14 страница29 апреля 2026, 04:02

Потеря любимого.

Лилиан постучала в дверь. За дверью послышались шаги.

— Входи, — сказал Элайджа за дверью.

Лилиан открыла дверь и зашла в комнату отца.

— Милая, что-то случилось?

— Пап, нам надо поговорить, — сказала Лилиан, садясь рядом с отцом.

— Хорошо, малютка. О чём? — спросил Элайджа, взяв дочь за руку, чтобы та успокоилась.

— О Сайласе, — сказала Лилиан.

Элайджа скептически посмотрел на дочь.

— Я слушаю тебя, Лилиан, — сказал он.

— Сайлас существует. Если он воскреснет — будет ад на земле. Мы с Колом наткнулись на людей, которые поклонялись Сайласу. И они сказали, что настанет конец света, если он воскреснет, — сказала Ли, сжимая руку отца.

— Это сказки, Лилиан, — сказал Элайджа, погладив дочь по макушке.

— Папа, нет. Он существует. Отговори Ника и Ребекку от поисков лекарства, — сказала Лилиан.

— Я попытаюсь, милая, но ничего не обещаю, — сказал Элайджа.

Лилиан чмокнула папу в щёку.

— Спасибо, папа, — сказала она и вышла из комнаты отца.

Зайдя в спальню, Лилиан увидела Кола, который собирался.

— Куда ты? — спросила Лилиан.

Кол подошёл к Ли и поцеловал её.

— Не я, а мы, — сказал Кол, отстраняясь от поцелуя с Лилиан. — Ты, Алекс и я — идём разрушать планы Клауса и убивать вампиров.

— Наконец-то что-то весёлое, — сказала Лилиан с улыбкой, взяв мужа за руку.

Спустившись, Кол и Лилиан увидели Алекса.

— Наконец-то! Пошлите быстрее. Я хочу кушать, — сказал Алекс.

Лилиан и Кол улыбнулись и вышли из особняка.

Бар:

Майклсоны зашли в бар. На них уставились вампиры. К ним подошёл парень.

— Не хочешь развлечься? — сказал парень, подойдя к Лилиан и провёл рукой по её талии.

Кол сорвался, схватил вампира за шею, прижал к стене и просунул руку в его грудную клетку, схватив сердце.

— Это моя жена, и никто не смеет её касаться, — сказал Кол сквозь зубы.

Вампиры рядом напряглись. Под глазами Лилиан и Алекса появились венки.

Кол вырвал сердце вампира и бросил его в сторону.

— Кто следующий дотронется до моей жены?

— Можно я уже покушаю?! — спросил Алекс.

Кол кивнул. Алекс накинулся на вампиршу и начал пить её кровь. Лилиан и Кол начали убивать других вампиров.

Спустя время все вампиры в баре были убиты. Алекс, Кол и Лилиан были в крови.

— Это было весело, — сказал Алекс, вытирая руки от крови.

Лилиан ухмыльнулась, сидя на коленях Кола.

— Это точно, — сказал Кол с ухмылкой, поцеловав жену в шею.

— Что здесь произошло?! — спросил испуганный Джереми, увидев подругу в крови.

— Сознаемся — это мы, — сказал Кол, подняв руки.

Лилиан встала с колен Кола.

— Джер, извини, но мы должны помешать вам, — сказала Ли с улыбкой.

— Прости за беспорядок, тут было очень тесно, когда мы пришли, — сказал Алекс с улыбкой.

— Может, выпьем? — сказала Ли.

— Он несовершеннолетний, а вы мне не нравитесь, — сказал Деймон.

— Я как бы тоже несовершеннолетняя, но пью, так что моему лучшему другу тоже можно, — сказала Лилиан, подмигнув Джереми.

— Тебе 17 уже больше тысячи лет, тем более много пить вредно, — сказал Деймон, закатив глаза.

Лилиан рассмеялась — ведь Деймон и "пить вредно" не совместимы.

— Так что выкладывайте.-сказал Деймон.

— Мой брат хвастался планом завершить татуировку Джереми, так что найти это место было несложно. А когда у тебя жена — ведьма, а племянник — оборотень, всё становится куда легче, — сказал Кол с улыбкой, поцеловав жену в макушку.

— Они все прятались в тени. Убивать молодых вампиров — несложно, да и таких, как ты, тоже, — сказал Алекс с ухмылкой.

— А вам-то какое дело? — спросил Деймон.

