичалых. В то время как лето на Юге все еще продолжалось, цветы цвели, а урожай рос, зима, казалось, почти не покидала Север. Последние несколько месяцев вегетационный период был не особенно удачным, и жители Медвежьего острова были вынуждены в основном добывать пищу из океана с минимальным урожаем. Поскольку леди Маргери вскоре должна была стать леди Севера, она надеялась, что вскоре на север будут доставлять еду, чтобы помочь домам подготовиться к долгой зиме.
"Вам придется проконсультироваться по этому поводу с моей матерью, леди Мейдж, миледи, но я считаю, что обмен был бы весьма желателен. Я знаю, что в Пределах Досягаемости бывает не так холодно, но мы неплохо зарабатываем на жизнь, шьем зимнюю одежду и строим каноэ. Возможно, мы сможем договориться ", - сказала Дейси, завязав разговор, и, по крайней мере, одарила леди Маргери приятным взглядом.
"Это было бы замечательно, леди Дейси. Мне нужно подумать о том, чтобы поговорить с вашей матерью, леди Мейдж".
Дейси хмыкнул и сказал: "Мне пора уходить. Я обязательно упомяну об этом разговоре. До следующего раза, миледи".
"Конечно", - ответила леди Маргери, широко улыбнувшись ей.
Бриенна поспешно поставила свой чай и встала, чтобы уйти с Дейси, но голос Маргери остановил ее: "Леди Бриенна, я хотела спросить, не могли бы вы остаться. Я думаю, нам есть о чем поговорить."
Бриенна внутренне поморщилась, а затем снова повернулась и улыбнулась леди Маргери.
"Понравился ли вам чай?"
"Да, моя леди. Совершенно удовлетворительно".
"Хотите песню к нашему выбору сыров?"
"Я— э-э, в этом нет необходимости, мой ла—"
"Баттерс! Не мог бы ты поиграть в "Медведя и Прекрасную деву"? Здесь просто слишком тихо ".
Дурак, который бездельничал поблизости, вскочил на ноги и затянул особенно энергичную версию песни. Бриенна вздрогнула от его громкости и недовольно поджала губы.
Леди Маргери не обращала внимания на ее дискомфорт и, казалось, изучала ее. Через мгновение она сказала достаточно громко, чтобы ее услышали: "Я слышала, сир Осмунд предложил тебе руку и сердце. Звучит так, будто уместны поздравления. "
"Это еще не доработано", - ответила леди Бриенна с раздраженным вздохом. "Как мой последний поклонник, он должен сразиться со мной и победить. Если он не сможет этого сделать, то помолвки не будет."
Маргери усмехнулась. "Если бы только у каждой женщины была такая возможность. Не поймите меня неправильно; я очень довольна Роббом Старком, но иметь такую свободу — это предел мечтаний ".
Бриенне нечего было сказать, и она промолчала.
"Ты никого не забыл?"
"Хм?" Бриенна прищурилась. "Кто?"
"Почему, лорд Джейме. Он уже довольно давно положил на тебя глаз".
Бриенна почувствовала, как румянец заливает ее щеки, и ей пришлось отвернуться при виде проницательного выражения лица леди Маргери.
"Я не знаю, что ты имеешь в виду. Мы с ним просто спорим".
"Ты явно краснеешь, иначе ты бы не краснела". Выражение лица Маргери было очень резким.
"Если бы лорд Джейме действительно был заинтересован в женитьбе на мне, он бы уже попросил", - парировала Бриенна. "Он явно не собирается. Я слишком—" Она плотно сжала губы.
"Слишком что?" Невинно спросила леди Маргери.
"Я недостаточно хороша для него".
"Это правда". Бриенна была почти ошеломлена ответом. Она ожидала, что леди Маргери из всех людей обладает тактом, и она униженно склонила голову. Но затем она продолжила: "Ты вряд ли идеальная пара для него, и все же ... он остается неженатым. Его уволили из Королевской гвардии почти год назад. Все уже слышали, что лорд Тайвин Ланнистер устроил так, чтобы лорд Джейме присутствовал на его свадьбе по прибытии в Кастерли Рок, но вместо этого лорд Джейме довольно публично отменил ее и унизил леди Элисанн Болтон, ранее Леффорд. Как вы думаете, леди Бриенна, почему это так?"
Бриенна открыла рот, но обнаружила, что слов там нет. Хотя она довольно сознательно избегала сплетен, эта новость не ускользнула от нее. Она списала это на гиперболу. Лефорды были вассальным домом Западных земель, поэтому не было ничего неслыханного в том, что верховный лорд время от времени оказывал благосклонность младшему дому. "Должно быть, он думал, что сможет найти себе пару получше?"
"С кем? Кроме меня и леди Сансы, которая довольно молода для лорда Джейме даже по обычным стандартам, в семье верховного лорда не осталось ни одной дамы в возрасте. Он решительно вел переговоры о моем браке с Роббом. Он ни разу даже не рассматривал меня ". Хотя Маргери сохраняла приятную улыбку, ее взгляд был непревзойденным по интенсивности, и казалось, что она видит Бриенну насквозь.
Затем леди Маргери наклонилась еще дальше вперед, и Бриенне пришлось тоже наклониться, чтобы разобрать ее слова сквозь пение "шута". "Новая леди Болтон сказала, что прочитала указ короля Эйемона о том, что он, и только он, может решить вопрос о браке лорда Джейме. Хотя было много предположений о том, почему лорд Джейме в союзе с внуком того самого короля, которого он убил, нельзя отрицать, что лорд Джейме до сих пор оставался верным союзником. Его отец жалуется, но он этого не делает. Это может означать только то, что лорд Джейме потребовал от короля, чтобы тот мог выбрать себе невесту без одобрения своего отца. "
Бриенна уставилась на него. Она судорожно вздохнула и посмотрела на стол в поисках ответов, но не нашла ни одного. "Откуда ты это знаешь?"
