16 страница29 апреля 2026, 04:02

Мальчик.

Вечер. Особняк Майклсонов, Новый Орлеан:

Лилиан сидела на кровати, пытаясь дозвониться до отца, но безуспешно. С первого этажа послышались голоса — Лилиан узнала голос Ребекки и на вампирской скорости спустилась вниз.

— Ты, наверное, горничная, — сказала Ребекка, глядя на Хейли. — Мои чемоданы в машине, занесёшь?

— Бекка, она беременна, — сказала Лилиан, появившись рядом с Ребеккой. Бекка сразу же обняла племянницу. — Я тоже рада тебя видеть. Я очень скучала и мне тебя не хватало.

— Боже, Ли, как же я скучала... — сказала Ребекка, отстранившись от Ли. Она заметила округлившийся живот и с неожиданной нежностью положила руку на него. Малыш внутри толкнул внучатую тётю. — Он толкнул меня. Или она?

— Мальчик. Это мальчик, Бекка, — с улыбкой сказала Ли. Ребекка улыбнулась и посмотрела на Хейли.

— Точно. Ты та самая девочка-оборотень, которую обрюхатил мой братец, — сказала она, бросив взгляд на живот Хейли, а затем на Лилиан. — Я ожидала увидеть что-то сверхъестественное, как у Ли, но, видимо, у тебя срок меньше. У Ли больше. Ты Хейли, верно?

— У вас с братом одинаковые манеры. Ли, ты, видимо, тоже пошла в дядю, — с лёгкой усмешкой ответила Хейли.

— И характер тоже. Так что осторожнее, — с улыбкой добавила Ли.

— Где Элайджа? — спросила Ребекка, повернувшись к Хейли.

— Без понятия. Он давно исчез, — ответила Хейли, скрестив руки.

— Что значит "давно исчез"?! Так, Ли, где твой отец? — резко спросила Ребекка.

— Я сама пытаюсь до него дозвониться, — сказала Ли, снова набирая номер на телефоне.

— Он только позавчера был здесь и торжественно обещал защищать меня и Ли в нашем положении, в которое я попала из-за виски и плохих решений. Красноречиво вещал, что мы семья. А потом Клаус говорит, что он исчез. Вот что значит доверять вампиру, — с лёгкой грустью сказала Хейли.

— Папа не такой, как все вампиры. Он не нарушает обещаний. Значит, Ник сделал что-то в своём подлом стиле, — сказала Лилиан со злостью.

— Клаус, выходи и скажи, что ты сделал с нашим братом, самовлюблённый кретин! — закричала Ребекка.

— Ник, чёртов гибрид, выходи и скажи, что ты сделал с моим отцом! — крикнула Лилиан. В этот момент Клаус открыл дверь.

— Хватит орать, сестрёнка и племяшка, тебе, Ли, нервничать нельзя, — сказал Клаус, подойдя к Ли и поцеловав её в макушку. — Как же я не догадался. Шесть убитых вампиров — это твоих рук дело? И девять искусанных... растерзанных... чьих это рук дело?

— Моих, дядя Ник, — сказал Алекс, входя в дом с улыбкой. — Привет, Бекка.

— Привет, Алекс. Они были очень грубы. Пытались обмануть невинную бедную девушку, которая просто спросила дорогу в город, — наигранно грустно сказала Ребекка. Клаус посмотрел на Алекса.

— Прости. Они были твоими друзьями? Ах да, точно, у тебя же нет друзей, — с усмешкой сказала Ребекка. Лилиан и Алекс улыбнулись.

— У меня есть друзья. Марсель, — ответил Клаус с ухмылкой. — Ты же его помнишь? Конечно помнишь. Он теперь правит кварталом, зазнался, и у него есть правило насчёт убийств вампиров. Интересно, какое наказание он придумает для вас двоих?

— Мне плевать на Марселя и на его правила, — сказала Ли, скрестив руки на груди. — Папа никогда не отказывался от своих слов. Что ты с ним сделал?!

— Может, он уехал отдыхать... или спит. Всё-таки скоро станет дедушкой. Нужно много сил, терпения, здоровья, — сказал Клаус с ухмылкой, приобняв Ли. — Сходи, посмотри, Ребекка. Ты помнишь этот дом не хуже меня.

— Я всё помню, — сказала Ребекка и вышла из комнаты.

После услышанного Ли, Хейли и Алекс были в шоке.

— А где ты была в тот момент, сестрёнка? И Кол? — спросил Алекс с улыбкой.

— Угадай, — язвительно сказала Лилиан.

— А, там узко, нечем дышать... и что-то воткнуто в сердце, — сказал Алекс с усмешкой. Лилиан кивнула и рассмеялась.

— Он был недостаточно хорош для тебя, — сказал Клаус, глядя на Ребекку.

— Никто не был достаточно хорош, Ник. Ты об этом позаботился, — с горечью сказала Лилиан. — Где папа?

