Ты сестра Финни
Ты младшая сестра Финни
Вы с Финни жили в обычной семье, но после смерти родителей остались совершенно одни. У вас было много друзей, а ещё вы хорошо ладили с животными. К великому сожалению вскоре вас с Финни и вашими друзьями пленили. Вы все стали жертвами многочисленных опытов. День за днём ваши друзья погибали, а вы с братом держались как могли. Вас держали в камерах с небольшим окошком, правда оно было перекрыто железными прутьями. Единственной вашей отрадой были птички, которые частенько к вам заглядывали. Перед решающим экспериментом тебе и Финни набили татуировку на шее. Ему:"S-012", а тебе "S-013". Эксперементы проводились в разных комнатах. После эксперимента у него возникла не человеческая сила, а у тебя не человеческая скорость. Финни освободил тебя и вы бежали, хотя тебе очень нелегко было управлять этим. После вас нашел Себастьян. Финни стал садовникомв поместье Фантомхайв, а тебя Сиэль отправил служить при королеве почместером(ну, или кап правильно), ведь благодаря твоей скорости можно получить поручение намного быстрее, чем оно могло бы дойти.
Немного о тебе: свободолюбивая, добрая и милая, обожаешь тискать брата, верно служишь королевскому двору и Сиэлю, часто навещаешь брата, нет никого и ничего быстрее чем ты (интересно, если ты можешь увернуться от пуль, как от улиток, то когда подойдет твой час, как твою душу будут забирать жнецы?) Твоё оружие: к чёрту оружие, у тебя есть скорость, а если серьезно, то это всё что под руки попадётся.
Поместья Фантомхайв🐕:
Сиэль Фантомхайв: новое задание от королевы? Благодарю./приходиться проявлять к тебе больше уважения, так как ты служишь при королевском дворе, что его немного раздражает, ну, а так, ты очередная пешка/
Себастьян Михаэлис: Т.и, доброго дня, вы снова к нам? Какими на этот раз судьбами?/мягко говоря недолюбливает, ведь вы союзник ангелов/
Мэйлин: Т.и, хочешь чаю?/дружеские отношения, нравишься характером, считает тебя милой/
Финни: сестрёнка, ты снова здесь! Я так раз тебя видеть!/часто волнуется за тебя и оберегает, любит обнимать тебя и носить на руках/
Бард: сегодня, Т.и, я научу тебя готовить жаркое!/друзья, учит поварскому мастерству/
Танака:хохохо*пьет чай*/не обращает на тебя внимания/
Жнецы🗒:
Грелль Саклифф: /знает, видел, слышал, даже разговаривал, но для него ты скучная, хотя очень бесит, что ты часто разговариваешь с "его" Себастьянчиком/
Рональд Нокс:/не видел тебя/
Уильям Ти Спирс:/пока тебя нет в списке, ему нет до тебя дела, хотя видел тебя, задумывался на том, насколько сложно будет изъять душу/
Гробовщик: хихихи/встречались пару тройку раз, когда тебя видит постоянно ржет/
Поместье Транси🕷:
Алоис Транси: Клод, кто это? /не знает тебя, но ты понравилась ему внешностью/
Клод Фаустус: Леди Т.и, мы приветствуем вам в Поместе Транси./забирает почту, поэтому видит часто, ему не интересна ни ты, ни твоя душа/
Анна(Ханна) Анафелоуз: Т.и, я могу вам чем-нибудь помочь?/уважает тебя, ты часто объявляешься, поэтому у вас более дружеские отношения/
Кантербери: *протягивает вкусняшки*/ваш хороший друг, успеваете гулять в месте в саду у поместья/
Тимбер: /восхищён вашей скоростью и быстротой реакции, вы на его глазах поймали ящик алкоголя, когда Финни его уронил/
Томпсон: /нравишься характером, отметил, что вы очень красивая/
Цирк: " Ноев Ковчег "🎪:
Джокер: Всё хорошо, может лучше проверить? Мы очень виноваты, что так получилось./ты была на выступлении, вызвалась как доброволец и в тебя случайно попал Даггер! Джокер очень волнуется и хочет помочь, относится как и ко всем/
Бист: вы ей явно по душе./поражена, что её подобечная(тигрица) сразу же поладила с тобой, уважает/
Снейк: не хотите ли прогуляться по ночному городу со мной, спросила Эмили./заклинатель змей влюбился в тебя с первой встречи, ты сразу же понравилась и его змеям, для него ты предел совершенства/
Даггер: не подходи ко мне./почему-то невзлюбил тебя, поэтому "случайно" кинул в тебя ножик/
Долл: хочешь леденец?/считает тебя милой девушкой/
Джамбо:/сильнее всех был обеспокоен за тебя, так как знает, кто ты такая, и боялся за свою семью/
Венди: /не интересуешь/
Питер:/аналогично Венди/
Док: не волнуйтесь, всё будет хорошо *перебинтовал рану*ранение не глубокое, заживёт быт./отношение как ко всем пациентам/
Барон Келвин: /знает о тебе, как о личном почместере королевы, хотя лично не видил/
Поместье Мидфорд🗡:
Алекссис Леон: /слышал о тебе, но не видел/
Фрэнсис:/не видела, не слышала/
Лиззи: Т.и, я думаю тебе подойдет этот костюм, ты в нем такая милашка будешь!/любит наряжать тебя, относиться как к подруге/
Эдварт: /не знает тебя, хотя видел пару раз, для него ты неизвестная дева с приятной внешностью/
Паула: Леди Т.и, вы принесли новое письмо?/лично забирает сообщения от королевы и передаёт Мидфордам/
Другие⚖:
Лау-Тао:/видел тебя, знает о твоих способностях, но отношения нейстральное/
Лан-Мао:/поражена твоей скоростью и быстротой реакции, уважает/
Мадам Рэд: хочешь чаю?/когда ты ей приносишь письма угощает тебя чаем, нравишься ей характером/
Фред Абберлайн:/был свидетелем, как ты приносила задания от королевы, для себя отметил, что ты довольна милая девушка/
Эдвард Абберлайн:/не знает/
Анджела Блан: /считает, что ты достойна Новой Англии, хочет свести с братом/
Плуто:/часто играете с ним , пёс обожает тебя/
Дорсель Кейнс: это от Эша?/когда впервые встретились ничего не знал, поэтому хотел сделать из тебя куклу, но разобравшись относиться как к союзнику, ну, или приятелю/
Королева Виктория: Т.и, передайте это графу @/гордится вами, иногда вместе пьёте чай, ты входишь в круг её общени/
Эш Ландерс: Т.и, отнеси это письмо, Анжеле. /для него ты человек, которому можно доверять, считает, что ты достойна Новой Англии/
Викон Друид:/не видел тебя/
Принц Сома:/пару раз пересекались, отметил, что ты очень приятный человек/
Агни: Леди Т.и, доброго дня, вы принесли письмо, от её величества?/постоянно встречает вас и ловит каждое мгновение с вами, для него вы избранница богов/
Граф Чарльз Грей: леди Т.и, её высочество ждет вас в саду./относился нейтрально, пока не узнал о чувствах Фиппса, теперь помогает ему в отношениях с тобой, направляет к нему, под предлогом, что тебя там ждет королева/
Граф Чарльз Фиппс:Н-неправда ли с-сегодня чудесный д-день, Т.и?/с первого взгляда полюбил тебя, ктобы мог подумать, что такой мужчина, как Чарльз Фиппс может заикаться и краснеть при виде дамы/
