4 Глава. Новый король. Старые друзья.
В предрассветной тишине, когда первые робкие лучи ещё не успели окрасить небосвод в нежные тона, королевский дворец уже пробудился, словно потревоженный улей. Сотни голосов, словно хор испуганных птиц, наполняли коридоры шёпотом и молитвами. Слуги в панике метались между покоями, не зная куда деться, а стражники, словно цепные псы, обыскивали всё и каждого, рыская по залам, тщательно осматривая каждый угол. Ища следы. Ища улики.
Кровавые отблески восходящего солнца, словно предвестники беды, окрасили окна в зловещие тона. Ужасная весть, подобно удару, поразила всех обитателей дворца: король Мадэот был обнаружен мёртвым в собственной опочивальне. Клинок, предательски вонзённый в грудь монарха, свидетельствовал о том, что смерть его была жестокой и внезапной. Никто не стал разбираться кому принадлежит кинжал, увидев символику Нэмийда слухи о предательстве разлетелись быстрее лесного пожара.
Гервея вырвал из объятий тревожного сна резкий звук распахнувшейся двери. Его сознание, затуманенное, отказывалось воспринимать реальность. После бессонной ночи, наполненной тревожными мыслями и тяжёлыми раздумьями, ему удалось забыться сном лишь на считанные часы.
То что к нему ворвались так бесцеремонно лишний раз напомнило ему о том что он сотворил.
— Что происходит?.. — спросил он приподнявшись на локтях и пытаясь разобрать лицо вошедшего в полумраке комнаты.
— Ваш отец был убит сегодня ночью, — произнёс вошедший гвардеец. В его голосе отразились скорбь и гнев, а в глазах застыло неподдельное отчаяние, он явно был потерян, как и все остальные.
Взгляд воина скользил по комнате, отмечая запертое окно, смятые простыни, следы усталости на лице принца. Всё, как и должно быть у человека, проведшего ночь в своих покоях.
Гервей замер, то что ему сообщили об этом означало хорошие новости, в их глазах он был невиновен, но вместо облегчение Гервей нацепил на себя маску ужаса. Глухая боль утраты на миг кольнула сердце, но принц почти смирился с тем что сотворил.
Он резко вскочил с кровати, едва не пошатнувшись, ноги были ватными, но он заставил себя выпрямиться, расправить плечи.
— Кто?.. Кто это сделал? — выдавил он, и в голосе его зазвучали нужные ноты, гнев, боль, растерянность. Ему явно стоило подумать о карьере в театре.
Гвардеец опустил голову.
— Мы выясняем, ваше высочество. Но знайте, мы найдём убийцу. И он заплатит за содеянное.
В его сознании никак не укладывалось то, что произошло этой ночью. Мадэот был не просто правителем — он был избранником богов, и у него не могло быть врагов. Никто в здравом уме не осмелился бы поднять руку на монарха, но теперь его не стало, и эта мысль казалась немыслимой, словно кусок льда, сковавший души.
— Неужели ни одной зацепки? — голос Гервея звучал настойчиво, почти требовательно.
— Убийца не мог уйти незамеченным. — Он понимал, что должен выглядеть обеспокоенным, чтобы окончательно обелить свою репутацию в глазах гвардии.
Гвардеец на мгновение заколебался, словно взвешивая каждое слово.
— Есть одна деталь, — наконец произнёс он, глядя в пол. — На кинжале, которым было совершено убийство, символика Нэмийда. Вы же не думаете что...
— Нэмийд объявил нам войну. — закончил за него Гервей. — Это не просто убийство, это провокация.
В комнате наступила тяжёлая пауза. Слова повисли в воздухе, словно острые клинки, готовые вонзиться в сердца всего Тайдроя.
Приняв величественный вид, Гервей расправил плечи, его тёмные крылья слегка приоткрылись. Каждое слово было произнесено с несвойственной ему твёрдостью в голосе:
— Созывай всех. Королевский совет, военачальников, глав гильдий. Пусть соберутся в тронном зале через час. Королевство не может оставаться без короля. И как бы больно мне ни было, я взойду на трон. Мы не позволим врагам ослабить нас. Мы ответим силой на силу.