— Тише, малютка. Идите с Хейли на свежий воздух, вам полезно, — сказал Клаус. Он достал телефон, прочитал сообщение, поднялся и пошёл к выходу.

— Ты куда? — спросила Ребекка.

— Марсель пригласил выпить. В честь будущего Майклсона — моего племянника. Про Хейли ему пока опасно рассказывать, — сказал Клаус, поцеловав Ли в лоб.

— Элайджа рассказал мне о твоём плане свергнуть империю Марселя. Я не помню, чтобы в него входили совместные пьянки, — язвительно сказала Ребекка.

— Когда друзья встречаются, они пьют. А когда пьют — рассказывают свои секреты. Марсель нашёл способ контролировать всех ведьм в квартале. Поэтому ты, Ли, не можешь колдовать. А я хочу узнать — как. Найти Элайджу не входит в мои планы на вечер. И с возвращением, сестрёнка. Алекс, следи за Ли, Хейли и Ребеккой. Это в твоих же интересах.

— Ли, найди Элайджу, — сказала Ребекка после того, как Клаус ушёл.

— Думаешь, я не пыталась?! Он скрыт магией, — ответила Ли.

— Ладно... Эй, волчица, я собираюсь осмотреть каждый сантиметр этого дома, пока не узнаю, что злодей-брат сделал с хорошим братом, — сказала Ребекка.

— Идите. А я пойду спать. Вы меня так вымотали, девчонки, — сказал Алекс, чмокнул Ли и Ребекку в щёку, обнял Хейли и на вампирской скорости поднялся наверх в свою комнату.

— Ребекка, извини, конечно... но Ли рассказала, что вы с Алексом спали, — сказала Хейли. Ребекка посмотрела на Ли, которая смущённо отвела взгляд.

— Да, такое было. Мы даже встречались, — спокойно сказала Ребекка. Хейли была удивлена — Ли не упомянула об этом.

— Ты всё ещё его любишь? — спросила Хейли.

— Нет. Любовь прошла, — ответила Ребекка.

Ли, Хейли и сама Бекка продолжили осматривать дом. Спустившись в подвал, Хейли увидела гробы.

— Это мой гроб, Алекса, Ребекки, Кола... Папиного нет, — сказала Ли со злостью.

— Это жутко, — пробормотала Хейли, поёживаясь от холода.

— Надо было сразу бежать, как только узнала, что беременна от Ника, — сказала Ребекка.

— Не пугай её. Ник полюбит этого ребёнка, — сказала Ли, ласково поглаживая живот.

— Ладно. Как ты себя чувствуешь? — спросила Ребекка, взглянув на Ли.

— Нормально. Пинается, — ответила Ли, ощутив толчок.

— Кол был бы рад этому ребёнку, — сказала Ребекка с грустью. Лилиан печально улыбнулась.

— Я жалею, что не рассказала ему, — сказала Ли.

— Милая, ты просто хотела защитить малыша. Своего сына. Свою кровь. Свою надежду, — прошептала Ребекка, обнимая Ли.

— Она права, Ли, — сказала Хейли.

— Я всегда права, — с лёгким раздражением сказала Ребекка. Ли и Хейли рассмеялись.

— Это точно, — добавила Ли с улыбкой.

— Пошлите спать, — предложила Хейли. Лилиан кивнула, и, выйдя из подвала, на вампирской скорости поднялась наверх. Зайдя в комнату, Ли переоделась, легла на кровать и вскоре погрузилась в царство Морфея.

Комната Ребекки:

Зайдя в комнату, Ребекка начала переодеваться. Надев кружевную пижаму, она легла на кровать. В дверь раздался стук.

— Входите, — сказала Ребекка. В комнату заглянул Алекс. — Чего тебе?

— Поговорить. Не будь грубой, тётушка, — сказал Алекс, садясь на кровать Ребекки.

— Алекс, чего ты хочешь? — спросила Ребекка.

— Марсель жив, и старые чувства вспыхнули? — сказал Алекс с ухмылкой.

— Какая разница, Алекс?! — отрезала Ребекка.

— Большая, Ребекка. Мы встречались семьсот лет, — сказал Алекс грубо.

— Вот именно, что встречались. А потом ты сбежал, — крикнула Ребекка, вставая с кровати.

— А ты закрутила роман со Стефаном, с Марселем, переспала с Деймоном... И ещё этот Мэтт! — прокричал Алекс. — Я любил тебя.

— Я тебя тоже любила, а ты... — начала Ребекка, но не договорила. Алекс притянул её к себе и поцеловал. Ребекка обвила его шею и прижалась ближе.

— Спокойной ночи, Ребекка, — сказал Алекс, отстранившись от неё. На вампирской скорости он покинул комнату.

Ребекка дотронулась до губ, улыбнулась, легла на кровать, закрыла глаза и заснула.

