4 страница27 апреля 2026, 20:29

Глава 4. Когда я отказался от тебя.


 POV: Чонгук

Это была пропасть. Бездна, которую я в упор не замечал, хотя, как оказалось, уже давно сделал шаг в пустоту. Я так и не смогу ответить на вопрос, когда именно я переступил черту. Её границы были настолько размыты, что я пересек их, сам того не ведая. В какой же момент мне стоило остановиться?


 POV: Автор

За день до бала-маскарада

Чонгук со своей гвардией вернулись в Эдельдраг, проводив индийскую делегацию во дворец короля. 

— Мы останемся сегодня здесь, — бросил он помощнику, слезая с лошади.  — Завтра все равно нужно быть на балу.

 — Конечно, господин. Ваши покои готовы, вещи уже доставлены.

Чонгук окинул взглядом знакомые стены дворца и направился в отведенное ему крыло. По пути он столкнулся с Дианой, окруженной стайкой служанок. 

— Чонгук! Я как раз искала тебя, — просияла принцесса. 

— Меня? Случилось что-то серьезное? 

— Давай пройдемся по саду? — она сделала знак служанкам удалиться. 

— Мне нужно поговорить с тобой наедине.

Чонгук кивнул помощнику, и тот без лишних слов скрылся в замке. 

Они неспешно шли по аллее, наслаждаясь прохладой. 

— Так о чем ты хотела поговорить? — нарушил молчание Чонгук. 

— Кажется, шутки отца о нашей свадьбе зашли слишком далеко. Вчера отец устроил мне целую лекцию о том, почему я обязана выйти за тебя. 

— Король знает, что я не соглашусь, — спокойно ответил герцог. Диана грустно улыбнулась: — Я тоже так думала. И тоже не хотела бы этого брака. Но потом... я задумалась. А почему бы и нет? Возможно, отец прав, и лучше тебя мне никого не найти.

 Чонгук остановился, заглядывая ей в глаза: — Диана, зачем тебе такая жизнь? Брак по расчету, без любви? 

— А что, если я полюблю тебя? Я постараюсь, — с надеждой произнесла она. — Отец не позволит мне выйти за того, кого я хочу. Он слишком привязан к тебе. 

Чонгук ласково коснулся кончика её носа, как делал это в детстве: — Глупая... Ты должна сказать отцу правду. Признаться, кого любишь на самом деле. Сэр Арен — достойная партия. Диана испуганно отвела взгляд: — Ты знаешь? 

— Я уверен, что отец любит тебя больше, чем свои политические планы. Да, он мечтает породниться со мной, это старая договоренность с моими родителями. Но если ты перестанешь вести себя как капризный ребенок и поговоришь с ним честно, по-взрослому... — он ободряюще сжал её плечо. 

— Я уверен, он примет твой выбор. И вы будете счастливы.

На глазах принцессы выступили слезы благодарности. Чонгук осторожно смахнул их большим пальцем. 

— Диана! — раздался звонкий голос.

Они обернулись. К ним приближалась группа молодых леди. 

— Ой, девочки, вы уже приехали? — Диана поспешно вытерла лицо, натягивая улыбку. 

— Мы не помешали? Вы выглядели такими серьезными. 

— Нет-нет, мы просто гуляли. 

Чонгук скользнул взглядом по подошедшим и остановился на Эстер. Она смотрела на него лишь украдкой, пряча глаза. 

— Кстати, Эстер, тебя можно поздравить? — вдруг оживилась Диана. 

— С чем? — удивилась та. 

— Наконец-то у тебя появился кавалер на бал! Я уж думала, ты никого к себе не подпустишь. Сэр Дерек — замечательный человек, к тому же друг Чонгука. 

Эстер вспыхнула и невольно посмотрела на герцога. Его лицо осталось непроницаемым.

 — Что ж, не буду мешать вашим девичьим секретам, — прохладно произнес Чонгук.  — Я устал с дороги, мне нужно немного отдохнуть. 

— Увидимся завтра, герцог Чон! 

— И ты, Диана... подумай над моими словами.

Попрощавшись, он направился к замку. Проходя мимо Эстер, он замедлил шаг и, наклонившись к ней, едва слышно прошептал: 

— Мы можем встретиться в библиотеке? Сегодня, после ужина? 

Эстер замерла, глядя прямо перед собой. Её пальцы нервно сжали ткань платья, но она промолчала. Чонгук заметил её колебание. Усмехнувшись, он добавил, опаляя её ухо горячим шепотом: — Я буду ждать... 

Эстер резко подалась вперед к подругам, так и не удостоив его ответом. Герцог, не оглядываясь, продолжил путь.


***

После ужина, едва отделавшись от официальных бесед, Чонгук поспешил в библиотеку. 

— Господин! — перехватил его помощник в коридоре. 

— Что еще? Я сейчас занят. 

— Вас искала леди Летиция Фрау. 

Чонгук нахмурился, пытаясь вспомнить. 

— Прошлой весной вы гостили в поместье её отца... 

— Ах, дочь барона... Она тоже здесь? — раздражение в голосе герцога нарастало. — Передай ей, что я занят. Мы увидимся с ней в другой раз. 

