Глава 21 Тан Сан и его сила
Чжао Уцзы шагнул вперёд. Его тело окутал яркий свет, за спиной возник образ гигантского медведя. Семь колец вспыхнули одно за другим — два жёлтых, три фиолетовых, два чёрных. Воздух задрожал, земля затрещала.
— Второе кольцо — Усиление тела медведя! — прорычал он. Его мышцы налились силой, шаги гулко отдавались по арене.
Но Тан Сан не двигался. Он стоял спокойно, будто высчитывал.
Со стороны это выглядело странно — мальчишка, не достигающий даже плеча учителю, просто стоит, сложив руки за спиной.
— Что он делает? — прошептал Оскар. — Почему не вызывает духа?
В ответ раздался тихий звон металла. Тан Сан чуть повернул запястье — и воздух будто разрезал невидимый клинок. Тонкий, быстрый, смертоносный.
Чжао Уцзы заметил вспышку и вскинул руку. Металлический блеск задел его наплечник и исчез. След — глубокая царапина на броне духа.
— Что это?.. — он нахмурился.
Следующая атака была ещё быстрее. Тонкие серебристые всполохи мелькали вокруг, как комары, но каждый раз Чжао Уцзы вынужден был защищаться. Его ладони, усиленные духом медведя, встречали удары, но те всё равно оставляли следы.
Со стороны казалось, будто невидимая буря кружит вокруг мастера. Зрители видели лишь: Чжао Уцзы делает шаг — и откуда-то сбоку вспыхивает серебристая нить. Он поворачивается — новая вспышка. Вокруг него начинают плавать крошечные частицы света, будто звёзды.
Мубай тихо выдохнул:
— Это... ловушки?
Бай Ченсянь кивнула:
— Нет. Это оружие.
На арене Чжао Уцзы зарычал.
— Хитро! Но недостаточно! — он ударил кулаком в землю. Взрывная волна прокатилась по песку, сбив пыль и траву.
Толпа ничего не видела, только слышала — звон, как от сотни клинков, летящих одновременно. Потом — звук, будто металл с металлом. Когда пыль рассеялась, они увидели: Чжао стоит, с руками, покрытыми порезами. Его глаза — в бешенстве.
— Он не вызвал духа, — прошептала Нин Ронронг. — Он даже не двигается. Всё это... — она не договорила.
Бай Ченсянь закончила за неё:
— Всё это — расчёт. Тан Сан не дерётся. Он управляет пространством.
Чжао Уцзы бросился вперёд. Его тело стало размытым, кольца вспыхнули — он применил четвёртую способность. Воздух сжался, арена дрогнула. И тут все услышали тихий, едва уловимый звук — щёлк.
В этот момент из песка взметнулись золотые иглы, описав дугу и ударив точно в воздух вокруг медведя. Каждый удар сопровождался вспышкой — это были скрытые механизмы, спрятанные в земле заранее.
— Когда он успел... — выдохнул Оскар.
— Он рассчитал всё заранее, — с восхищением произнесла Чжу Чжуцин. — Пока мы стояли, он просматривал поле, измерял шаги. Этот бой был спланирован с первой секунды.
Чжао Уцзы, несмотря на урон, не отступал. С каждым мгновением он усиливал защиту духа, ломал сети, разрушал механизмы. Но Тан Сан был быстрее. Его движения стали похожи на танец — плавные, точные, смертельные. В руках — золотые иглы. Он метнул их.
С иголки тихо ударили в зтело Чжао Уцзы. От удара взорвалась волна света. Учитель замер. Его рука дрожала — на коже проступила тонкая, но глубокая порезанная линия.
— Невероятно... — выдохнул кто-то из старших учеников. — Он ведь... даже не использует духовную силу.
Бай Ченсянь медленно опустила взгляд.
— Это стиль убийцы. В бою против него духовная сила — лишь помеха.
Чжао Уцзы тяжело дышал. На его лице впервые появился след усталости. Он понимал: мальчишка не просто силён — он видит бой иначе.
— Ты... — прорычал он, — используешь ловушки и сталь против духа ранга души! Ты смеёшься надо мной?
Тан Сан ответил спокойно:
— Нет. Я уважаю вас как противника. Но если вы позволите мне использовать дух, бой закончится слишком быстро.
С этими словами он сделал шаг вперёд. И в тот же миг все кольца Чжао Уцзы вспыхнули разом. Арена содрогнулась, в воздухе завыло. Сила 75-го ранга обрушилась, как буря.
Но Тан Сан не дрогнул. Он закрыл глаза. Щёлк. Щёлк. Щёлк.
Вокруг Чжао Уцзы, словно по сигналу, начали вспыхивать светящиеся точки. Десятки, сотни. Они образовали круг. Секунда — и воздух взорвался вспышками серебра.
Толпа не видела ничего, кроме света. Потом — тишина. Только медленный звук падающего песка.
Когда дым рассеялся, все увидели: Тан Сан стоял на месте, чуть опустив руку. Чжао Уцзы — на коленях, вокруг него — сеть тонких порезов на земле и шары под кожей. Ни один не был смертельным, но каждый показывал: ещё шаг — и он был бы поражён.
Палочка благовоний догорела.
— Время вышло, — произнёс Тан Сан спокойно.
Чжао Уцзы медленно поднял голову. В его взгляде не было гнева. Только уважение.
— Я... признаю поражение.
На трибунах воцарилась тишина. Никто не шелохнулся. Даже Мубай с трудом выдохнул:
— Это... не человек. Это — демон контроля.
Бай Ченсянь тихо улыбнулась.
— Возможно.
Чжао Уцзы посмотрел на юношу, стиснул кулаки и тяжело выдохнул.
— Если бы ты использовал дух... — сказал он негромко.
— Тогда вы могли бы пострадать, учитель, — спокойно ответил Тан Сан и упал без сознания.
Его подхватила Ченсянь, а Оскар дал всем, кто был в сознании своих сосисок.
Чжу Чжуцин закрыла глаза, ощущая, как сердце бьётся сильнее. Она потеряла сознание ещё до конца боя, но последние секунды всё же видела. И теперь знала — этот парень не просто победил. Он перевернул представление всех о том, что значит "сила".
Ченсянь повернулась ко всем и сказала:
— Добро пожаловать в Академию Шрек, в академию монстров для монстров.
Пламя заката окрасило арену в золото. Дым благовоний ещё поднимался лёгкой нитью, растворяясь в воздухе. Все стояли молча, осознавая, что стали свидетелями рождения настоящего монстра.