Утро:

Лилиан и Ребекка решили навестить Софи. Найдя её в местном баре, они вошли внутрь на вампирской скорости, стараясь не попасться ей на глаза.

— Кто здесь? — настороженно произнесла Софи. — Серьёзно, Марсель? Думаешь, сможешь меня запугать? Я не имею никакого отношения к вчерашнему нападению на твоих людей.

Софи медленно подошла к столу, взяла нож и занесла его над головой. Но в тот же момент её руку перехватила Лилиан. Софи в страхе посмотрела на Ли, за спиной которой стояла Ребекка.

— Софи Деверо. Мой папа рассказывал о тебе. Хотя, кажется, мы уже виделись, — сказала Ли с улыбкой. — Знаешь её?

— Да, знаю. Ребекка Майклсон — твоя тётя, — ответила Софи, бросив взгляд на Ребекку.

— Тогда поговорим, — с усмешкой сказала Ребекка.

Лилиан, Ребекка и Софи вышли из бара и направились на кладбище.

Кладбище Нового-Орлеана:

—Насколько мы может предполагать,зная историю Ника,папа лежит с клинком в груди,это магический предмет.-сказала Лилиан.

—Ты ведьма сделай заклинание поиска,найди клинок,найди Элайджу.-сказала Ребекка,проходя возле куча надгробий.

—Я не могу использовать магию,за это смертная казню,правила Марселя.-сказала Софи.

—Правила Марселя?!Ты хоть представляешь что я с тобой сделаю,если не сделаешь то что мы говорим?-сказала Лилиан сквозь зубы.-Мой отец в плену у этого недо-короля.

—Ты первородный еретик,ты полу ведьма.Сделай это сама.-сказала Софи.

—Я пыталась ведьма.Я не могу много колдовать,мой сын забирает очень много сил,меня спасает только то что я первородная.Тем более я не хочу навредить девочке которая умрет из за моей магии.Мой дядя против магии.-сказала Лилиан со злостью.-Ты хоть понимаешь что я с тобой сделаю,если ты не поможешь нам?!И моя беременность тебя не спасет.

—Не особо я связана.Всё что вы сделаете со мной,сделаете с Хейли.-сказала Софи,Лилиан в недоумении посмотрела на Софи и Ребекку.

—С кем?-сказала Лилиан,забыв имя подруги.-Ах точно мамаша,то есть Хейли.К твоему счастью у папы есть для неё дело,иначе я бы свернула тебе шею прямо тут.

—Как Марсель стал таким могущественным?Одиннадцать лет назад такого не было.-сказала Ребекка,Лилиан стояла и гладила свой живот.

—Марсель знает когда кто то колдует квартале,и возможно ты Ли права,есть какая то сильная ведьма которая чувствует чужую магию.-сказала Софи,Лилиан подошла к Софи ближе.

—Мой вам совет,собирайте свои вещи и сваливайте.-сказала Лилиан с ухмылкой.

—Мы питаемся силой предков,это кладбище наполнено останками наших предков.Без них мы бессильны.-сказала Софи.-Если мы сбежим,мы оставим наше наследие,нашу семью.

—Значение «семья» преувеличено.-сказала Лилиан,сложив руки на грудь.-Посмотри на нас,мы приехали в город,который разбивал нам сердца.Мой дядя занимается непонятно чем.Папа защищает меня,и моего сына,ну и м сестренку или моего брата.Мой муж погиб,а я с братом пролежала в гробу,а мы с Ребеккой пытаемся все расхлебывать,то что натворил дядя.

Новый-Орлеан,Французский квартал:

Выйдя с кладбища Ли и Ребекка решили прогуляться.

—Ли,ты боишься рожать?-сказала Ребекка,идя по парку.

—Честно,не знаю.-сказала Ли,гладя живот.-Но я хочу,чтобы вы все в тот момент были рядом,Кола нет.Я хотела чтобы он держал меня за руку когда я рожала.

—Я буду рядом Ли,при любых обстоятельствах.-сказала Ребекка,положив руку на живот Ли,и почувствовала пинок.-Хах,вот он согласен.

—Он такой,бойкий как папа.-сказала Ли с улыбкой.

—Как ты хочешь его назвать?-сказала Ребекка,убрав руку с живота Ли.

—Нууу,может Лиам,Лука,Эйдан,Джеймс,Итан,Мейсон.-сказала Лилиан.

—Ты с Колом выбирала?-сказала Ребекка,Лилиан кивнула.

—Да,мы вместе убирали.-сказала Лилиан,поглаживая живот.

—Какое бы имя не было,он будет наследием Майклсонов,надеждой,лучиком.-сказала Ребекка с улыбкой.

Идя по кварталу,и пройдя мимо бара Лилиан и Ребекка услышали рыки,крики,и голоса.Тут послышался знакомый крик.

