Глава двадцать шестая
Очень странно было ночевать в комнате номер тринадцать одной, без Ариадны. Точно так же непривычно я чувствовала себя первое время после переезда в дом тетушки Фебы, где мне очень не хватало Виолетты.
Почти всю ночь я провела без сна – ворочалась, вздыхала, смахивала набегавшие на глаза слезы.
Уныло прошел и обед без Ариадны, после которого мне вновь предстояло убирать в столовой на пару с Пенни. Правда, здесь все обошлось без «происшествий», как любит выражаться мисс Фокс. Мы с Пенни просто разошлись по разные стороны и занялись делом. И до самого конца уборки не перекинулись ни словом, даже, по-моему, не взглянули друг на друга.
Чуть веселее дела пошли на следующий день, и это несмотря даже на то, что мне предстояло выполнить условия сделки с Пенни – рассказать Лисице об ужасном проступке Виолетты. Мысль о том, как это лучше сделать, гвоздем сидела у меня в голове.
Я навестила Ариадну, которая все еще оставалась под надзором медсестры Глэдис. Моя подруга лежала откинувшись на подушки. Голова обвязана бинтом, но глаза, в отличие от вчерашнего, ясные, взгляд вполне осмысленный. Хорошо. И провалов в памяти у Ариадны не было, это я обнаружила, как только подсела к ней на кровать.
— Ты собираешься сделать это? – шепотом спросила Ариадна. – Я имею в виду, рассказать про рояль?
— Конечно, – кивнула я. – Придется рассказать, куда деваться.
В течение всего урока в балетном классе я думала о том, что скажет мисс Финч, когда узнает правду о том рояле. Каждый раз, когда она хвалила меня за хорошо выполненный элемент, я тревожно вздрагивала.
Я мысленно проклинала свое отражение в зеркале. Прятавшаяся у меня в голове Виолетта на секунду высунулась и показала мне язык.
Когда настало время идти в кабинет мисс Фокс, меня уже била мелкая дрожь. Я не знала, поверит она мне или нет и сумею ли я достоверно солгать, объясняя, откуда мне стала известна эта история. Наверное, смогу. Лгать я здесь научилась.
Я негромко постучала в темную деревянную дверь. Она почти сразу распахнулась, и я оказалась лицом к лицу с мисс Фокс.
— В чем дело? – раздраженно спросила она, глядя куда-то поверх моей головы.
— Я хочу кое в чем признаться, – сказала я.
— Ага! – торжествующе воскликнула Лисица. – Интересно, почему это меня совершенно не удивляет, а? Такая маленькая вредная мерзавка, как ты...
— Я не про себя собираюсь рассказать, – покачала я головой. – О ком-то другом.
Мисс Фокс резко замолчала, удивленно подняла брови и отступила в сторону.
— Заходи, – сказала она.
Я села на стул и была рада уже тому, что меня хотя бы пока не огрели тростью.
Мисс Фокс закрыла дверь кабинета, подошла ко мне и сказала:
— Ну, давай. Рассказывай о том, что натворил этот кто-то.
— Речь пойдет о неприятном происшествии с роялем мисс Финч.
— Да, я помню. Мисс Винчестер в свое время была за это наказана.
— Но это сделала не Пенни, мисс. Это сделала моя сестра, – последние слова я сказала, понизив голос. Дверь кабинета, конечно, была закрыта, но все-таки... – Виола поссорилась с Пенни и решила ее подставить...
— Бред какой-то! – Мисс Фокс с такой силой хлопнула по своему столу ладонью, что затряслись все собачьи чучела поблизости. – Откуда ты могла узнать об этом? Ведь тогда тебя в моей школе не было.
Нет, не зря я полночи проворочалась сегодня, обдумывая возможные вопросы и придумывая подходящие ответы на них. Я ожидала услышать этот вопрос и готова была на него ответить.
— Виола написала признание, – я вытащила из своего кармана смятый листок бумаги. Нет, это была, разумеется, не страничка из дневника, а хорошо продуманная фальшивка. – Я нашла это в нашей комнате и подумала, что если все честно и без утайки расскажу вам, то Пенни оставит меня, наконец, в покое.
Мисс Фокс прищурилась, окинула меня с ног до головы своим пронзительным взглядом, однако руку за листком протянула.
— Покажи.
