9 страница26 апреля 2026, 18:55

9 Глава

Утро началось с перепалки между Франческо и Маккуином, что было совсем неудивительно. Спокойствие Радиатор-Спрингс вновь нарушили громкие голоса и язвительные замечания.

— Ты вообще хоть раз гонялся не на идеально ровной трассе? — язвительно спросил Маккуин, скрестив руки на груди.

— И ты ещё смеешь сомневаться в моих способностях? — Франческо возмутился, глядя на Маккуина. — Я — Франческо Бернулли, чемпион, о котором знают во всём мире!

— О, мы знаем, — Маккуин усмехнулся. — Но здесь твой мир — это песок, камни и кактусы.

— Это звучит как вызов, мой друг, — Франческо прищурился.

— Может, и звучит, — ответил Маккуин. — Почему бы тебе не доказать, что ты можешь справиться с нашей трассой?

Ария, услышав их спор, тут же вмешалась:

— Вы двое, серьёзно? Сколько вам лет?

— Хочешь посмотреть, как я снова побеждаю? — с ухмылкой спросил Маккуин, не обращая внимания на её замечание.

— Нет, хочу увидеть, как вы перестанете вести себя как дети, — отрезала Ария.

Но Франческо уже не мог отказаться от вызова.

— Хорошо, Маккуин. Я покажу тебе, что настоящие гонщики могут побеждать на любых трассах!

На трассе Радиаторного рая

К трассе подтянулась все Жители Радиатор-Спрингс с нетерпением ждали начала гонки.

— Это будет эпично! — заявил Мэтр, усаживаясь на ближайший камень. — Ставлю на Маккуина!

— А я — на Франческо, — возразил Луиджи.

Когда Маккуин и Франческо выстроились на стартовой линии, напряжение достигло своего пика.

— Удачи, итальянец, — бросил Маккуин.

— Удачи? Тебе она понадобится больше, чем мне, — ответил Франческо, пристёгивая шлем.

Флаг взлетел вверх, и гонка началась.

Маккуин сразу вырвался вперёд, но Франческо не отставал, демонстрируя свою скорость. Они мчались по извилистым поворотам, обгоняя друг друга и не упуская шанса поддеть соперника.

— Я думал, ты быстрее! — выкрикнул Франческо, обгоняя Маккуина.

— А я думал, ты умнее, чтобы выбирать безопасные маршруты! — парировал Маккуин, уверенно входя в поворот.

Когда трасса стала сложнее — с песком, камнями и крутыми поворотами — Франческо начал терять контроль.

— Что это за трасса?! — возмущённо крикнул он, пытаясь удержать машину на дороге.

— Это Радиаторный рай, дружище, — ответил Маккуин, обгоняя его. — Добро пожаловать!

На одном из поворотов Франческо попытался обогнать Маккуина, но его машина соскользнула с дороги и влетела прямо в заросли кактусов.

— Мама мия! — раздался его крик, когда он окончательно остановился.

Толпа зрителей взорвалась смехом.

— Вот это я понимаю, шоу! — хлопая в ладоши, заявил Мэтр.

Маккуин остановился, посмотрел на Франческо и сдержал смех.

— Всё в порядке, чемпион?

— Это место просто ненормальное! — выкрикнул Франческо, пытаясь выбраться из машины. Его одежда была испачкана, а на руках виднелись иголки кактусов.

— Ай-ай-ай! Эти кактусы атакуют! — кричал он, размахивая руками.

Мэтр подъехал на помощь, привязав трос к машине Франческо.

— Ну что, Франческо, нужно тебя вытаскивать? — спросил он с ухмылкой.

— Просто вытаскивай, без комментариев! — огрызнулся Франческо.

Пока Мэтр вытягивал машину, Маккуин ехидно добавил:

— Знаешь, кактусы тебе идут. Добавляют немного «дикого стиля».

Франческо, стряхивая последние иголки, сердито бросил:

— Ты ещё пожалеешь об этом, Маккуин!

Ария, наблюдая за всем этим, закатила глаза.

— Вы оба просто невыносимы.

Франческо взглянул на неё, слегка смущённый.

— Ты хоть немного меня поддержишь?

— Поддержу. Поддержу в том, чтобы ты научился избегать кактусов, — ответила она с улыбкой.

Мэтр, с трудом удерживаясь от смеха, посмотрел на Франческо:

— Ну что, синьор, может, ещё раз попробуем?

— Никогда больше! — Франческо сел в свою машину, уехав с дороги, оставляя за собой пыль.

— Это был лучший день, — заключил Мэтр, глядя ему вслед.

— Для нас, да, — сказал Маккуин, ухмыляясь.