—Алекс.-сказала Ли и Ребекка одновременно.Зайдя в бар Ли и Ребекка увидели что какие то вампиры держут Алекса на цепи и бьют,втыкая колы,ножи,деревяшку.На вампирской скорости Ли оказалась возле вампира и втыкнула кол,который вампир держал в руке.Ребекка вырвала сердце одному вампира.

Insendia.-сказала Ли и один из вампиров загорелся,Ребекка отоврвала руку вампиру,Лилиан вырвала сердце,Ребекка же воткнула кол вампиру.

—Алекс боже.-сказала Ли,снимая цепи с брата,Алекс был освобожден,упав на колени перед сестрой,Лилиан обняла брата который был весь в крови,плача Ли прижала брата к себе гладя по голове.-Я испугалась за тобой Алекс.

—Тише,сестренка.Со мной все хорошо.Береги моего племянника.-сказал Алекс,приобняв сестру.-Даже ты пришла меня спасать.

—Ты мой племянник,Алекс.-сказала Ребекка,закатывая глаза,помогая Алексу встать.

—С которым ты вчера целовалась.-сказал Алекс с улыбкой,брав пакет с крови рук Ребекки,Лилиан с шоком посмотрела на Ребекку и Алекса.

—Вы что?!-сказала Лилиан,Алекс ухмыльнулся попивая кровь.

—Да,мы поцеловались.Минутная слабость.-сказала Ребекка,Алекс закатил глаза,подняв футболку какого то вампира Алекс одел её,подойдя к Ребекке Алекс чмокнул Ребекку в плечо.

—Утешай себя,именно так тетя Бекка.-сказал Алекс с улыбкой,и на вампирской скорости исчез.

—Молчи Ли.-сказала Ребекка со злостью,Лилиан подняла руки в верх якоюы сдаваясь.Выйдя с бара Ребекка и Лилиан продолжили гулять.

Ребекка и Лилиан вышли прогуляться по парку.Тут Ли и Ребекка учуяли знакомы запах,увидя как Хейли выплеснула содержимое стакана в лицо вампира,Лилиан на вампирской скорости оказалась возле вампира и вырвала сердца,Ребекка на вампирской скорости подошла к одному из вампиров,и свернула шею.

—Нельзя так обращаться с беременным женщиной,ненавижу грубиянов.-сказала Лилиан,выкинув сердце вампира в сторону.

Особняк Майклсонов:

Лилиан и Ребекка стояли у выхода из дома, наблюдая, как Клаус складывает тела вампиров в кучу. Им было всё равно, что Клаус собирается устроить выговор.

— Вот почему я просил вас не выходить из дома. Оборотням запрещено появляться в квартале. Я, между прочим, уже говорил это вам троим. Алекс уже получил выговор. У меня был план, и ваша маленькая ночная вылазка поставила его под угрозу, — сказал Клаус. Лилиан заметила, как один из вампиров начал шевелиться и хотела подойти к нему. — Оставь его! Ты и так сделала достаточно, как и Ребекка. Тебе не кажется? Куча тел прямо у моего дома! Напоминаю — ты беременна. Ты носишь сына своего и Кола.

— Если бы я не подслушала разговор об облаве на оборотней и не услышала крики Алекса, здесь были бы одни руины! И не говори, что у тебя был план. Ты бы успел его реализовать, если бы хоть что-то делал, дядюшка Ник, — сказала Лилиан с язвительной интонацией.

Клаус молча смотрел на свою крестницу.

— Элайджа заключил сделку, чтобы защитить твоего ребёнка и своего внука. Чтобы спасти тебя от собственного эгоизма и подлости, — вмешалась Ребекка с холодной злостью в голосе.

— А тебе вообще всё равно. На ребёнка, на меня, на племянника, на Алекса, на Ребекку, на папу... Ты ничего не сделал ради нас, — сказала Лилиан, подойдя ближе.

— Я сделал, — выкрикнул Клаус. — Хочешь знать что? С самого первого дня Марсель мне не доверял. Он кормил своих вампиров вербеной, чтобы они были защищены от моего внушения. Мне нужен был шпион. Кто-то, кого он не заподозрит. Я выжму всю эту вербену из них. А ты, Ли, внуши выжившему, что он ударился, а его друзья уехали. Пусть объяснит Марселю, почему он потерял ещё троих. Ах да, Алекс... Тогда девятерых.

Он схватил ещё живого вампира, потащил по асфальту и бросил на пороге дома. Лилиан и Ребекка молча переступили через тело и вошли следом.

— Ещё у кого-то остались вопросы?! — закричал Клаус, подняв руки. Ребекка и Ли молчали. Алекс наблюдал со второго этажа. — Нет? Отлично. Потому что у меня вопрос. Хейли, что ты, чёрт побери, делала во Французском квартале?! Отвечай!

— Ник, отстань от неё, — сказала Лилиан.

Хейли подошла к Клаусу. Алекс напрягся.