Для постороннего взгляда мой почерк практически не отличим от почерка сестры, и фразы «признания» я старалась строить так, как обычно это делала Виолетта. В «признании» я живо описывала ее яростное соперничество с Пенни, ее желание быть единственной звездой, единственной прима-балериной, единственной, кто достоин купаться в лучах славы. Я писала так, словно Виолетта была очень высокого мнения о себе и очень низкого – обо всех остальных. Одним словом, я написала именно то, чего могла ожидать мисс Фокс. Именно то, что должно было ей понравиться.
— Глупая девчонка, – покачала головой мисс Фокс, складывая «признание» Виолетты и убирая бумагу в ящик своего стола. – Что ж, именно от нее можно было ожидать такого злого и необдуманного поступка... – Она постучала ногтем по столу, задумчиво глядя на чучело чихуахуа с ручками и карандашами в мертвой пасти. – Ах, если бы я уже не наказала мисс Винчестер за это и не поставила в известность ее родителей... – Затем, приняв какое-то решение, мисс Фокс резко вскинула голову, пристально посмотрела мне в глаза и приказала: – Никому об этом ни слова, ясно?
— Но Пенни разрешат теперь вернуться в балетный класс? – спросила я, вставая. – А меня вышвырнут из него?
— Убирайся, – махнула мисс Фокс рукой в сторону двери. – Можете впредь обе заниматься своими танцами. А Винчестерам я сообщу, что их драгоценная доченька, как выяснилось, была ни в чем не виновата. Возможно, они на радостях сделают школе щедрое пожертвование.
Я чувствовала не просто облегчение, я буквально парила, как в невесомости, спеша к двери кабинета мисс Фокс. Теперь оставалось лишь узнать, как отреагирует на все это мисс Финч. Вчера я едва не потеряла Ариадну, и теперь мне очень не хотелось потерять единственную взрослую женщину в этой школе, которая, кажется, любила меня.
А еще я сама видела, какая печаль появляется в глазах мисс Финч, когда она садится за рояль и начинает играть. То, что произошло с предыдущим роялем, наверняка стало для нее тяжелым ударом.
У самой двери я задержалась, обернулась назад и сказала:
— Я рассказала правду, и я очень этому рада...
— А я всегда могу изменить свое решение и задать тебе новую порку, – резко ответила мисс Фокс, окинув меня своим ледяным непроницаемым взглядом. – Но сейчас я предлагаю считать инцидент исчерпанным и надеюсь не услышать больше ни слова о нем ни от тебя, ни от мисс Винчестер и потому отменяю ваше наказание. Можете с сегодняшнего дня не убираться в столовой после обеда. Мне, знаешь ли, тоже мало радости проверять, что вы там делаете. У меня и без этого дел хватает. Тебе все понятно, Виолетта?
— Да, да, все понятно, мисс, – ответила я.
С этими словами я вылетела за дверь и, тяжело дыша, привалилась спиной к стене. Я сделала это! Я сумела обмануть мисс Фокс и положить конец войне с Пенни.
Я свое слово сдержала. Теперь оставалось лишь молиться о том, чтобы Пенни сдержала свое.
Когда я тем вечером сидела одна в нашей комнате, в дверь постучали. Я выглянула в коридор и увидела совсем маленькую девочку, ее послали сообщить мне, что Пенни вызвали к мисс Фокс.
Я направилась к лестнице. Пенни заметила меня, но тут же отвела свой взгляд в сторону. Мне подумалось, что она знает или, по крайней мере, надеется, что я выполнила то, что обещала.
Я вернулась назад к себе в комнату, легла на кровати и открыла «Дракулу». Этот роман я нашла спрятанным в самом дальнем ряду на одной из книжных полок тетушки Фебы. Она считала этот роман «непристойным». Виолетта успела прочитать «Дракулу» раньше меня и все мечтала посмотреть одноименный фильм с Белой Лугоши в главной роли. Сама я раньше «Дракулу» не читала, меня мороз по коже пробирал от одного взгляда на багровый плакат с черным лицом трансильванского вампира.
Я настолько увлеклась книгой, что невольно подпрыгнула от неожиданного стука в дверь. В первую секунду я подумала, что это Ариадна, которую отпустили из медицинского кабинета.
Но это оказалась Пенни. Она с вызовом посмотрела мне в глаза и сказала:
— Ты все-таки сделала это.