Его слова прозвучали как приговор, как неизбежность, которая наконец-то наступила. В этот момент он словно вырос в собственных глазах, ведь это был уже не тот чувствительный юнец которого все знали, это был новый Гервей который выковал себя на наковальне крови, молотом из гнева, отчаяния и боли.
Гвардеец, не проронив ни слова, склонил голову в глубоком поклоне, не просто как подчиненный перед господином, а как воин перед своим королём.
Он развернулся и направился исполнять волю нового правителя. Его шаги эхом отдавались в пустоте коридора, унося с собой весть о смене власти.
******
Сырая темница тонула в полумраке. Редкие факелы, закреплённые на стенах, отбрасывали причудливые тени, создавая жуткую игру света и тьмы. Тяжёлый воздух был пропитан омерзительной смесью запахов: затхлый дух сырости, металлический привкус крови, резкий запах немытых тел, тяжёлый аромат страданий.
За холодными железными прутьями томились измученные люди. Их тела покрывали следы недавних пыток, ссадины, кровоподтёки, запекшиеся раны. А в глазах читалась безысходность.
Пять долгих дней провели в этом аду трое друзей: Дерхас, Аларик и Норван. Их камера стала свидетелем нечеловеческих мучений. На изувеченых спинах, от плеч до поясницы, узников всё ещё виднелись страшные багровые рубцы — следы тридцати ударов плетью за их чудовищную ошибку. Кожа вокруг ран воспалилась, пульсировала тупой, изматывающей болью при каждом движении.
То, что они всё ещё дышали, казалось чудом. Хоть лекарь и приходил каждый день — торопливо, без слов, с кислым запахом трав и уксуса, чтобы заключённые не умерли от ран или заражения. Тело болело так, будто в нём осталась только боль и слабость, мышцы горели огнём, лихорадило, а в висках стучало в такт капающей с потолка воде.
Но они были живы. Им повезло, что их не казнили за убийство герцога. Лишь приговорили к бичеванию. Тридцать ударов кнутом.
Видимо, Мадэот пощадил их. Или приберёг для чего‑то худшего.
Каждый шорох в темнице отзывался в их измученных душах: скрип несмазанных петель, лязг засовов, шарканье босых ног по камню. В соседних камерах слышались неразборчивые бормотания других преступников — кто‑то молился, кто‑то бредил, кто‑то тихо плакал во сне. А каждый новый день приносил новые испытания: холод, голод, унижения стражи, глухие удары кнута где‑то вдали. Казалось, за ними вот‑вот пришлют палача.
И с каждым днём надежда на что‑то иное таяла, как снег под июльским солнцем исчезала, оставляя после себя лишь липкую грязь отчаяния. Они либо сгниют здесь, в этой сырой яме, либо будут казнены позже — публично, под крики толпы, ради устрашения других.
Тяжёлая тишина весела в воздухе. Былые споры и упрёки затихли, оставив после себя лишь горький осадок. Воспоминания о Гервее и их роковой ошибке терзали души узников, но обвинять друг друга больше не было сил. Сил не было ни на что.
Они сидели, прижавшись к холодным стенам, не глядя друг на друга, не говоря ни слова. В их молчании было больше боли, чем в самых громких стонах.
Каждый из них погрузился в собственные мысли: Дерхас вспоминал дом и семью, что бы сказала мать, увидев его в таком виде? Как бы взглянул отец, узнав о его проступке? Он мысленно рисовал их лица, тихий сад за домом, запах печёного хлеба по утрам — и понимал, что, возможно, больше никогда не увидит их. Аларик проклинал свою доверчивость и наивность. Как он мог согласиться участвовать во всём этом? Не зря с самого начала был против — но уступил.
Норван же тихо корил себя за то, что не смог предотвратить беду.