— Хочешь знать, что я там делала? Покупала яд. Чтобы избавить твоего ребёнка от страданий, — прошипела Хейли.

Клаус на вампирской скорости схватил её за шею.

— Ник! НИК! — закричала Ребекка. Лилиан подбежала и силой прижала Клауса к стене. Алекс оказался рядом.

— Убери от неё руки, ради Бога. Она беременна, — вмешалась Дженнифер. Клаус с трудом отстранился, сбросив руки Ли. Алекс подхватил Хейли, придерживая за талию. Он и Ребекка проверили её шею.-Все это пустые слова о нежелании иметь ребенка,а когда она говорит что готова от нее избавиться.Заботиться это нормально,это нормально чего то хотеть,это все,что хотел папа,чего он тебе желал.Чего мы всегда хотели.

Лилиан со слезами на глазах опустилась на ступеньки. Рядом сели Клаус, Ребекка и Алекс. Ли обняла дядю, а он поцеловал её в макушку.

— Ты хочешь этого племянника, но не своего ребёнка, Ник. У тебя будет ребёнок. Не каждый получает этот шанс. А у моего сына будет только я — потому что я не успела рассказать Колу, что он отец, — сказала Ли, всхлипывая.

— Я отдал Элайджу Марселю, — тихо сказал Клаус.

Все трое — Лилиан, Алекс и Ребекка — повернулись к нему в шоке.

— Что?! — воскликнула Ребекка. В её голосе звучали ярость, обида и боль.

—Марсель нервничал,три первородных в городе уже плохо, но четыре его команда начала нервничать,и он хотел избавиться от Элайджи,так что я заключил сделку.-сказал Клаус,ко будто ничего не были,и это обычное дело,каждые бы так поступили.

— Ты обменял нашего брата? Отца своих племянников? Дедушку своего будущего внука?! — с отвращением произнесла Ребекка.

— У меня есть план. Завоевать доверие Марселя. Свергнуть его империю. Осуществить мечту Элайджи — дать детям родиться. Так я защищу всех вас. Если кому-то не нравится — дверь вон там, — указал он рукой и ушёл.

Позже Лилиан и Ребекка сидели у бассейна. Ли приподняла футболку и погладила округлившийся живот. К ним подошла Хейли и молча села рядом. Все трое молчали, пока ребёнок не толкнулся, и они рассмеялись.

— Мы, девочки, должны заботиться друг о друге, — сказала Ребекка.

— Что у вас с Клаусом? — спросила Хейли. — Ты говоришь, что ненавидишь его. А ты, Лилиан, споришь с ним и грубишь. Но всё равно — вы его любите.

— Он мой дядя, крёстный отец. Я не могу не любить его. Пока папа был с кинжалом в груди, Клаус защищал меня, оберегал... — ответила Лилиан. — После смерти Кола я чувствую себя одинокой. Но у меня есть семья.

— Он мой брат. Мы живём вместе уже почти тысячу лет. Уйти от него — всё равно что потерять часть себя. Но иногда я его ненавижу... — сказала Ребекка, глядя в воду.

Лилиан встала:

— Пожалуй, пойду спать.-сказала Лилиан.

— Всё нормально? Проводить тебя? — спросила Ребекка.

— Нет, всё хорошо, дойду сама, — сказала Ли. Но, дойдя до входа в дом, она схватилась за живот и с криком упала на колени.

— Ай!-сказала с криком Лилиан.

— Лилиан! — закричал Клаус, подлетая к ней. — Где болит?! Сильно?

— Уже было такое... Он вытягивает из меня магию, — прошептала Ли.

Алекс подхватил её на руки и понёс в комнату. Уложив на кровать, он гладил её по голове, стараясь успокоить.

— Тише, милая... Сейчас всё будет хорошо...-сказал Алекс с переживанием.

Ребекка бросилась за ними, держа Ли за руку.

— Кровь... Ей нужна кровь!-сказала Ребекка с криком.

— Нет! Только кровь Кола... Он просит именно её... — прошептала Лилиан. Все застыли.

В комнату вошли Клаус, Хейли и Софи.

— Посмотри, что с ней. И скажи, что делать, — потребовал Клаус.

Софи приложила руку к животу Ли.

— Ребёнок — еретик. Пока он "сифон", он вытягивает из неё магию. Нужна кровь отца.

— Я его брат. Не подойдёт? — спросил Клаус.

— Ты не родной брат, но ты гибрид. Твоя кровь сильнее. Она подойдёт, как и кровь Алекса, — сказала Софи.

Клаус прокусил запястье, Лилиан начала пить. Ей стало легче. Алекс собрал свою кровь в стакан — на всякий случай.

— Спасибо, пап, — прошептала Лилиан, посмотрев на Клауса. — И вам — Алекс, Ребекка.

— Не за что, — ответили они в унисон и с удивлением посмотрели друг на друга.

— Я больше не нужна? — спросила Софи.