— Вам ведь так нужно это лекарство. Но в погоне за ним вы рискуете пробудить кое-кого опасного, — сказал Кол, сжав кулаки. Лилиан обняла мужа за руку, чтобы его успокоить.

— Вы, наверное, говорите о Сайласе? — спросил Деймон с усмешкой.

— Что ты о нём знаешь? — спросила Лилиан, отстранившись от мужа.

— Ничего. И знать не хочу. Это не наши проблемы, — с ухмылкой ответил Деймон.

— Думаешь? — с той же ухмылкой сказал Кол. — Пару сотен лет назад мы с Лилиан встретили секту, поклонявшуюся Сайласу. Его последователи говорили, что он восстанет и принесёт конец света. Ты ведь бессмертный, ты должен понимать, почему мы против. Мы убили их всех.

— А теперь вы рискуете воскресить его, просто потому что ищете лекарство. Мы не можем этого допустить, — сказал Алекс.

— Мы не откажемся от поисков из-за каких-то страшилок, — ответил Деймон. Кол толкнул его и подошёл к Джереми.

— Кол, не трогай его, — сказала Лилиан, взяв мужа за руку.

— Милая, я не трону его. Обещаю. Джереми, мы ведь были друзьями в Колорадо. Ты умный парень. Откажись от этой глупой охоты за сокровищами. Тем более ты лучший друг моей жены. Ты же не предашь Ли, — сказал Кол с улыбкой и кивнул на Лилиан.

— Я... я не могу отказаться... Прости, Ли, — сказал Джереми. Алекс подошёл к стеллажу с алкоголем и поставил туда бутылку.

— Мы могли бы тебя убить, друг, но тогда пришлось бы страдать из-за проклятия охотника. А нам совсем не хочется, чтобы ты преследовал меня, Алекса и Ли целый век. Есть идея получше — мы просто оторвём тебе руку, — сказал Кол.

Лилиан с ужасом посмотрела на мужа. Деймон на вампирской скорости схватил Кола за грудки и прижал к стене. Александр начал приближаться к Джереми.

— Алекс, не трогай его! — закричала Лилиан, встав между братом и Джереми.

— Да ладно, сестрёнка, ничего страшного, — сказал Алекс с улыбкой. Но тут, неожиданно для всех, Джереми выстрелил из арбалета Лилиан прямо в сердце.

— Джереми, беги! — крикнул Деймон. Джереми посмотрел на свою подругу с сожалением — это были инстинкты охотника. Гилберт убежал. Кол оттолкнул Деймона, взял палку и на вампирской скорости воткнул её в живот Деймона, затем кинул его обратно на склад. Кол присел над телом Лилиан и Алекса и вынул из них стрелы. В этот момент зазвонил телефон. Достав его из кармана, Кол посмотрел на экран: «Надоедливый гибрид. Ник». Взяв трубку, он услышал голос старшего брата:

— Младший братец, всего два дня дома, а мне уже доложили, что ты с племянниками натворили дел, — сказал Клаус с грубостью.

— Брось, Ник, мы просто развлекаемся, нам стало скучно. Семейная жизнь, знаешь ли, — сказал Кол, посмотрев на тела Александра и Лилиан, которые начали приобретать нормальный цвет.

— Эти вампиры были предназначены для моего охотника. Я понимаю, что вам с Ли и Алексом скучно — я найду вам развлечение, — сказал Клаус. Алекс и Ли открыли глаза и вдохнули воздух. Кол подал руку Ли. Лилиан взяла мужа за руку и встала вместе с Алексом.

— Мы ещё наделаем дел, у нас полно людей, — сказал Кол, чмокнув Ли в макушку.

— Где Деймон Сальваторе?! — строго спросил Клаус.

— Деймон отведал моих кулаков во имя прошлого. А охотник выстрелил в свою лучшую подругу и в Алекса — и сбежал, — ответил Кол.

— Да, вы повеселились... А теперь отпусти его и возвращайтесь домой. Не ввязывайтесь ни во что, иначе снова окажетесь в гробу, — сказал Клаус с ухмылкой.

— Эй, угрожать не обязательно. Тем более, ты очень сильно обидел Лилиан. Забыл? — спросил Кол.

— Ты всех нас обидел, Ник, — добавил Алекс, зная, что дядя его услышит.

— Напротив — грубость необходима, когда мои племянники и брат пытаются саботировать мои планы, — сказал Клаус со злостью. — Слушай внимательно, Кол. Алекс, Лилиан — вас это тоже касается. Держитесь подальше от пацана Гилберта, поняли?