Однообразие темницы сводило с ума. Время здесь текло иначе — издевательски медленно и вязко, словно густой кисель. Каждый рассвет приносил лишь иллюзию надежды, а каждый закат напоминал о безысходности: монотонный стук капель воды, скрип ржавых решёток, тяжёлое дыхание товарищей.
Мучительные часы сливались в бесконечную череду страданий. Каждое движение тревожило раны на спине, боль вспыхивала огненными иглами, заставляя стискивать зубы и сдерживать стон.
Но тишина вдруг прервалась.
Звуки нескольких пар шагов, наполнили темницу движением, чёткие, размеренные, не похожие на привычную суету стражи.
Все узники, словно по команде, прильнули к холодным прутьям решётки, пытаясь разглядеть нежданных гостей. Заключённые редко удостаивались внимания извне, потому такое событие никто пропустить не мог.
Дерхас, Аларик и Норван, забыв о своей усталости и стискивая зубы от боли, тоже медленно поднялись со своих мест. Поддержав друг друга — один опирался на плечо второго, третий цеплялся за решётку, чтобы не упасть — они прижались к железным прутьям. Их глаза жадно искали в полумраке очертания посетителей. Они были готовы увидеть кого угодно, от палача до надзирателя, но то, что предстало перед их взором, превзошло все ожидания.
Гервей появился словно призрак из прошлого, сопровождаемый двумя королевскими гвардейцами в чёрных доспехах с декоративными узорами на латах, дракон и орёл застывшие в вечном бою.
Тот юноша, которого они знали прежде, исчез без следа. Перед ними остановился совершенно другой человек. Роскошный наряд переливался золотыми нитями, складывающимися в замысловатые узоры на подоле.
Лицо их друга утратило детские черты, став ещё более мужественным и суровым, а во взгляде появилась опасность.
От их внимания не укрылось и то что на щеке бывшего принца белел шрам, которого прежде не было.
Трое друзей застыли в немом изумлении.
Человек, из-за которого они оказались в этой темнице, теперь выглядел как король — величественный, опасный и совершенно незнакомый. В его осанке читалась новая уверенность, а в походке несгибаемая воля.
То, что произошло с Гервеем, казалось невероятным превращением, словно судьба сыграла с ним свою особенную игру. Или это он играл с судьбой.
Гервей с удовлетворением прочитал нескрываемое удивление на лицах своих друзей и позволил себе лёгкую улыбку.
— Освободите их, — негромко произнёс он, и королевские гвардейцы, что пришли с ним, звякнув массивной связкой ключей, принялись возиться с замком камеры.
Металлический скрежет эхом отразился от сырых стен темницы, дверь клетки с протяжным скрипом отворилась.
Друзья стояли неподвижно, не веря своим глазам. Освобождение казалось им чем-то нереальным, словно частью кошмарного сна, от которого они никак не могли проснуться.
— Вы думали, я брошу вас здесь? — спросил Гервей, заметив их нерешительность. В его голосе звучала лёгкая насмешка, смешанная с упрёком. Он сделал шаг вперёд, и его расшитый золотом плащ плавно скользнул по каменному полу. — После всего, что мы пережили? После того, как вы рискнули ради меня своими жизнями?
Он помолчал будто ждал ответа и не дождавшись ответил сам.
— Нет. Вы нужны мне. И сейчас, больше, чем когда‑либо.
Дерхас, Аларик и Норван переглянулись.
Первым камеру покинул Дерхас, с трудом переставляя ноги, пошатываясь на каждом шагу. Тело не слушалось, мышцы сводило от долгого неподвижного сидения на холодном полу. Остальные последовали за ним на свободу.
Окинув взглядом своих товарищей, Гервей заметил следы недавних пыток и усталость на их лицах. Одежда висела лохмотьями, запятнаная кровью, прилипая к рубцам на спине, а в глазах читались куча вопросов к нему.
— Пойдёмте, нужно привести вас в порядок. Я распоряжусь, чтобы с вами обращались подобающе. — произнёс Гервей и первым направился к выходу из подземелья.