— Да, и что?
— Я не думала, что у тебя духа хватит.
Я просто стояла и молча смотрела на нее. Пенни тоже стояла и молча смотрела на меня. Потом она повернулась и пошла восвояси.
— Ты довольна? – спросила я ее вслед.
Она обернулась, не дойдя немного до своей комнаты.
— Я сдержу свое слово. А ты... Ты просто не подходи ко мне, ладно?
— Да с удовольствием, – сквозь зубы ответила я.
Ариадна возвратилась на следующий день. Ее голова все еще была перевязана, но если не считать этого, моя подруга вновь стала такой же, как прежде.
— Мы расстроили коварные планы Пенни, – шепнула она мне во время ланча. – Теперь мы можем распутать все до конца!
Ариадна так разошлась, что уронила на стол подцепленный на вилку ломтик консервированной ветчины.
— Если бы все было так просто! – вздохнула я. – Мы же не имеем ни малейшего понятия о том, где искать дальше.
Я нервно сделала глоток чая, который оказался слишком горячим, и поспешно поставила кружку на стол – так поспешно и резко, что опрокинула при этом молочник. Клара и Джозефина вскочили со своих стульев, сердито уставились на меня. Затем начались смешки, поползли ехидные шепотки, и я почувствовала почти облегчение, когда увидела, как Пенни исподтишка подзадоривает своих подружек. Пусть делает что хочет, лишь бы про мои секреты помалкивала.
Чуть позже мы с Ариадной отправились по коридору на урок арифметики, а завернув за угол, неожиданно налетели на мисс Финч. Было так неожиданно увидеть ее вместо обычного трико и репетиционной юбки в красивом синем платье с длинными рукавами! Мы остановились, она тоже задержалась и сказала мне:
— Мисс Малышенко, у меня только что был разговор с мисс Фокс.
Я с трудом сглотнула и негромко ответила:
— В-вот как?
Мисс Финч указала рукой на небольшую нишу в стене рядом с одним из высоких застекленных окон. Ариадна вопросительно посмотрела на меня, но я махнула ей рукой – иди, не жди, иначе на урок опоздаешь.
А мисс Финч сказала, понизив голос так, чтобы никто, кроме меня, ее не мог услышать:
— Она сказала... Она сказала, что ты призналась в том, что разбила мой рояль... Ну да, мы обе знаем, что это неправда. Не может быть правдой. Скажи, это действительно сделала Виолетта?
Я тяжело выдохнула и ответила, уставившись в пол:
— Правда... Это действительно сделала она.
Мисс Финч широко раскрыла глаза, но ничего не сказала.
— Она очень разозлилась, – продолжила я. – Пенни достала ее, и Виола хотела отомстить, подставить Пенни. Я понимаю, простить такой поступок нельзя... Мне так жаль...
Мисс Финч отвела свой взгляд и печально сказала:
— Не могу поверить, что она могла сделать такое.
— Мне очень жаль, мисс, – повторила я. – Мне жаль, что приходится извиняться за нее. Жаль всего, что случилось.
Я всхлипнула, а мисс Финч легонько потрепала меня по плечу.
— Твоей вины здесь нет, – сказала она и сделала попытку слабо улыбнуться.
Какой маленькой и хрупкой казалась мисс Финч сейчас, на фоне большого высокого окна!
— Не могу поверить, – повторила она. – А Пенни... Ее же обвинили в том, чего она не делала. Господи, до чего же это ужасно.
— Ну, за Пенни вы слишком-то не переживайте, мисс. Она много нехорошего сделала, просто вы об этом не знаете.
Я почти готова была рассказать мисс Финч о том, что Пенни вытворяла на крыше, но побоялась – а вдруг нас кто-нибудь все же подслушает?
— Мне нужно идти на урок, – сказала я.
Мисс Финч оттолкнулась от стены, на которую опиралась спиной, и встала на обе ноги, слегка поморщившись при этом. Я уже повернулась, чтобы идти в класс, но тут она окликнула меня:
— Виолетт?
Я оглянулась.
Все-таки удивительно, как быстро я научилась за эти дни отзываться на имя моей умершей сестры!
— Я найду способ помочь тебе, – сказала мисс Финч.
Если честно, я не была уверена в том, что сейчас мне вообще кто-нибудь может помочь.