— Хорошо, мы не тронем его. Даем слово, — сказал Кол и сбросил трубку. — Очень хорошо, дорогой. А теперь воткни глубже — это за твоего брата, который спал с моей женой.

— Хочешь убить меня? Сделай это как мужчина, — сказал Деймон сквозь боль.

— Я не хочу тебя убивать. Я хотел проверить, поддаёшься ли ты внушению, — с улыбкой сказал Кол.

— Я вырву твою селезёнку, — прошипел Деймон сквозь зубы.

— Ты ведь не хочешь найти лекарство. Ты любишь Елену такой, какая она есть — вампиром. Признай, её последний след человечности, её надоедливый младший брат... глубоко внутри ты хочешь его смерти. Не так ли? — прошептал Кол у самого уха Деймона. Сальваторе отвернулся.

— Нет! — сказал Деймон. Лилиан и Алекс рассмеялись.

— Врёшь. Спорим, ты хочешь оторвать ему голову? — сказал Кол и посмотрел на Лилиан. — И я исполню твоё желание... Хотя, пусть это сделает Алекс. Думаю, он хочет отомстить за стрелу в сердце.

— Кол, нет! — закричала Лилиан, но в этот момент Алекс сзади свернул ей шею. Лилиан с грохотом упала на пол.

— Она убьёт нас, — сказал Кол в шоке, поднимая жену на руки. Алекс подошёл к Деймону и присел рядом с его лицом.

— Ты не вспомнишь этот разговор. Ты найдёшь Джереми Гилберта, а когда найдёшь — убьёшь его, — внушил Алекс Деймону. Отстранившись, Алекс встал рядом с Колом и посмотрел на младшую сестру на руках у брата. Деймон на вампирской скорости сбежал.

— Ну да... нам капец, — пробормотал Алекс. После этого Майклсоны на вампирской скорости скрылись в особняке.

Особняк Майклсонов:

Лилиан вдохнула воздух и, сев на кровати, начала оглядываться — мужа рядом не было. Вспомнив всё, она на вампирской скорости ворвалась в комнату брата. Александр вздрогнул, лежа на кровати в крови. Увидев сестру, он заметил в её взгляде злость, разочарование, ярость. Лилиан взмахнула рукой — Алекс отлетел в стену.

— Сестрёнка, давай нормально поговорим, — сказал Александр. Лилиан молча смотрела на него. Тот закричал и схватился за голову.

— Ты свернул мне шею, чтобы внушить Деймону убить моего лучшего друга, — сказала Лилиан, прекратив его боль.

— Он выстрелил в нас, Лилиан! Очнись — он охотник. Джереми может нас убить, — сказал Алекс, схватив сестру за плечи.

— Джереми — подросток. Он не понимает, что с ним происходит, — возразила Лилиан.

— Лилиан, ты моя младшая сестра. Твоя жизнь для меня — приоритет, — сказал Алекс с лёгкой улыбкой.

— Обещай, что никогда меня не

бросишь, — прошептала Лилиан со слезами на глазах.

Александр улыбнулся, прижал сестру к себе и начал гладить по спине. Лилиан крепко его обняла.

— Обещаю, сестрёнка. Я тебя люблю, Ли, — сказал он, поцеловав её в макушку.

— И я тебя, Алекс, — ответила Ли, отстранившись.

— Лилиан! — послышался крик Клауса с первого этажа. Лилиан закатила глаза.

— Где Кол? — спросила она, посмотрев на Алекса.

— Они с Колом пошли к Гилберту. Успокойся, Ли. Деймон его не убил, — сказал Алекс. Лилиан кивнула и вышла из комнаты.

— Милая, — раздался голос Кола позади. Лилиан обернулась. — Ну не злись, дорогая.

— Я не злюсь, Кол. Просто боюсь — что будет дальше? — сказала она, опустив голову.

Кол мягко приподнял её лицо за подбородок:

— Всё будет хорошо. Может, у нас скоро будет ребёнок, — прошептал он и поцеловал её.

— Кол, мне нужно тебе кое-что сказать, — отстранилась Лилиан.

— Я тебя слушаю, дорогая, — сказал он, гладя её по щеке.

— Лилиан! Иди сюда! — снова закричал Клаус. Оба закатили глаза.

— Вечером всё расскажу, — сказала Лилиан и спустилась вниз.

— Чего тебе, Ник? — спросила она. Клаус налил себе виски, предложил и ей — Лилиан отказалась.