Норван, всё ещё не веря в происходящее, решился задать мучивший его вопрос, голос звучал хрипло и вымучено:
— Ты ничего не объяснишь?..
Гервей, не оборачиваясь, шёл впереди, его уверенная поступь контрастировала с шаркающей походкой освобождённых друзей.
— Позже, — бросил Гервей через плечо. — У нас будет время всё обсудить. Сейчас важнее, чтобы вы восстановили силы. Вы нужны… в полной готовности.
Гвардейцы замыкали их строй явно больше для вида нежели действительно для охраны Гервея.
******
После мрачной темницы величественный дворец казался настоящим чудом. Роскошь, царившая здесь, ослепляла — богато украшенные залы с высокими сводчатыми потолками, сверкающие люстры, стены, увешанные гобеленами и картинами в золочёных рамах, создавали впечатление сказочного мира, куда не проникали тени страданий. Мраморные полы сияли под ногами, а сквозь высокие витражные окна лился мягкий солнечный свет, расцвечивая пространство радужными бликами.
Простор помещений дарил ощущение свободы, которой так не хватало в тесной камере.Воздух здесь был другим, лёгким, напоенным ароматами воска, цветов и едва уловимой ноткой ладана.
Бывшие заключённые сильно выделялись на этом фоне и выглядели здесь лишними. Их измождённые лица, сгорбленные спины, лохмотья, прилипшие к воспалённым ранам, резко контрастировали с блеском дворца. Они двигались осторожно, словно боялись задеть что‑нибудь и нарушить хрупкую гармонию этого места.
Друзья не могли поверить своим глазам. Всё вокруг выглядело как прекрасный сон, и каждый из них боялся проснуться в той сырой, тёмной комнате, где провели последние дни. Дерхас невольно провёл ладонью по гладкой поверхности мраморной колонны, будто проверяя — реально ли это?
Слуги, словно по волшебству, появились, чтобы позаботиться о гостях, Гервей лишь жестом руки указал на парней и оставил их во власть служанок и целителей. Его плащ мелькнул в конце коридора, и он исчез, не сказав больше ни слова.
Их приняли с королевским размахом. Нагретая вода в глубоких ваннах приятно пахла целебными травами, пар поднимался над поверхностью, окутывая их мягким теплом.
Чистая одежда из мягких тканей ждала в гардеробной, а стол ломился от изысканных блюд: румяные пироги с дичью, запечённая рыба под пряным соусом, свежие фрукты, мёд в сотах, душистый хлеб и сладкое вино. После долгих дней лишений и страданий такая роскошь казалась невероятной.
Друзья с жадностью набросились на еду, наслаждаясь каждым кусочком. После пяти голодных дней в заточении, где еда была ужасно скудной и безвкусной, лишь чёрствый хлеб да водянистая похлёбка, они боготворили каждый кусок еды.
Дерхас ел медленно, смакуя, почти благоговейно. Аларик, не сдержавшись, взял сразу два пирога. Норван пил вино маленькими глотками, чувствуя, как тепло разливается по телу, а мышцы понемногу расслабляются.
******
Дерхас, Аларик и Норван постепенно приходили в себя, восстанавливая силы после пережитого. Горячая вода смыла не только грязь и кровь, но и тяжесть последних дней.
Гервей, понимая, насколько истощены его друзья, дал им время восстановиться. Он не торопил, не напрягал их своим присутствием, а терпеливо ожидал. Не посылал слуг с вопросами, не требовал отчётов — знал, что сейчас важнее всего дать им возможность просто быть.
Пришёл только на следующий день.
Троицу расположили в лазарете, привели в порядок и облачили в чистую одежду. Раны ушили, чтобы зажили быстрее и не открывались при движении.
Позаботившись о том чтобы не началось воспаление и заражение ран, лекари мазали мазями, целебными травами, накладывали припарки из корня "озёрной сеции" - растения что могли позволить себе только зажиточные граждане, она притупляла боль, но требовала точного расчёта дозировки, иначе не избежать отравления с нередко летальным исходом. Но ушивать на живую такие раны тоже риск, вероятна смерть от болевого шока.