— Нет. Если понадобишься — позовём. И никто не должен знать, — сказал Клаус. Софи кивнула и вышла.

— Тебе нужно отдохнуть. Кто-то должен остаться, — сказал Клаус.

— Я останусь, — сказал Алекс. Ребекка и Клаус кивнули и ушли, попрощавшись:

— Спокойной ночи, малютка, — сказал Клаус.

— Спокойной ночи, милая, — добавила Ребекка.

— Я так скучаю по Колу... — прошептала Лилиан, лёжа рядом с Алексом.

— Мы все по нему скучаем, милая, — сказал он, целуя её в макушку.

—Я вспомнила,нашу первую ссору,это было так так глупо и смешно.-сказала Ли с улыбкой.

— Расскажи, — сказал Алекс с улыбкой.

1000 год:

Лилиан стояла на поляне, наблюдая, как Кол флиртует с какой-то девушкой. Почувствовав взгляд Ли, он сразу отстранился от незнакомки.

— Милая, я просто показывал ей дорогу к степи, — оправдывался Кол, подходя ближе.

— Она сама не может найти дорогу? — сказала Лилиан с раздражением в голосе.

— У меня, между прочим, есть имя, — вмешалась девушка.

— Лучше тебе помолчать, — процедила Лилиан сквозь зубы.

— А если не помолчу, что тогда? — усмехнулась девушка, делая шаг к Ли.

— Вот что, — сказала Лилиан и резко схватила незнакомку за волосы. Та, не растерявшись, вцепилась в Ли в ответ.

— Эй! Эй, Ли! — вскрикнул Кол, обхватывая Лилиан за талию и пытаясь оттащить её.

— Я вырву ей все волосы! — кричала Ли, сопротивляясь.

Кол с трудом отцепил её от девушки и крепко прижал к себе. Девушка, испуганно вскрикнув, схватила подол платья и побежала в сторону деревни.

— Всё, тише, милая, — прошептал Кол на ухо Ли, стараясь её успокоить.

— Ты с ней флиртовал, — гневно сказала Ли, развернувшись к нему.

— Ни с кем я не флиртовал, дорогая, — мягко ответил Кол.

Лилиан подняла кулаки, явно намереваясь ударить его, но Кол перехватил её руки и вновь притянул к себе.

— Не любишь — так и скажи, Майклсон, — прошептала она, глядя в его глаза.

Кол улыбнулся, затем нежно, но страстно поцеловал её. Лилиан обвила его шею руками, прижимаясь ближе, постепенно расслабляясь в его объятиях.

Когда поцелуй закончился, Кол погладил её щёку большим пальцем и заглянул ей в глаза.

— Я люблю только тебя, Лилиан. Что бы ни случилось — ты моя единственная любовь. Скоро у нас могут появиться дети. Ты станешь моей женой, — сказал он, вытирая слёзы с её щёк.

— Я тоже тебя люблю, Кол. Всегда и навечно, — прошептала Ли и вновь поцеловала его.

Кол ответил на поцелуй, затем крепко обнял её и нежно поцеловал в макушку.

— Всегда и навечно, милая, — тихо сказал он с улыбкой.

Наше время

Алекс рассмеялся и с тёплой улыбкой посмотрел на Лилиан.

— Не знал, что ты у меня такая бойкая сестрёнка, — сказал он с лёгкой насмешкой.

— А ты недооценивал меня, — усмехнулась Ли. — Ладно, давай спать.

Она укрыла одеялом и себя, и брата, затем чмокнула Алекса в щёку.

— Спокойной ночи, сестрёнка, — мягко сказал Алекс.

— Спокойной ночи, Алекс, — ответила Лилиан.

Вдруг она почувствовала, как малыш внутри толкнул её. Ли улыбнулась, погладила живот и, закрыв глаза, медленно провалилась в объятия сна.

Утро. Особняк Майклсонов:

Тихий и солнечный свет проникал в просторную кухню, где все собрались на утренний кофе. Атмосфера была спокойной, но каждый из них ощущал определённую тяжесть предстоящих разговоров и забот. В центре внимания — Хейли, и, конечно, Лилиан.

Лилиан сидела на одном из стульев, чуть склонившись вперёд, как будто пыталась почувствовать что-то. Она выглядела несколько задумчивой, но её глаза светились легкой радостью. Под рукой у неё была чашка кофе, но она почти не касалась её, сосредоточив внимание на том, что происходило в её животе.

Хейли заметила это и, с улыбкой, тихо спросила:

— Ты чувствуешь это? — она чуть наклонилась к Лилиан, пытаясь уловить её выражение лица.

Лилиан улыбнулась в ответ и кивнула. Она медленно положила руку на живот и закрыла глаза.

— Да. — Она мягко прислушивалась. — Он пинается. Маленький уже активно двигается.

Хейли чуть приподнялась, удивлённо поглядев на Лилиан.