— Ладно. Я хотел извиниться. За то, что спас Кэролайн вместо вас, своей семьи. Это было неправильно. Извини, малютка, — сказал он с грустью.

Лилиан подошла и обняла дядю. Клаус опешил, но крепко обнял её в ответ, поцеловав в макушку.— Ты ведь моя крёстная дочь.

— И я тебя люблю, дядя, — сказала Ли.

— Лилиан Роуз Майклсон, — раздался голос Элайджи за её спиной. Она повернулась и напряглась от его взгляда.

— Да, пап?-сказала Ли.

— Что вы с Алексом устроили? Вы брат и сестра! — сказал он, подходя ближе.

— Пап, мы уже всё уладили. И ты говоришь это, когда сам столетиями ссорился с Колом и Ником, — ответила Ли, подмигнув Клаусу.

— А она права, брат, — хмыкнул Клаус, закинув руку на плечо Элайджи.

— Где Алекс и Кол? — спросил Элайджа.

— Ушли куда-то. А я решила остаться дома, — соврала Ли. Если бы она сказала, что они у Гилбертов, Клаус и Элайджа бы их «убили». А Ли не хотела провести века вдали от мужа и брата.

— Я, пожалуй, пойду посплю, — сказала она. Элайджа поцеловал дочь в щеку, Клаус кивнул с улыбкой. Ли на вампирской скорости оказалась на втором этаже, в их комнате с Колом. Она легла на кровать и сразу уснула.

Спустя час:

Лилиан резко проснулась от боли в сердце. На вампирской скорости она спустилась вниз — дома никого не было. Сердце ныло, словно сгорало. Её осенило. Слёзы покатились по щекам. Через мгновение она уже стояла возле дома Гилбертом. Рядом были Алекс и Клаус.

— Что здесь произошло?! — закричала она. Подойдя ближе, Ли увидела обгоревшее тело Кола и рухнула на колени:

— Нет... Нет... Этого не может быть... Кол, пожалуйста, очнись. Я не смогу без тебя...

— Ли, тише, успокойся, — сказал Алекс сквозь слёзы, поднимая сестру с земли.

— Его больше нет... — прошептала Лилиан, в истерике. — Кто это сделал?!

— Он хотел оторвать мне руку, — тихо сказал Джереми.

Лилиан рванулась к нему на вампирской скорости, но в этот момент всех — Алекса, Клауса и её — пронзила сильная магическая боль.

— Пригласи их, — сказала Бонни.

— Я вас приглашаю, — добавила Елена. Майклсоны вошли в дом, боль исчезла. Но выйти они уже не могли.

— Я тебя убью, Джереми. Я считала тебя младшим братом, а ты убил моего мужа, — прошептала Ли сквозь слёзы.

— Ты предал мою сестру. Убил моего дядю, — сказал Алекс.

— Алекс, успокойся. Я потом сам их убью, — сказал Клаус, обнимая племянницу.

Джереми с сожалением посмотрел на Лилиан и сбежал вместе с Еленой.

— Его больше нет... Моего мужа нет... — шептала Ли. Она знала — она носит ребёнка от Кола.

— Я не смог защитить младшего брата. Простите меня, — сказал Клаус, обнимая их.

— Ты не виноват, Ник. Я тоже был там — и не смог, — сказал Алекс, вытирая слёзы.

— Я так и не успела ему сказать... Я простила тебя ещё тогда, — прошептала Лилиан. В этот момент её пронзила боль. Она закричала. Опустив взгляд, увидела клинок в груди.

— Что ты сделал?! — закричал Алекс, но в следующую секунду и его пронзила боль. Он упал на пол, задыхаясь. Ли лежала рядом, её кожа серела.

— Я не хочу, чтобы вы отключили чувства. Вы всё ещё мои племянники, мои дети, — прошептал Клаус сквозь слёзы. Алекс с грохотом упал на пол.

— Клаус, что здесь произошло?! — спросил Элайджа, увидев тела дочери и сына, и обгоревшее тело Кола.

— Кол мёртв. Джереми убил его.

Лилиан была в истерике и почти отключила чувства. Алекс видел смерть Кола и был на грани. Я... Я должен был остановить их, — сказал Клаус.

— О боже... Лилиан, Алекс... — прошептал Элайджа со слезами. Он поднял тело сына и отнёс в машину. Потом — тело дочери. Затем он забрал останки брата.

— Элайджа, прости, брат... — прошептал Клаус.