Благо во дворце у короля были лучшие лекари, мастера, знавшие секреты древних рецептов и умевшие балансировать на грани между исцелением и опасностью. Если и доверять свою жизнь, то им.
Гервей вошёл в помещение без стука, общая комната с тремя простыми койками и светлым бельём. В воздухе витал лёгкий аромат трав и едва уловимо крови, а за окном щебетали птицы, напоминая, что где‑то за стенами дворца продолжается обычная жизнь.
— Выглядите немного лучше, — приветствовал он товарищей остановившись у порога. Его голос прозвучал ровно, без лишних эмоций, но в глазах мелькнуло нечто, похожее на облегчение.
Те обернулись к нему с трудом приняв положение сидя, каждый на своей кровати. Движения их ещё были скованными, лица — бледными, но в глазах уже не было того потухшего, безнадёжного блеска, что царил в темнице. Дерхас осторожно пошевелил плечами, проверяя, насколько терпима боль. Аларик и Норван же просто смотрели на Гервея. Аларик хмуро, а Норван пристально, оценивающе, словно пытался прочесть в его лице ответы на все мучившие вопросы.
Дерхас, слегка поморщившись от боли, но не скрывая эмоций, произнёс:
— Спасибо. Что бы ты ни сделал, Гервей. Своими жизнями мы обязаны тебе.
— Так из-за него вся херня и происходит. — напомнил Аларик, но получив недобрый взгляд Дерхаса тот прикусил язык.
Норван, всё ещё не пришедший в себя от внезапного преображения друга, осторожно спросил:
— Но как тебе удалось? Разве Мадэот бы позволил…
Гервей резко перебил его, и в его голосе прозвучала жёсткость, словно он выплюнул эти слова:
— Мадэот мёртв.
Эта новость повисла в воздухе тяжёлым свинцовым облаком. В их взглядах читался немой вопрос, но Гервей молчал, зная что они и сами поймут чего ему стоило их спасение.
Молчание Гервея было красноречивее любых признаний. Оно было громче криков, тяжелее цепей, острее клинка.
Дерхас встретил его серо-голубые глаза и в их глубине прочёл всю правду. Он понял всё без слов — понял, какой ценой была куплена их свобода. Но в его сердце не нашлось места осуждению. Только понимание. Только безграничная преданность Гервею.
Гервей внимательно следил за реакцией друга, ища в его глазах тень презрения, но не находил ничего, кроме спокойного, твёрдого принятия. Это придало ему уверености, заставив распуститься в его душе бутонам благодарности.
— Наши руки в крови, — произнёс Гервей, и в его голосе прозвучала непривычная для него жестокость, почти рычание. — Но об этом известно немногим. Мы можем начать новую жизнь.
В этих словах звучала не только решимость, но и едва уловимая нотка фанатизма. Он словно пытался убедить не только друзей, но и самого себя в правильности выбранного пути. Убедить, что нет иного способа спасти их всех, кроме того, что уже выбран.
Аларик и Норван переглянулись между собой.
Гервей пугал их. То, во что он превратился больше не напоминало им того Гервея, что не был готов убивать невинных для собственной выгоды. Перед ними стоял не юноша, а правитель, холодный, расчётливый, с глазами, в которых больше не было места сомнениям.
— Вместе мы сокрушим Нэмийд. — продолжил Гервей, забыв что друзья ещё не знают о его планах. — Впишим свои имена в историю!
Аларик побледнел.
— Ты намерен воевать с Нэмийдом?! — в его голосе слышались нотки ужаса. — Нэмийд же союзное королевство! Мы веками жили в мире, торговали, заключали браки…
Норван, всегда отличавшийся рассудительностью, попытался найти другой путь, тот, что не ведёт к крови и пожарам.
— Зачем тебе война, Гервей? Разве мало того, что уже случилось?
