Глава III | Дорога сквозь туман |
Элайни остановилась лишь тогда, когда шум чужого дыхания перестал перекрывать звуки леса. Она подняла руку, и воины Mawey'itan мгновенно замерли. Туман мягко скользил между стволами, оседая на коре деревьев холодной влагой. Даже шаги здесь звучали иначе — не глухо, как на сухой земле, а приглушённо, словно сама почва не хотела будить спящих корней. Она коротко обернулась к своим.
— Четверо остаются у границы, — тихо сказала она на языке клана. — Следите за следами. Если за ними шли, вы заметите раньше, чем они подойдут.
Стражи кивнули и почти сразу растворились среди ветвей, исчезнув быстрее, чем чужаки успели понять, куда они делись.
— Остальные возвращаются, — продолжила она. — Мы поведём их.
— Мы вдвоём? — спросил он тихо, Атей'о шагнув к ней.
— Этого достаточно, Атей'о.
Она повернулась к семье и жестом указала идти следом. Путь сразу изменился. Теперь они шли не прямо, а будто обходя что-то невидимое. Тропа появлялась только под её шагами: там, где она ставила ногу, мох оказывался плотнее, корни лежали удобнее, а лианы не цеплялись за плечи. Чужаки повторяли её движения, но лес всё равно выдавал их — слишком громкое дыхание, слишком быстрый шаг, неумение останавливаться вместе с ветром.
Туман сгущался. Иногда он поднимался до груди, иногда спадал до колен, открывая зеркальную гладь мелкой воды между корнями. Вода отражала небо, которого не было видно, и казалось, будто они идут по границе двух миров.
Старший из юношей шёл почти сразу за ней. Он не задавал вопросов, не пытался говорить, но двигался осторожно, внимательно наблюдая за её шагами, будто запоминал путь. Она чувствовала его взгляд — не настойчивый, но постоянный.
Он думал о ней.
Он не понимал её враждебности, но понимал необходимость. Он видел, как она не повышает голос и не делает лишних движений, как проверяет каждую ветвь перед тем, как пройти дальше, как иногда едва заметно касается коры деревьев, словно сверяясь с чем-то, что слышит только она. Он привык к воинам, которые защищают силой. Она же защищала вниманием. Иногда она останавливалась, и тогда останавливались все. Она прислушивалась к далёкому шуму воды или ветру, который проходил над кронами, а затем снова шла, будто получив разрешение от самого леса.
Позади раздались быстрые шаги, и она обернулась. Самая младшая девочка больше не держалась за руку матери. Она остановилась лишь на мгновение, словно собираясь с духом, а затем осторожно побежала вперёд по мягкому мху.
— Стой, — тихо, но резко сказала женщина, но девочка не остановилась.
— Подожди, — попыталась другая девушка, делая шаг следом, но корни под ногами замедлили её. Элайни уже повернулась к ребёнку. Девочка подбежала совсем близко, однако не выглядела испуганной — скорее сосредоточенной. Она внимательно посмотрела на её руки, затем на волосы.
— У тебя красивые браслеты, — сказала она искренне. Она указала на переплетения тонких костяных колец и нитей, опоясывающих запястья Eylanì, затем на бусины, вплетённые в её косы, где маленькие светлые камни тихо поблёскивали во влажном свете. Несколько мгновений никто не двигался. Элайни смотрела на ребёнка, и напряжение в её лице впервые ослабло. Она опустилась на колено, чтобы оказаться на одном уровне с ней.
— Они защищают от холода тумана, — тихо сказала она. Девочка серьёзно кивнула, будто это было важным знанием.
— Можно посмотреть? — Нейтири уже подошла ближе, но не успела остановить младшую дочь. Элайни сняла одно тонкое плетёное кольцо с запястья и протянула девочке. Та осторожно взяла его, словно получила не украшение, а доверие.
