Глава IX | Последнее утро в Мавей'итан
Утро было тревожным ещё до слов.
Элайни поняла это сразу, как только за ней пришёл страж. Обычно передавали через других, коротко, без спешки. Сегодня — лично. И не спросили, может ли она прийти, а просто сказали: вождь ждёт сейчас. Когда она вошла в зал собраний, воздух внутри был неподвижным. Здесь всегда было тихо, но не так. Не естественная тишина леса, а та, что появляется перед решением, которое уже никому не нравится. Тарэйн стоял у центра. Рядом Джейк Салли, Нейтири и дети. Даже младших не оставили на платформе.
Это и стало самым тревожным. Значит, речь шла не о границах. Она остановилась у входа, не проходя дальше обычного. Её шаги прозвучали слишком громко, хотя она шла как всегда бесшумно. Джейк повернулся первым. Он посмотрел на неё внимательно — и сразу понял. Не по словам, а по тому, что она не стала подходить ближе.
— Вы видели, — сказал он тихо. Слова почему-то давались тяжелее, чем во время дозора.
— Люди... — начала она и на мгновение запнулась. Ей не хотелось произносить это внутри дома. — И вооружённые аватары. Они уже внутри территории.
Никто не переспросил. Тишина стала плотной, почти тяжёлой. Даже свет растений казался тусклее. Нейтири невольно сжала пальцы на руке Тук, будто проверяя, рядом ли она. Девочка прижалась к ней, ничего не понимая, но чувствуя настроение взрослых.
Ло'ак резко выдохнул — почти звук протеста, который он не успел превратить в слова.
Нетейам не сказал ничего. Он только чуть выпрямился. Элайни заметила, что онине испугался ни тогда в лесу, ни сейчас. Тарэйн смотрел на неё дольше остальных.
— Сколько? — спросил он.
— Больше десятка... Думаю просто разведка. Они идут осторожно.
— Они нашли нас, — Джейк закрыл глаза на секунду, будто услышал подтверждение того, что уже знал. — Мы уйдём.
Слова прозвучали спокойно. Слишком спокойно. Элайни подняла голову быстрее, чем позволяла себе обычно.
— Нет, — она сказала это раньше, чем подумала. Взгляды обернулись к ней. Даже Тарэйн был удивлен эмоциональности, не присущей его дочери. — Они не знают, где поселение. Мы усилим дозоры. Они могут пройти мимо.
Она говорила как страж, логично и правильно. Джейк отрицательно покачал головой.
— Не пройдут, — он говорил тихо, но в этом «тихо» была не уверенность в себе — уверенность в людях, которых он уже видел в бою. — Они идут по следу. И пока мы здесь — ваш клан является цель.
Тук сильнее прижалась к Нейтири. И именно тогда Элайни поняла, что чувствует. Она больше не смотрела на них как на гостей, временно оказавшихся в её лесу. Она смотрела на тех, кто собирается уйти. В груди стало пусто — не резко, а постепенно, как если бы что-то важное начали осторожно забирать ещё до того, как она успела это удержать. Её взгляд сам нашёл Нетейама. Он не смотрел на неё. Он смотрел на отца. И в его лице было то же, что она почувствовала: он полностью соглашался с решением отца. И почему-то именно эта мысль оказалась тяжелее, чем сами слова о войне. Она не стала ничего говорить. Если бы осталась ещё хоть на мгновение, сказала бы лишнее — не как страж, а как та, кому вдруг оказалось трудно дышать в этом зале. Поэтому Элайни только склонила голову в сторону отца и первой развернулась к выходу.
Никто её не остановил.
Она шла быстро, но не бежала. И всё-таки мост под ногами покачнулся сильнее обычного, потому что она почти не чувствовала шагов. Шум поселения вернулся постепенно — детские голоса, движение, далёкие разговоры — но теперь всё звучало будто приглушённо, словно лес уже знал, что вскоре снова станет тише. Она остановилась только у края платформы, где туман поднимался выше корней. Впервые за долгое время ей не хотелось идти на границу. За спиной тихо вышли остальные.
Нейтири положила ладонь на плечо Тук и мягко подтолкнула её вперёд, не давая слушать разговор взрослых.
— Мы пойдём собираться, — сказала она Джейку негромко. Потом повернулась к Тарэйну и чуть склонила голову. — Спасибо тебе... за приют и за то, что принял нас.
Это было сказано просто, но без формальности. Не как вождю — как тому, кто действительно помог. Тарэйн ответил тем же жестом.
— Пусть лес хранит вас в пути.
Дети вышли вслед за ней. Последним задержался Нетейам, на мгновение оглянувшись, будто хотел что-то сказать, но промолчал и тоже ушёл. В зале остались только двое. Некоторое время Тарэйн не говорил. Он смотрел на вход, где только что исчезли их силуэты, и только когда шаги окончательно стихли, обратился к Джейку:
— Подожди, — Джейк остановился. — Ты уходишь слишком быстро, Торук Макто.
— Я ухожу, пока они не нашли ваш дом, — ответил Джейк.
— Они могут уйти сами, — возразил Тарэйн. — Разведка не остаётся надолго. Ты мог бы подождать. Один-два дня, возможно, лес снова станет пустым, — Джейк покачал головой.
— Я видел, как они ищут. Если нашли след, они вернутся уже не разведкой. Я не могу рисковать твоими людьми.