Гервей ответил почти скучающе, словно речь шла о чём-то само собой разумеющемся:
— Это окончательно обелит репутацию всех нас. Кому будет дело до расследования, когда каждый день будут гибнуть люди? — сделав небольшую паузу он продолжил — И если я одержу победу, она укрепит мою власть. А власть это безопасность. Для всех нас.
— Я поддержал тебя тогда, не отступлю и сейчас, — твёрдо произнёс Дерхас с трудом поднявшись, чтобы даже через боль опуститься на колено перед своим королём, давая понять что пойдёт за ним хоть в пламя. Его голос звучал уверенно и искренне. — Моя верность всегда с тобой, Гервей.
— Ты чего делаешь? Присягаешь ему?... — спросил Аларик удивлённо и чуть осуждающе.
Чем обратил на себя взгляд Гервея и в нём не было ничего хорошего, с таким взглядом приставляют нож к горлу.
Аларик, после короткого колебания, последовал примеру Дерхаса. Крепко стиснул зубы чтобы сдержать стон боли, раны на спине вспыхнули огнём от резкого движения. Приклонив колено больше из страха нежели из покорности, он понимал, что это выбор без выбора, либо он с ним — либо мёртв.
Норван колебался дольше всех. Его взгляд метался между друзьями. Он думал о том, как легко рушатся старые союзы, как быстро стирается грань между справедливостью и тиранией. Наконец, он тоже склонил колено, медленно, неуверенно, мучительно. Каждое движение давалось ему с трудом, будто он не просто опускался на пол, а хоронил что‑то важное внутри себя.
— Веди нас, Гервей, — произнёс он негромко, с долей усталости, но без явного сопротивления. В его голосе не было ни восторга, ни преданности, только принятие неизбежного.
Гервей величественно расправил свои могучие крылья, словно огромный орёл, готовый защитить своих верных подданных от новых ран. Тень его крыльев накрыла склонившихся друзей, а в глазах загорелся особый огонь — огонь власти и решимости.
— Поднимитесь, — произнёс он глубоким, резонирующим голосом, — пусть это будет последний раз, когда вы встаёте на колени. Отныне кланяться будут нам!
Он широко раскинул руки, и его крылья, словно знамёна победы, взметнулись вверх, создавая вокруг него ореол божественного величия, даже посреди скромного лазарета с его простыми койками и белёными стенами.
Дерхас, Аларик и Норван медленно поднялись, чувствуя, как меняется их судьба. Чувствуя что они часть чего-то большого, тёмного и опасного, механизма, запущенного неумолимой волей короля.
— Отдыхайте, вы нужны мне в строю. — мягче произнёс Гервей, наблюдая как все трое напрягаются и чуть вздрагивают при каждом движении, явно от боли.
Их лица оставались бесстрастными, но мелкие детали выдавали страдания: подрагивающие пальцы, сжатые челюсти, осторожные, скованные жесты.
Король даже знать не хотел как выглядели их спины сразу после тридцати кнутов, скорее всего сплошное кровавое месиво. Он мог в красках представить как много пролилось крови, как она пропитывала штаны стекая струйками со спины из глубоко рассечённой плоти. Как палач исполнявший приговор поднимал кнут снова и снова. Тридцать, мать его, раз. И с каким звуком кнут опускался, врезалась в кожу, оставляя глубокие борозды.
Гервей вышел, отвернувшись отгоняя эти мысли, оставив товарищей отдыхать, ранам нужен покой, им всего шесть дней, до восстановления ещё далеко.
Но каждый отчётливо понимал — прежняя жизнь осталась в прошлом. Грядущий конфликт навсегда изменит их судьбы, превратит обычных людей в участников великих событий. Они больше не просто друзья — они творцы истории, те, кто пишет её кровавыми буквами. Их имена либо запомнят как героев, либо проклянут как предателей.
Но сначала требовалось зализать раны прошлых свершений. Восстановить силы. Научиться жить с болью, физической и душевной. И подготовиться к тому, что ждёт впереди: к войне, к интригам, к неизбежным жертвам.
