74 страница26 апреля 2026, 17:08

Глава 74 Тайна происхождения Тан Сана ч.2

Когда он вошёл в гостиную, все трое — Тай Тань, Тай Нуо и Тай Лонг — стояли. Не сидели. Стояли. Ждали. Потрескивал очаг. В воздухе висела напряжённость, густая и тяжёлая.

Тан Сан остановился перед ними.

— Старшие... я слушаю.

Тай Нуо низко поклонился, чего он прежде не делал ни перед кем в академии.

— Простите меня. Я ошибся. Сильно. — его голос был грубым, но честным. — Я думал, что защищаю сына и честь клана. А вышло... наоборот.

Тай Лонг шагнул вперёд, смущённо потирая шею.

— Я тоже... ну... — он кашлянул. — Я был неправ. И... кое-что додумал не то.

— Про Ченсянь, — понял Тан Сан.

Щека дернулась, но он промолчал.

Тай Тань поднял взгляд — усталый, тяжёлый и... тёплый.

— Глава клана, — сказал он негромко, но так, что все стихли, — Я хочу спросить... одно. — он достал из-за пазухи свёрнутый лист бумаги. — Этот почерк... ты узнаешь?

Мир словно качнулся. Письмо. То самое. Пожелтевшее. Старое. Тан Сан не сразу смог ответить:

— Это... письмо моего отца. Он оставил его, когда мне было шесть.

— Можно? — голос Тай Таня дрожал.

Тан Сан передал письмо. Он никогда никому не давал его в руки, но сейчас... почему-то не сомневался. Когда старший Клана Силы прочёл строки, его глаза наполнились влагой.

— Это... — дыхание сорвалось, — Почерк мастера... это его рука...

— Мастера? — Тан Сан едва выговорил. — Что вы хотите сказать?..

Тай Тань вернул письмо медленно, будто боялся сломать что-то внутри.

— Твой отец... Тан Хао... — он закрыл глаза, — Это человек, которому мы служили. Мастер Клана Чистого Неба. Один из двух Титулованных Боевых Мастеров того клана.

Тан Сан не поверил. Не мог поверить.

— Это... невозможно. Он... он был...

— Кузнецом? — мягко сказал Тай Тан. — Да. Но только потому, что жизнь заставила. И боль. Ты единственный ребёнок человека, которого уважали все. Человека, перед именем которого склонялись четыре дочерних клана. Мы — один из них.

Комната будто исчезла. Тан Сан стоял в двух мирах сразу: в той старой хижине, где отец учил его ковке... И здесь, в гостиной, где трое воинов смотрели на него, как на наследника.

— Я... не понимаю... — прошептал он. — Почему он ушёл? Почему жил так...?

— Это знает только он, — тяжело вздохнул Тай Тан. — Но он никогда не был слабым. Раз ушёл — значит, причин у него было больше, чем любой из нас может представить.

Тай Тань опустился на одно колено. Его руки дрожали.

— Мы... не смогли удержать его. Не смогли поддержать его выбор. И сейчас... мы можем лишь сказать: твой отец — не легенда. Он человек. Тот, кто страдал больше, чем кто-либо заслуживал.

Эти слова ударили глубже, чем истина о клане.

Тай Лонг шагнул вперёд.

— Тан Сан... — он хрипло выдохнул, — И я прости. Я ошибался. Много. И в силе, и в тебе, и... — взгляд его дрогнул, — и в Ченсянь.

Он понизил голос:

— Я думал, что понимаю её. А понял лишь сейчас — она стоит за тебя... потому что знает правду. Я буду работать, чтобы быть достойным... и силы, и дружбы. И уважения. Ты... извини.

И Тан Сан впервые увидел в нём не силача, а юношу, старающегося стать лучше. Когда мужчины замолчали она заговорила.

И тут раздался спокойный, но колючий голос:

— Достаточно.

Все повернулись. Ченсянь медленно вышла из тени окна, глядя на мужчин так, будто только она сохраняла холодную голову.

— Вы хотите втолкнуть на Сана всю правду разом? — тихо сказала она. — Прекрасный способ сломать человека.

Тай Тань потупил взгляд. Тан Сан нахмурился:

— Ченсянь, ты была здесь всё это время?

— Конечно, — ответила она. — Я и привела их сюда. Чтобы не шумели в коридорах и не пугали студентов. И чтобы услышать, что вы скажете до того, как придётся говорить моё.

Она прошла ближе, остановилась между Тан Саном и членами Клана Силы. Её взгляд был твёрдым — впервые за долгое время.

— Раз уж вы всё равно уже начали говорить о тайнах, — она перевела взгляд на Тай Тана, — То внесу ясность и в свою часть. Я тоже скрывала от вас кое-что. И скрывала не по своей воле.

— Бай Хэ — мой дедушка. Для Сана — двоюродный. Я — не просто подруга, не просто ученица Шрека. Я твоя кузина. Моя задача была одна — не раскрывать его происхождение. Потому что так велел Тан Хао.

Слова упали тяжело, как камни. Ченсянь перевела взгляд на Тан Сана — мягко, по-родственному.

— Я не хотела говорить об этом сейчас. Но раз уж ты стоишь перед своим дедом по силе... — она кивнула на Тай Таня, — Тебе нужна правда. Хоть какая-то.

Тан Сан сжал кулаки. Голос сел.

— Почему... никто... ничего мне не говорил?

Ченсянь шагнула ближе и тихо ответила:

— Потому что у тебя ещё будет время узнать всё. Это — лишь начало. А настоящее прошлое... принадлежит твоему отцу. И только он имеет право рассказать его полностью.

Тишина легла на комнату, глухая и вязкая. Даже Тай Тань не решился произнести ни слова.

— Мне нужно время подумать... — сказал Тан Сан и вышел из гостиной.

— Я знала, что так будет. Не буду тревожить его. — сказала Ченсянь, смотря в след уходящему, потом перевела взгляд на Тай Тана, — Думаю, пора расходиться. Я навещу вас позже.

— Будем ждать. — сказал Тай Тан.

Бай Ченсянь провела остальных к воротам академии и ушла.  

74 страница26 апреля 2026, 17:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!