— Правда? Это потрясающе. -сказала Хейли.

Лилиан кивнула, глаза её слегка наполнились нежностью, когда она продолжала держать руку на животе. Пины становились всё ощутимее, и она снова улыбнулась.

— Это невероятно, Хейли. Я уже не могу дождаться, чтобы держать его на руках. Чувствую, как он каждый день становится сильнее. Не знаю, как ты, но я просто не могу поверить, что мы обе переживаем такие моменты одновременно.-сказала Лилиан с улыбкой.

Хейли взглянула на свою подругу, ощутив прилив волнения и радости. Она провела рукой по своему животу, словно интуитивно проверяя, чувствует ли она какие-то движения.

— Я тоже. Вроде бы только вчера всё стало реальностью, а теперь... ну, вот. Мы обе готовимся к этой невероятной перемене в нашей жизни.-сказала Хейли.

В этот момент Ребекка вошла в кухню, заметив взгляд Лилиан на животе, и мягко усмехнулась.

— Слышала о маленьком пиноке, да? — с улыбкой сказала она, садясь за стол. — Это, наверное, лучший момент утреннего кофе, когда чувствуешь, как твой малыш живёт внутри тебя.

Лилиан немного покраснела, но её улыбка была искренней.

— Да, это как маленькая связь с ним. Каждое его движение напоминает, что это всё действительно случается.-сказала Лилиан

Алекс в этот момент вышел из своей комнаты, слегка потерявший ориентацию после недавней ночи, но с радостной улыбкой.

— Итак, мы все тут просто переживаем за детей, да? — с лёгким сарказмом сказал он, подходя к столу. — Женский клуб, как я понимаю?

Хейли смеялась, пока Лилиан не повернулась к нему с серьёзным выражением лица.

— Ты не представляешь, насколько это важно для нас, — сказала она, но в её голосе было что-то мягкое. — Когда ты становишься мамой, даже самый маленький пинок становится важным моментом. Так что, да, мы тут переживаем.

— Я понимаю, — Алекс сел за стол, с любопытством наблюдая за Лилиан. — Пинки — это, наверное, момент, который я никогда не забуду.

Хейли и Лилиан обменялись взглядами, и обе тихо засмеялись. Понимание того, что они проходят этот путь вместе, сделало их союз ещё крепче. Каждое движение, каждое изменение в их жизни становилось ещё более значимым и особенным. И несмотря на всё, что их ожидало впереди, в этот момент они были счастливы, что находились друг рядом с другом.

Ночь:

Лилиан проснулась среди ночи, когда свет луны проникал через окно, бросая мягкие тени на её кровать. Закрыв глаза, она снова погрузилась в сон, и вскоре оказалась в странном, но знакомом месте. Она стояла на берегу океана, где волны мягко перекатывались, а воздух был полон свежести и солёного запаха. Всё было как в её мечтах — мир был тихим, убаюкивающим.

Но внезапно её взгляд поймал знакомую фигуру. Это был Кай, её лучший друг. Он стоял на другом конце пляжа, словно ждя её. Лилиан почувствовала, как её сердце забилось быстрее. В этом сне всё казалось по-настоящему, и она знала, что должна подойти к нему.

Кай улыбнулся, когда она приблизилась. Его лицо было спокойным, а глаза — полными какого-то тайного света, который Лилиан не могла объяснить. Он был так близко, но что-то в его взгляде заставляло её ощущать, как будто они разделены огромной пропастью.

— Кай? — спросила она, пытаясь понять, почему её сердце так тяжело стучит. — Где мы?

Кай немного наклонился, будто прислушиваясь к шуму волн, и ответил:

— Мы на границе между сном и реальностью. Здесь, на этом берегу, можно увидеть то, чего боишься или чего хочешь больше всего. Ты ведь именно этого и ждёшь, Лилиан, не так ли?

Лилиан ощутила, как её взгляд потерял фокус, и она вдруг осознала, что её страхи, её надежды и её самые сокровенные желания начали сливать все в одно целое. Этот сон был не просто сном — это было место, где она могла быть честной с собой, и Кай был тем, кто показывал ей это.

— Я боюсь, что всё изменится, — призналась она, чувствуя, как сердце уходит в пятки. — Что если я не справлюсь?

Кай шагнул к ней, протягивая руку.

— Ты всегда справляешься, Лилиан, — его голос был таким уверенным, что она почувствовала облегчение. — Ты сильная. Всё, что тебе нужно, — это просто поверить в себя.

Лилиан посмотрела на его руку, и в этот момент что-то в её душе изменилось. Она поняла, что даже если всё вокруг меняется, она всегда сможет опереться на тех, кто рядом. Кай был её опорой, её другом, и даже если она сомневалась, он всегда был готов помочь.

Вдруг их окружила туманная светящаяся пелена, и Лилиан почувствовала, как её тело начинает терять ощущение тяжести. Она и Кай будто парили над океаном, и эта невероятная лёгкость вселила в неё чувство покоя.