Не слушая больше возражений, он скрылся за поворотом. Ему было не до старых интрижек. Все его мысли занимала Эстер. Придет ли она?


В библиотеке стояла полная тишина. Чонгук ждал около двадцати минут, когда тяжелая дубовая дверь со скрипом отворилась. 

Герцог сидел в кресле спиной к входу и не спешил оборачиваться. Послышался уверенный стук каблуков. Чонгук встал и развернулся, но тут же замер, увидев вошедшую. — Здравствуй, дорогой герцог. 

На его лице отразилось нескрываемое разочарование. 

— Что ты здесь делаешь, Летиция? Я же ясно сказал, что занят. 

Она хищно улыбнулась, оглядывая пустой зал. 

— Я знала, что ты откажешь, поэтому решила проявить инициативу. Кого-то ждешь? Судя по твоему кислому виду, это должна была быть другая женщина. Снова кружишь голову какой-нибудь наивной дурочке? 

Она подошла вплотную, почти касаясь его груди. 

— Ты всё так же самоуверенна, — холодно заметил он. 

— Если бы не моя самоуверенность, разве были бы наши ночи такими... запоминающимися? — промурлыкала она, проводя ладонью по его груди. 

Чонгук перехватил её руку и с раздражением отстранил от себя. 

— Что тебе нужно? 

— А ты не догадываешься? Я соскучилась. Ты обещал вернуться, но, видимо, забыл. 

Герцог отошел к окну, демонстрируя полное безразличие. 

— Хватит жить прошлым, Летиция. Ты умная девушка и прекрасно понимаешь: между нами ничего не может быть. Это было просто развлечение. 

В отражении темного стекла он увидел, как она снова подкрадывается сзади. 

— Разве я прошу любви? — она прижалась щекой к его спине, обнимая за талию. 

— Мне нужно лишь немного тепла. Никто не смог сравниться с тобой. Не отталкивай меня.

Чонгук смотрел в окно. Внезапно он заметил, как массивные двери замка распахнулись, и оттуда выбежала хрупкая фигурка, устремившаяся к главному дворцу. 

Эстер. Она приходила. Она видела их. 

Лицо герцога окаменело. Он резко развернулся, схватил Летицию за плечи и грубо усадил на стул. 

— Ты... мне... неинтересна, — отчеканил он каждое слово. 

— Прекрати эти жалкие попытки, это выглядит убого. 

— Что?! — взвизгнула она. 

— Возвращайся в свои покои. Спокойной ночи. 

Он стремительно вышел, не обращая внимания на проклятия, летящие ему в спину. 

— Да будь ты проклят, ублюдок!

Эстер

Девушка бежала по темному парку, задыхаясь от бега и волнения. Она видела их силуэты в окне. Видела, как та женщина обнимала его. Какая же она дура! Поверила, зачем-то пришла... глупая!

Залетев в свою комнату, она без сил прислонилась к двери. 

— Госпожа? — робко постучала в дверь служанка принцессы. 

Эстер вздрогнула. Открыла ей.

— Вам просили передать письмо. 

Девушка взяла протянутый красный конверт. 

— От кого? 

— Имени я не знаю, но это был капитан гвардии герцога Чона. 

Сэр Дерек. Эстер кивнула, сжимая письмо. Оставшись одна, она упала на кровать и зарылась лицом в подушку, давая волю беззвучным рыданиям. 

Выплеснув первую волну боли, она перевернулась на спину, глядя в потолок. 

— Нужно быть осторожнее, Эстер, — прошептала она сама себе. 

— Иначе ты разобьешься. Она повернула голову, взяла в руки красный конверт и  распечатала его. 

«Дорогая Эстер, это Дерек. Ты так быстро убежала сегодня... Наверное, я смутил тебя. Но я больше не хочу скрывать свои чувства. Давай увидимся завтра на балу? Я буду ждать. Уверен, ты будешь самой красивой. Доброй ночи». 

Она перечитывала эти простые, теплые строки, пытаясь найти в них убежище от ледяного холода, поселившегося в сердце после увиденного в библиотеке. И осознания, что она все же была просто наивна.

Наконец, она приняла решение. 

— Так будет правильнее, — тихо произнесла она, убирая письмо.


Бал-маскарад

— Ты... не Дерек, — выдохнула Эстер, срывая маску с лица мужчины. 

Она отшатнулась, словно обожглась. 

— Зачем... зачем вы так со мной? — голос предательски дрогнул. Пальцы невольно коснулись припухших губ. 

— Ты слишком много болтала, — лениво протянул Чонгук, даже не пытаясь оправдаться. 

— И говорила вещи, которые меня раздражали. 

— Что? Вы издеваетесь? Почему сразу не сказали, кто вы? Зачем подслушивали? 

Усмешка исчезла с лица герцога, взгляд стал колючим. 

— Тебя это так расстраивает? Что это был я, а не он? 

— Вы подлец! — выпалила она. — Если думаете, что любой девушке за счастье ваши игры... вы ошибаетесь! Это низко и отвратительно! 