Тёплый вечер укутал Радиатор-Спрингс мягким светом луны. Ария открыла окно своей комнаты и вдохнула свежий воздух. Казалось, весь городок спал. Но вдруг внизу раздался знакомый гудок эвакуатора.

— Ария! Эй, Ария! — голос Метра разорвал тишину.

Она выглянула наружу и увидела, как её верный друг, стоя рядом со своим эвакуатором, размахивает руками.

— Мэтр? Что на этот раз? — спросила она, едва сдерживая улыбку.

— Ночная охота на коров! — гордо провозгласил он.

Ария засмеялась:

— Ты же помнишь, чем это закончилось в прошлый раз? Валера едва нас не догнал.

— Ну, а теперь мы умнее, — хитро подмигнул он. — Пойдём!

Она уже собралась спуститься, когда из-за угла появился Франческо. Его лицо выражало явное недоумение.

— Что здесь происходит? — спросил он, сложив руки на груди.

— Мы идём пугать коров, — просто ответила Ария.

— Пугать коров? — Франческо недоверчиво нахмурился. — Это ваше развлечение?

— Конечно! — радостно заявил Мэтр. — Хочешь с нами?

— Ни за что, — Франческо отвернулся, но Ария хитро улыбнулась.

— Тебе просто страшно, — сказала она, подначивая его.

— Мне? Страшно? — он возмутился, но поймал её взгляд.

Его гордость не позволила остаться в стороне.

— Ладно, я пойду, но только ради тебя, — заявил он.

Поля за городом были освещены лунным светом, от чего трава казалась серебристой. Вдалеке слышалось негромкое мычание.

— Вот они! — воскликнул Мэтр, указывая на группу коров, лениво жующих траву.

— И что вы собираетесь делать? — спросил Франческо, недоверчиво смотря на них.

— Просто подкрасться и... бац! — объяснил Мэтр, изображая руками взрыв.

Ария первая пошла вперёд. Она бесшумно подкралась к стаду, но внезапно громко хлопнула в ладоши.

— Бууу! — закричала она.

Коровы шарахнулись в стороны, испуганно мыча.

— Ха-ха! Вот это да! — Ария побежала обратно, весело смеясь.

Мэтр, вдохновлённый её успехом, пошёл на другой фланг и резко засвистел. Коровы метнулись в разные стороны, создавая настоящий хаос.

Франческо стоял в стороне, качая головой.

— Это безумие, — пробормотал он, но затем, видя, как Ария смеётся, решился попробовать.

Он медленно подошёл к стаду и хлопнул в ладоши, но не так громко. Однако этого хватило, чтобы коровы сдвинулись с места, испуганно шарахаясь в разные стороны.

— Молодец, Франческо! — закричала Ария, хлопая в ладоши.

— Это было... забавно, — признался он, улыбаясь.

Но внезапно земля начала дрожать. Тяжёлые шаги, будто гул барабанов, заполнили воздух.

— Это Валера! — закричал Мэтр, указывая на огромного быка, который быстро приближался.

— Кто такой Валера? — в панике спросил Франческо.

— Он главный здесь, — коротко ответил Мэтр. — Бежим!

Валера с громким рёвом разогнался, поднимая пыль. Его глаза сверкали в лунном свете, и он целенаправленно двигался прямо на них.

— Быстрее! — крикнула Ария, хватая Франческо за руку.

— За мной! — кричал Метер.

Франческо, несмотря на свой страх, бежал рядом с Арией. Они пересекли поле и начали забираться на небольшой холм, но Валера был слишком близко.

— Он догоняет! — крикнул Франческо, оглядываясь.

— Сюда! — указала Ария на узкую тропинку.

Они свернули, едва не сбив друг друга с ног. Валера не смог повторить их манёвр и промчался мимо, гулко мыча от злости.

— Мы его обманули! — радостно закричал Мэтр, остановившись на вершине холма.

Но радость была недолгой. Валера развернулся и снова устремился к ним.

— Это не конец! — сказал Франческо, хватая Арии за руку.

Они бросились вниз с холма, едва не упав, но их ноги несли их быстрее, чем мысли о том, что могло случиться.

Наконец, они выбрались на дорогу. Валера остановился на границе поля, сердито фыркнув. Он долго смотрел на них, а затем медленно развернулся и ушёл обратно к стаду.

— Вот это было круто! — радостно закричал Мэтр, упав на землю.

— Круто? — Франческо тяжело дышал, но затем взглянул на Арии, которая улыбалась. Её глаза светились от адреналина.

— Ты справился, — сказала она, похлопав его по плечу.

— Это было самое сумасшедшее приключение в моей жизни, — пробормотал он, но не смог сдержать лёгкой улыбки.

— Добро пожаловать в Радиатор-Спрингс, Франческо, — сказал Мэтр, смеясь.


9 страница26 апреля 2026, 18:55

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!