— Спасибо, — прошептала она, и Элайни впервые за всё время позволила себе слабую улыбку. Позади старший юноша смотрел на это молча. Он ожидал холодности, ожидал, что она отстранится или прикажет ребёнку вернуться. Но она не сделала ни того, ни другого. И в этот момент он впервые увидел в ней не только стража границы. Он увидел того, кто просто давно не позволял себе быть мягким.
— Иди к матери, — она поднялась и осторожно коснулась плеча девочки. — Здесь легко потеряться.
Девочка послушалась сразу, но, возвращаясь, несколько раз обернулась. Когда Элайни снова пошла вперёд, её шаги стали чуть медленнее. И лес вокруг будто перестал воспринимать чужаков как угрозу так резко, как раньше.
В какой-то момент нежданные гости ощутили, как тропа начала подниматься.
Сначала это почти не ощущалось — лишь корни становились толще, земля суше, а вода под ногами исчезла. Туман здесь уже не лежал плотным слоем у земли, а поднимался выше, запутываясь в ветвях. Стволы деревьев росли ближе друг к другу, переплетаясь, будто поддерживали соседей, и из-за этого лес становился темнее, хотя день ещё не закончился. Элайни шла первой, почти не глядя под ноги. Она знала этот путь так же, как знала звук собственного дыхания. Иногда её ладонь касалась коры — не для опоры, а как привычный жест, словно она проверяла, всё ли спокойно вокруг. Атей'о шёл чуть позади и иногда оглядывался на идущих следом. Он следил не за угрозой — за тем, чтобы они не отстали. Чужаки всё ещё двигались слишком прямо, не чувствуя, где лучше обойти корни, где пригнуться под лианой, а где остановиться на мгновение. Старший сын Джейка Салли старался повторять за Элайни. Он внимательно смотрел на её шаги и постепенно начал двигаться тише остальных. Несколько раз он даже успевал придержать ветку, чтобы она не ударила идущих позади.
Элайни это заметила.
Она ничего не сказала, но замедлила шаг ровно настолько, чтобы он смог идти рядом, а не догонять. Она всё ещё не смотрела на него прямо, однако теперь уже слышала не только шум его шагов, но и то, как он старается подстроиться под лес. Туман стал светлее. Где-то впереди появилось едва заметное голубоватое сияние.
— Мы близко, — тихо сказал Атей'о. Лес вокруг изменился. Биолюминесцентные растения росли чаще, их мягкий свет отражался в тонких струйках воды, стекающих по коре. Ветви переплетались над головой, образуя естественные переходы, по которым могли двигаться только те, кто здесь вырос. С земли уже можно было различить высокие платформы, закреплённые на стволах, и тонкие подвесные мосты, исчезающие в тумане. Это не было похоже на поселения Оматикайя. Здесь не было открытых пространств. Клан будто прятался внутри самого леса, не нарушая его формы. Самая младшая девочка снова приблизилась к Элайни, уже не убегая, а просто идя рядом.
— Это твой дом? — тихо спросила она.
— Лес — наш дом, — Элайни кивнула. Девочка посмотрела вверх, где в тумане едва виднелись мосты.
— Он красивый.
— Он слушает, — ответила она и на мгновение задержала взгляд на её лице.— Поэтому здесь нужно говорить тише.
Девочка сразу понизила голос, будто лес и правда мог её услышать. Позади старший юноша едва заметно улыбнулся. И впервые с момента их встречи Элайни почувствовала, что напряжение в группе изменилось. Они всё ещё были чужими, но уже не казались случайными путниками. Теперь они были гостями, которых ещё не приняли, но уже перестали гнать. Впереди раздался тихий зов — протяжный звук, похожий на пение птицы. Атей'о остановился.
— Нас увидели.
Несколько фигур появились на верхних мостах. Стражи клана наблюдали, не опуская оружия. Один из них быстро скрылся в глубине поселения.
— Вождю уже сообщили, — сказал Атей'о.
Элайни глубоко вдохнула. Теперь решение было не за ним.