— Мой народ умеет защищаться.
— Не от неба, — тихо сказал Джейк. — Когда придут корабли, вы не успеете даже вывести детей из деревьев.
Тарэйн долго смотрел на него. Взгляд его стал тяжелее, чем раньше. Не сердитый — настороженный, будто он прислушивался не к словам, а к чему-то за ними.
— Если что-то случится, — он замолчал на секунду, будто выбирая слова, — ты можешь забрать мою дочь? Я знаю, как несправедливо просить о том, что попрошу сейчас.
— Она воин, — Джейк нахмурился. — Она должна быть со своим народом.
— Прежде всего, она моя дочь, — спокойно ответил Тарэйн. — Единственный мой ребёнок, который ещё жив, — он впервые отвёл взгляд. — Мой старший сын и младшая дочь погибли от рук жестоких на'ви. Моя супруга — тоже. Я видел это, — в зале стало ещё тише. — Моя дочь причина, по которой мне всё ещё не ненавистна эта жизнь, — продолжил он уже спокойнее. — Я не прошу защищать воина, но прошу защитить ребёнка, которого война ещё не должна забрать, — Джейк молчал, будто обдумывая всё. — Она не будет обузой, — добавил Тарэйн. — Она умеет охотиться, умеет выживать и не просит помощи. Но она должна жить, — он посмотрел Джейку прямо в глаза. — Ты уже однажды увёл свой народ, чтобы они выжили. Сделай это ещё раз... хотя бы для неё.
— Ты думаешь, нападение будет? — Джейк медленно выдохнул.
— Лес сегодня неспокоен, — произнёс он наконец. — Птицы меняют гнёзда раньше времени. Звери уходят от воды. Так бывает перед бурей... или перед огнём, — Джейк ничего не ответил. Тарэйн сделал шаг ближе. — Поэтому послушай меня, — он говорил уже не как вождь — как отец.
— Я чувствую, что этот день не закончится тихо, — он положил ладонь на плечо Джейка — коротко, крепко. — Дай слово.
— Если всё пойдёт плохо, — Джейк выдохнул. — Я заберу её и защищу, клянусь.
— Тогда иди, Торук Макто, — Тарэйн кивнул, будто этого было достаточно. — И пусть тебе не придётся выполнять это обещание.
Джейк уже развернулся к выходу, но на мгновение остановился. Он понял: иногда обещания дают не на случай, а потому что кто-то уже принял неизбежное.
***
Элайни стояла у дальнего края платформ. Здесь редко проходили — мост уходил к старым дозорным деревьям, которыми пользовались только стражи. Туман поднимался выше обычного и скрывал землю полностью, так что казалось, будто корни уходят прямо в облака. Девушка смотрела вниз. Она не следила за тропами, не прислушивалась к звукам и даже не проверяла ветер. Просто стояла, опершись ладонью о кору, и впервые за долгое время не думала, что должна делать дальше. Она думала, как быстро всё закончилось. Три дня назад она не хотела их впускать в лес. А теперь не могла спокойно смотреть, как они уходят.
Шаги за спиной она услышала не сразу. Слишком тихие. Только когда ветвь едва заметно качнулась, она обернулась. Нетейам остановился в нескольких шагах. Он, кажется, знал, что она его не заметила.
— Ты здесь, — сказал он негромко.
— Я часто прихожу сюда, — ответила она, хотя оба понимали: это неправда. Он подошёл ближе, но не слишком, оставив расстояние, к которому она привыкла. Некоторое время они молчали. Ни один не знал, с чего начать.
— Мы уйдём, — сказал он наконец. Она нахмурилась, не сразу понимая. — Не переживай. Ваш дом не будет под огнём, — продолжил он спокойно. — Люди не найдут поселение. Вы живёте слишком высоко, и лес хорошо скрывает вас.
Она смотрела на него, и в этом взгляде впервые не было уверенности стража.
— Теперь я понимаю, — добавил он тише. — Почему ты так злилась в лесу... тогда, на дозоре, — он чуть улыбнулся. — Прости. Я думал, ты просто не доверяешь нам.
— Я переживаю, — сказала она.
— Знаю.
— Ты не понял, — она покачала головой и вдруг замолчала, будто сама не ожидала продолжения. — Я... переживаю, — он внимательно посмотрел на неё. Она опустила взгляд. — За тебя, — слова вырвались раньше, чем она успела остановить. Она замерла, почти не дыша. — То есть, за вашу семью, — быстро поправила она. — За Тук, она еще совсем маленькая, — он нахмурилась, будто недовольная собой. Он ничего не сказал сразу.
И именно это молчание стало тяжелее любых слов. Потом он медленно достал что-то из перевязи на груди. Небольшую подвеску на тонком плетёном шнуре.
— Тогда возьми, — протянув её, сказал ей. Она не сразу поняла. В её ладонь легло маленькое резное дерево — символ Эйвы, аккуратно вырезанный из тёмного куска древесины. Линии были неровные, но старание чувствовалось в каждой выемке. — Я вырезал это сам, — сказал он. — Чтобы ты помнила.
— Мне не нужна память, — тихо сказала она, смотря на подвеску дольше, чем нужно. — Вы просто не должны уходить так быстро.
Она медленно сжала украшение в пальцах. И впервые за всё время не нашла слов, которые звучали бы правильно.