— Ты не одна, Лилиан, — сказал Кай, его голос звучал так, как будто он был далеко, но в то же время рядом. — Мы с тобой. И ты сможешь пройти через всё.

Затем всё потемнело. Лилиан проснулась, открыв глаза в своей комнате, ощущая, как её дыхание восстанавливается в привычный ритм. Сон был таким ярким, что ей казалось, будто она всё ещё там, на том берегу, с Каем рядом.

Она улыбнулась и поняла, что этот сон был не просто сном. Это было напоминание, что несмотря на страхи и сомнения, она не одна. В её жизни были люди, на которых она могла опереться, и Кай был одним из них. И хотя она не могла объяснить, что произошло в её сне, она точно знала, что он помог ей поверить в себя, когда это было нужно больше всего.

Лилиан вдруг оказалась в тёмной, холодной комнате, где стены были покрыты старинными обоями с блеклым узором. В воздухе висел запах пыли и старости, как будто время здесь остановилось. Она чувствовала, что что-то не так. Когда её глаза привыкли к темноте, она увидела фигуру у окна — это была её бабушка Эстер. Лицо Эстер было напряжённым, её глаза, полные злости и отчаяния, не были такими, как раньше. Она была молода, но её взгляд был холодным и жестоким, как в момент, когда Лилиан ещё была маленькой и всегда чувствовала этот взгляд, будто бабушка её ненавидела.

Лилиан подошла к бабушке, и с каждым шагом её сердце билось быстрее. Когда она оказалась рядом, Эстер повернулась к ней.

"Ты ведь всё равно не поймёшь, Лилиан", — сказала Эстер, её голос был низким и отчуждённым, полный презрения. "Ты всегда была не такой, как все. Не такой, как мне хотелось бы. И теперь ты не только меня разочаровываешь, но и разрушаешь всё, что я строила. Ты думаешь, что я смогу простить тебе это?"

Лилиан не могла поверить своим ушам. Это была не та бабушка, которую она знала. Эстер была полна ненависти, и её слова обжигали, как острые ножи. В её глазах не было ни любви, ни поддержки, только холод и беспощадность.

"Я никогда не хотела тебя, Лилиан. Ты была ошибкой. Ошибкой, которую я не могу исправить. И теперь ты собираешься родить ещё одного ребёнка? Моего правнука?" — Эстер приблизилась к ней, и её лицо стало ещё более зловещим. "Ты не понимаешь, что ты творишь. Это будет только ещё одной ошибкой, ещё одним разочарованием."

Лилиан стояла в ужасе, её сердце сжалось от боли. Всё, что она когда-то знала о бабушке, теперь оказалось ложью. Эстер не была заботливой и любящей женщиной, она была злом, которое теперь готово поглотить её.

"Ты должна избавиться от этого ребёнка", — Эстер продолжала, её голос становился всё холоднее. "Ты не можешь его оставить. Ты не сможешь быть хорошей матерью. Ты не заслуживаешь быть матерью."

Лилиан почувствовала, как её душа разрывается. Она не могла понять, почему её бабушка, с которой она когда-то была так близка, теперь говорила такие ужасные вещи. Она чувствовала, как растёт отчаяние, как мир вокруг неё рушится.

"Ты даже не понимаешь, как мне тяжело!" — Лилиан закричала, но её голос был слабым и дрожащим. "Я хочу этого ребёнка! Я не могу его убить! Это моя жизнь, моя семья!"

Но Эстер лишь рассмеялась, и этот смех был полон презрения. "Ты слишком наивна, Лилиан. Ты не справишься с этим. Ты не можешь справиться с этим. Ты всегда будешь такой слабой, как и твоя мать. И ты никогда не поймёшь, как правильно жить."-сказала Эстер.

Лилиан чувствовала, как её силы утекают. Она была одна в этом мире, без защиты, без поддержки. Но вдруг в её голове вспыхнула мысль, и она осознала что-то важное: она больше не была ребёнком, она уже взрослая. И несмотря на слова бабушки, она имела право решать за себя. Да, это был тяжёлый выбор, и да, она боялась будущего, но она не могла позволить, чтобы кто-то управлял её жизнью, даже если это была её бабушка.

В этот момент она почувствовала, как тёмная комната начинает тускнеть, как стены, в которых она была заперта, начинают исчезать. Сон начинал рассеиваться, но перед тем как всё исчезло, Лилиан посмотрела на бабушку с решимостью.

"Я сама решаю, что будет с моим ребёнком", — сказала она твёрдо, чувствуя, как сила появляется в её голосе.

Эстер только злобно усмехнулась и исчезла, а Лилиан проснулась с тяжёлым сердцем, но с ощущением, что она, наконец, готова бороться за свою жизнь и за свою семью.

16 страница29 апреля 2026, 04:02

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!