"За чаем многое услышишь", - ответила леди Маргери с лукавой улыбкой. "Я могу с уверенностью сказать, что это факты. Любому, кто видит, ясно как день, что он положил на тебя глаз. Он хочет жениться на тебе. "
Бриенна почувствовала, что у нее пересохло во рту, и слегка покачала головой. "Этого не может быть".
"Так и есть. Я был на тренировочной площадке. Каждая леди там вне себя от зависти к тебе. Он никогда не смотрит в их сторону и хмурится на всех, кроме тебя. Разве лорд Герион не призывал вас ухаживать за лордом Джейме, когда он лежал в постели из-за болезни? В его покоях никогда не было другой женщины, ни до, ни после. "
"Тогда почему он не сделал предложение?" Ответила Бриенна сквозь стиснутые зубы, беспокойно ерзая на своем стуле. Она была готова вскочить и уйти.
"Леди Бриенна, вы, конечно, должны понимать, насколько ненадежен брак между вами и лордом Джейме. Он наследник Утеса Кастерли и Западных земель, самого богатого региона Семи королевств. Ты — и я не хочу тебя обидеть — дочь второстепенного лорда крошечного острова. Ты предлагаешь очень мало того, что могло бы заинтересовать верховного лорда. Далее, ты вассал Штормовых земель, а не Западных. Есть только один человек, который одобрил бы такой брак ... "
"Король Эйемон", - выдохнула Бриенна, чувствуя, как ее охватывает оцепенение.
Леди Маргери улыбнулась и кивнула. "Если я не ошибаюсь, цена верности лорда Джейме - жениться на женщине по его выбору".
"Но тогда почему он этого не сделал?"
Она нахмурилась. "В этом я не могу быть уверена".
"Мне нужна определенность", - в отчаянии ответила Бриенна. "Я единственная наследница своего отца. Я уже была обручена три раза. Крайне важно, чтобы я женился и произвел на свет наследника, чтобы Тарт мог выжить. "
Улыбка леди Маргери стала слабой, а в глазах появилось беспокойство. "Вы знакомы с сиром Осмундом?"
Бриенна покачала головой.
"Я слышал о нем. Он — как бы это сказать? — не самый известный рыцарь. Он утверждает, что был посвящен в рыцари сиром Робертом Стоуном. Этот человек был бастардом и давно мертв. Он не был хорошо известен. Можно ли подтвердить, что сир Осмунд рыцарь? Никто не может сказать. Сир Осмунд также сражался за отряд наемников под названием "Доблестные люди", что звучит не слишком доблестно."
Бриенна сглотнула, и пустота в животе, которую она носила с момента встречи с ним, угрожала дальнейшими страданиями, а к горлу подступила желчь. Сможет ли она выйти замуж за человека с такой дурной репутацией? Он казался достаточно галантным во время их встречи, но ее инстинкты звенели весь день. Имело ли это значение? Она должна была сделать то, что было лучше для Тарта, а не только для нее.
Пока она обдумывала это, у нее возникли подозрения, и она спросила: "Зачем ты это делаешь? Что ты получаешь, помогая мне?"
"С любовью, леди Бриенна. Вы знакомы с моим братом, сиром Лорасом, да?"
Бриенна кивнула. Она не совсем доверяла себе, чтобы заговорить. Лорд Ренли обожал сира Лораса, и это привело к его падению.
"Мой брат влюблен в кого-то, но это запретная любовь. Ему не позволено действовать в соответствии с этим. Я видел, как это причиняет ему боль. Он бродит по нашим квартирам, как зверь в клетке. Он похудел, растрепался. Он не может любить того, кого хочет, но ты можешь. Тебе повезло, что ты нашел того, кого любишь, и он отвечает тебе взаимностью. У тебя есть возможность выйти за него замуж, но тебе нужно быть достаточно смелой, чтобы воспользоваться ею."
Леди Маргери была искренна, в этом Бриенна была уверена. В ее глазах была боль. Возможно, это была игра, как и все остальное, но если это было так, то она была вполне убедительна.
"Это все еще не объясняет, что ты получаешь от этого".
"Может быть, тогда у меня появится друг? Ты будешь леди парамаунт, а также Санса и я. Лорд Джейме - верный союзник короля, как и Робб. Возможно, мы будем видеться чаще, чем думаем, поскольку будем вращаться в одних кругах."
Бриенна снова опустила глаза и неосознанно прикусила нижнюю губу, размышляя.
"Я вижу, у вас о многом на уме. Желаю удачи завтра, леди Бриенна. Надеюсь, вы сделаете лучший выбор ради себя. Итак, я пообещала одной из моих кузин, что буду шить вместе с ней, и она так терпеливо ждала. "
Бриенна кивнула и встала, шаркая ногами, выбираясь из-под павильона, едва понимая, куда идет. Было ли правдой то, что сказала леди Маргери? В этом было что-то от правды. Леди Маргери, по крайней мере, была права в том, что Джейме, казалось, улыбался только ей и что она одна была рядом с ним, когда у него случился приступ. Было ли этого достаточно? Или леди Маргери и лорд Джейме оба держали ее за дурочку? Ей было о чем подумать.