— Ты не виноват, брат, — ответил Элайджа и вышел из дома Гилбертов.

Особняк Майклсонов:

Элайджа аккуратно положил тела Кола, Алекса и Лилиан в гробы. Перед тем как закрыть крышку над дочерью, он услышал слабое сердцебиение. Посмотрел на её живот, но тут же отогнал эту мысль.

— Я люблю вас, Лилиан... Алекс... Кол... Мне будет не хватать тебя, брат, — сказал Элайджа. Он поцеловал дочь в лоб, погладил сына по щеке и, закрыв гробы, вышел из подвала.

Спустя три месяца:

Когда слухи о беременности Лилиан Майклсон дошли до ушей ведьм Нового Орлеана, они мгновенно привлекли внимание старейшин и лидеров ведьм. Ведьма, обладающая знаниями о магии и предсказаниях, чувствовала, что что-то необычное происходит, и что эта новость может иметь огромные последствия для города и для самой Лилиан.

Мэри-Лаур, одна из старейшин и наиболее опытных ведьм в округе, собрала в своём доме группу других ведьм, чтобы обсудить эту новость. В её доме всегда царила туманная атмосфера, полная магии и древних ритуалов. Легкий дым от благовоний окутывал пространство, когда ведьмы сели в круг.

— Мы должны быть осторожны, — сказала Мэри-Лаур, её голос был тихим, но полным решимости. — Лилиан Майклсон... она не просто вампир. У неё есть сила, которая может быть опасной не только для неё самой, но и для нас всех. Я чувствую, что её беременность — это не просто дар, это нечто гораздо более мощное.

— Но как это возможно? — спросила

одна из более молодых ведьм, Селена.

— Как вампир может забеременеть?

— Это и есть то, что меня беспокоит, — ответила Мэри-Лаур, глядя на свою ученицу. — Мы живём в мире, где магия не знает границ. И если её беременность истинна, это может быть знаком какого-то великого изменения. Ведьмы и вампиры — это две силы, которые редко пересекаются, но что-то в этом соединении мне не нравится.

Одна из ведьм, Жаклин, почувствовала внутреннюю дрожь, когда произнесла слово, которое стало обсуждаемым среди них.

— Возможно, это связано с Проклятием. Мы все знаем, что существует магия, способная влиять на вампиров. Это не просто беременность, это может быть началом чего-то совершенно нового, чего мы даже не можем себе представить.

Мэри-Лаур кивнула, её глаза полны тревоги.

— Если эта магия вызвана не только её существом, но и внешними силами, мы должны быть готовы к любому повороту событий. Если это и есть Проклятие, нам нужно выяснить, кто или что стоит за этим. Мы не можем позволить, чтобы Майклсоны начали контролировать магию таким образом.

Но среди ведьм был и голос, который был менее обеспокоен и более решителен.

— Почему мы должны вмешиваться? — спросила Сабрина, ведьма с жестким взглядом, всегда настроенная на защиту интересов своего рода. — Лилиан — это Майклсон. Даже если она и принесёт какой-то новый порядок, нам стоит просто наблюдать, пока это не окажет воздействия на нас.

Мэри-Лаур, однако, оставалась на своём.

— Потому что в её жилах течёт кровь Майклсонов, а они не просто вампиры. Их сила, их история, их магия — всё это может вызвать великое разрушение, если мы не будем осторожны. Мы не можем позволить семье, которой не доверяем, воспользоваться этой силой без последствий для всех нас.

В этот момент в комнату вошла другая ведьма, Наоми, с напряжённым выражением лица.

— Я провела обряд. Это... это правда. Лилиан носит ребёнка. Но её магия... она не человеческая. Мы не знаем, чем это может обернуться, если она родит. Это не просто потомство Майклсонов. Я вижу, что этот ребёнок будет особенным.

Мэри-Лаур повернулась к Наоми с ещё большей тревогой.

— Что ты видишь, Наоми?

Наоми вздохнула, её лицо стало ещё более бледным.

— Я вижу два пути. Первый — этот ребёнок принесёт разрушение, если его магия выйдет из-под контроля. Второй — если его силы будут направлены правильно, он может стать мощным союзником, способным изменить баланс сил в городе. Но для этого нам нужно быть рядом с Лилиан и убедиться, что она не окажется под контролем той силы, что ей дана.

В комнате повисла тишина. Ведьмы знали, что магия Майклсонов всегда была связана с опасностью и предсказаниями, но это теперь стало личным. Этот ребёнок мог стать не просто новой угрозой, но и ключом к невероятной силе. Для всех в городе.

