Chapter 16
Разговоры были закончены.
Лимит моих эмоций на сегодня окончательно исчерпался.
Сумерки уже опустились на город. Сквозь тусклый свет фонарей я заметила знакомые очертания — фигура отца выделялась слишком чётко, будто он всегда приходил именно тогда, когда я меньше всего была к этому готова.
— Скучала? — спросил он.
Я лишь закатила глаза и подошла ближе к Джоан.
— Я очень благодарен тебе, Джоан, — сказал отец, — за то, что присматривала за моей дочерью.
— Ох, Джереми, не стоит, — мягко ответила она. — Мне было совсем не трудно. У тебя очень умная дочь.
— Тогда собирай вещи, — сухо сказал он, глядя на меня. — Мы возвращаемся домой.
Я ничего не ответила.
Лишь развернулась и поднялась наверх.
Дубовые ступени скрипели под ногами. Почему-то стало грустно — как бы я ни пыталась это отрицать. Я собрала вещи быстро. Слишком быстро для места, к которому успела привязаться.
⸻
Давно я не сидела в телефоне просто так.
Социальные сети кипели — уведомления, реакции, шёпот, который не слышен, но ощущается. Я выложила новую историю. Первую за месяц.
⸻
У школы меня уже ждали.
— Привет, — сказала Райли, обнимая меня.
— Мы заполним всю пустоту своей любовью, — с улыбкой добавила Эддисон.
— Вы уже всё видели? — спросила я.
— А как тут не увидеть, — ответила Чарли. — Вся школа шепчется.
Мы вошли внутрь. Косые взгляды. Полушёпот.
Ничего нового — и всё же иначе.
⸻
— Итак, класс, — начал мистер Вильям, усаживаясь за стол. — У меня для вас важная новость.
— С завтрашнего дня начинаются осенние каникулы.
Класс взорвался радостными криками.
— Неужели уже конец ноября? — удивилась Агата.
— Время летит слишком быстро, — сказала я, поймав себя на мысли, что адаптировалась быстрее, чем ожидала.
Звонок. Экономика окончена. Мы направились в столовую.
⸻
— Завтра целый день отдыха, — сказала Эддисон, опираясь на локти.
— Для кого как, — ответила я, глядя на брокколи, которые уже десять минут участвовали в моём мысленном вскрытии.
— В каком смысле? — спросила Чарли.
— Дел слишком много, — вздохнула я. — Вот, например, этому пареньку я должна объяснить прошлую тему по алгебре.
Я бросила взгляд на Пэйтона, который что-то тихо обсуждал с Райли. И почему меня это задело — я сама не поняла.
— Но ты же не обязана, — заметила Эддисон.
— Я тоже так думала, пока Джоан не позвонила. Его семья — друзья нашей семьи.
— Я свободна по четвергам, — сказала Райли. — Могу помочь.
— Буду рада, — улыбнулась я.
— Слышала, что обидчиков Райли наказали, — добавила Чарли.
— Я постаралась, — спокойно ответила я. — Четыре недели общественных работ.
⸻
К вечеру дом наполнился голосами.
Я предупредила Энжи и спокойно открыла дверь.
— Привет, — Чарли обняла меня первой.
— Не ожидала тебя увидеть.
— Решила помочь. Один мозг — хорошо, два — лучше.
Райли протянула коробку.
— Это тебе.
— Не стоило, — сказала я. — Открою позже.
— Ух, раньше тут такого не было, — заметила Райли.
— Главное, что Лиза не зазналась, — добавила она с улыбкой.
Раздался ещё один звонок.
На пороге стоял Пэйтон.
— Привет, Мурмайер.
— А к кому ещё, — усмехнулся он.
⸻
Мы сидели за большим столом.
Тетради, формулы, тихий смех.
— Смотри, здесь у нас сходится, — наклонилась я к его тетради.
— А... понял, — ответил он, смущённо потирая затылок.
— Слишком близко, — пробормотал он.
— Что? — я подняла глаза и только тогда заметила, насколько мы близко. Я резко отстранилась.
— Лиза, а мне вот это непонятно, — позвала Райли.
Я уже собиралась подойти, как заметила отца, стоящего в дверях.
— Молодцы, что готовитесь вместе, — сказал он сухо.
— Ты можешь оставить нас? — тихо сказала я.
Он кивнул и ушёл.
⸻
— Я скину вам задания, — сказала я позже. — Всё, что будет непонятно, разберём.
— Хорошо, — ответила Чарли.
Гости начали расходиться.
Пэйтон задержался.
— Лиза, тебе не кажется... — начал он.
Мне хватило пары слов, чтобы понять:
разговор будет непростым.
И неизбежным