— Но тебе понравилось, — жестко парировал он. — Не так ли? 

Эстер задохнулась от возмущения, но выдержала его взгляд. 

— Скажи, что ты почувствовала, когда я касался тебя? — он сделал шаг вперед, загоняя её в ловушку. 

— Скажи мне в глаза, что тебе было неприятно. 

— Это совсем неважно! — крикнула она. 

— В тот момент я думала, что это Дерек! Я хочу забыть об этом. Не смейте больше ко мне приближаться! 

Лицо Чонгука исказилось от гнева. 

— Ты так любишь его? 

— Мои чувства вас не касаются! — Эстер выставила перед собой руки, защищаясь. — Я не одна из ваших девиц на одну ночь! Ваше поведение унизительно!

Чонгук вдруг отступил, словно получив пощечину. В его глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление, но тут же скрылось за маской безразличия. 

— Эстер, — голос стал тише. 

— Я никогда не считал тебя «одной из» тех, кто одноразово бывал в моей постели. 

— Хватит! — перебила она, чувствуя, как дрожат колени. 

— Я не хочу это слушать. Господин Чон, прошу вас... оставьте меня в покое. Я не ваша игрушка. 

Он вдруг резко схватил её за талию уложив прямо на столик, не давая сбежать. 

— Когда говоришь со мной — смотри в глаза, — прорычал он. 

— Я видел, как ты приходила вчера в библиотеку. Ты ведь пришла ко мне. 

— Отпустите! — она отвернулась, кусая губы до крови. 

— Я пришла сказать, чтобы вы прекратили эти ваши ехидные взгляды и намеки! И что Вы мне безразличны! 

Чонгук провел ладонью по её щеке, спускаясь к шее. Под пальцами бешено билась жилка.

— Твое тело говорит обратное, — прошептал он, наклоняясь к самому уху. 

— Твое сердце готово выпрыгнуть из груди. Хватит лгать мне, Эстер Де Ламир. Он коснулся губами нежной кожи за ухом, чувствуя, как она вздрагивает, как тихо издала вздох. 

— Но раз ты так просишь... Будет по-твоему. Как ты и сказала, ты не игрушка. 

Он резко отпустил её и отошел. Эстер поспешно спрыгнула со стола, поправляя платье дрожащими руками.

— Эстер? — раздался голос Дерека. 

Чонгук криво усмехнулся: — А вот и герой-любовник. Мы как раз тебя вспоминали. 

Дерек вошел в беседку, переводя подозрительный взгляд с герцога на раскрасневшуюся Эстер. 

— Обо мне? Что здесь происходит? 

— А что может происходить? — Чонгук небрежно пожал плечами. 

— Она искала тебя. Я просто ждал здесь. Мы мило разговорились. 

— Да? — Дерек недоверчиво посмотрел на Эстер. 

Чонгук снова вспыхнул: — Друг мой, если не веришь мне, то спроси свою даму. И прекрати смотреть на меня так. Знай свое место, капитан. 

Бросив на друга недовольный взгляд, он вышел из беседки, растворяясь в темноте сада.

— Эстер... он ничего тебе не сделал? — обеспокоенно спросил Дерек. 

— Нет... все хорошо, — с трудом выдавила она. — Мы действительно просто... поговорили.

 — Ты дрожишь. Пойдем скорее внутрь, здесь холодно.

***

Весь оставшийся вечер Чонгук провел в своих покоях, методично уничтожая бутылку крепкого ликера. Музыка и смех с бала долетали сюда лишь приглушенным эхом. 

Стук в дверь заставил его поморщиться. 

— Войдите, — буркнул он. 

На пороге стояла Летиция. 

Роскошное красное платье, черная маска, меховая накидка, которую она тут же сбросила на пол. 

— Почему ты здесь, а не веселишься? — спросила она, проходя в комнату. 

— Зачем ты пришла? — он сделал еще глоток прямо из горла. 

— Видимо, у меня совсем нет гордости, — усмехнулась она, забирая у него бутылку. 

— Но мне плевать. Меня тянет к тебе, и я ничего не могу с этим поделать. 

Она сделала глоток и скривилась: — Какая гадость. 

Чонгук хмыкнул, глядя на неё мутным взглядом. 

Летиция воспользовалась моментом и села к нему на колени, обвивая руками шею. 

— Что, даже не поцелуешь? 

Раньше он бы просто выставил её. Или использовал, не испытывая никаких эмоций. Но сейчас внутри была такая пустота, что ему отчаянно нужно было чем-то её заполнить. 

Кем угодно. 

Она сама прижалась к его губам. Он не ответил, оставаясь безучастным. Летиция, разочарованно вздохнув, попыталась отстраниться, чтобы уйти. И тут его словно прорвало. Чонгук резко схватил её за затылок, притягивая обратно, и впился в её губы грубым, почти злым поцелуем. Летиция победно простонала, прижимаясь к нему всем телом. 

Ей было все равно, что в этот момент он целовал не её, а пытался вытравить из памяти образ другой.

4 страница27 апреля 2026, 20:29

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!