Мэри-Лаур встала и обвела всех взглядом.

— Мы должны следить за этим. Если Лилиан не сможет контролировать свою силу, если её ребёнок окажется угрозой — мы должны быть готовы к любому развитию событий. Время покажет, что будет дальше. Но мы будем рядом.

С этими словами, ведьмы разошлись, готовясь к тому, что им предстоит — возможно, самая великая борьба за будущее Нового Орлеана.

Всё в Новом Орлеане изменилось, когда магия была запрещена. Вечная угроза, исходящая от ведьм, вампиров и других сверхъестественных существ, заставила власти города ввести строгие законы. Любое использование магии считалось преступлением, и за это полагалось суровое наказание. Но для ведьм этот запрет стал особенно болезненным.

После того как Лилиан забеременела, ведьмы поняли, что её ребёнок — не просто ещё одно сверхъестественное существо, а сущность, в которой скрыта мощь, способная нарушить хрупкий баланс сил в их мире. Но они не могли использовать магию, чтобы вмешаться в её жизнь или попытаться остановить её, так как это считалось серьёзным нарушением запрета.

Тем не менее, все они понимали, что Лилиан, как носитель этого ребёнка, является угрозой. Ведьмы Нового Орлеана знали, что несмотря на запрет на магию, они не могли оставить ситуацию без внимания. Они решили действовать иначе, проявив хитрость и осторожность.

На совещании у ведьм в тени

Наоми, Сабрина и Мэри-Лаур собрались в старом доме, теперь скрытом от глаз властей, чтобы обсудить, как им действовать в условиях запрета на магию.

— Мы не можем использовать магию, иначе нас поймают, — тихо сказала Сабрина, изучая карту Нового Орлеана. — Но она... Лилиан... она не просто обычный человек. Её ребёнок — угрозу мы не можем игнорировать.

— Мы должны найти способ разрушить этот союз, не нарушая закон, — добавила Мэри-Лаур, взглянув на других. — Но как? Прямое вмешательство — это крайний шаг, которого мы не можем себе позволить. Если кто-то из нас будет пойман, нам не простят этого.

— Мы можем воздействовать на её сознание без использования магии, — предложила Наоми. — Мы будем использовать информацию и наши связи. Мы должны убедиться, что она не узнает правду о своём ребёнке, и тем более не получит силы, способные разрушить весь этот мир.

Ведьмы знали, что они не могут позволить Лилиан проснуться и узнать, что её ребёнок — источник разрушительной магии. Но без использования магии, они пытались найти способы манипулировать ей через её окружение, используя информацию, шпионов и связи с теми, кто мог бы дестабилизировать её мир.

Процесс планирования

План был прост: они начали искать способы отвлечь внимание Лилиан, использовать её близких и создать иллюзию того, что её ребёнок — не опасность, а скорее дар. В то время как она была в бессознательном состоянии, они пытались воздействовать на её окружение, чтобы убедиться, что Лилиан никогда не получит доступа к истинной силе, которая скрыта в её теле.

Тем временем, Клаус и Алекс, не зная о действиях ведьм, продолжали держать Лилиан под защитой, надеясь, что она проснется сама. Однако каждый день они понимали, что её магия с каждым днём становится всё более опасной.

Ведьмы же, зная, что Лилиан была ещё живой, но не в сознании, начали искать пути манипуляции с её судьбой через её близких. Лилиан была ещё сильна, но её непонимание и бездействие, на их взгляд, играло им на руку.

День, когда они узнали

Как только стала очевидной угроза, исходящая от ребёнка, ведьмы поняли, что им нужно действовать. Если они не сделают это быстро, Лилиан проснется и получит силы, которые разрушат всё, что они пытались построить. Однако они не могли обратиться к магии, ведь она была под запретом. На этом фоне они осознали, что их обычные методы не подойдут.

— Если мы будем медлить, это может стоить нам всего, — сказала Мэри-Лаур с обеспокоенным взглядом. — Она не проснется в одиночестве. Вокруг неё могут быть те, кто не даст нам шансов.

Сабрина молча кивнула. Ведьмы знали, что действия Лилиан неизбежно приведут к разрушению, если она не будет остановлена. Но как это сделать, оставаясь в рамках закона и не прибегая к магии?

Ответ был прост. Они должны были использовать людей, тех, кто окружал Лилиан. Эти связи будут их оружием.

14 страница29 апреля 2026, 04:02

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!