Глава XXXIV - Покрасить в чёрное
Небо повисло низко и тяжело, как крышка гроба. Центр связи Хойта стоял на возвышении — бетонные ангары, грозные мачты и тарелки, указывающие на небо, как головы дозорных. По периметру — колючая проволока и дозоры. Это была железная коробка, внутри которой бились нервы всей машины Хойта.
Сэм говорил по рации ровно и по делу:
— Ты должен поставить C4 на опоры тарелки. Не лупи по ней из РПГ — только дырки оставишь. Оставь немного для двери. Я буду на связи, и когда ты будешь на тарелке — я тебя заберу вертолётом.
Джейсон молча кивнул самому себе: запрещённая зона. Униформа — не вариант. Здесь он был чужаком.
Он шёл по траве, пригибаясь под колючими ветками, как тень. Две сторожевые вышки, снайперы. У туннелей — пулемётчики. Сигнализация мерцала в голове предупреждением: не попадаться. Шаг за шагом он выключал чужой мир: рубил провода, оставляя за собой темноту, глушил патрули одним-двумя бесшумными выстрелами, прятал тела в тенью огромных консольных блоков. Сердце билось не быстрее — разум был холодным и точным.
Перед дверью бункера стоял тяжёлый железный лист, скобы и замки, словно черепная кришка. Джейсон аккуратно установил маленькие зарядки, оставив одну запасную связку «на прощание». Затем — шаг в сторону, и детонатор послушно проглотил импульс. Взрыв рванул в его животе, и дверь, как старый зуб, вылетела наружу. Камни сыпались вниз, вход обрушился, и одна тропа назад исчезла — оставив его в пасти подземелья.
Под землёй было жарко и пахло керосином. Наёмники бежали на звук, огнемётчики вырывались из зала в коридоры, пули свистели, отражаясь от металлических стен. Он продвигался, ломая заслоны, отбрасывая броски гранат, расчищая путь к лестнице, что вела наверх — к самой тарелке.
Платформа над бункером встретила его тишиной. Одна гигантская антенна, опоры, болты — и почти ни души. Джейсон поставил пластинки C4 ровно на крепления и подвёл провода к таймеру. Два клика — чекан шагов. Он позвонил Сэму, чтобы тот видел, что дело сделано:
— Готово, — сказал он коротко.
— Отлично. Вертолёт на подходе через две минуты. Держись. — голос Сэма звучал спокойно, но в нём была сталь.
Он прислонился к антенне, чувствуя, как по ладони бегут капли пота. Внизу — ни одной линии связи, но было тихо лишь до поры до времени. Внезапно долетели звуки — гул моторов подкрепления. Они знали, что здесь что-то не так.
Появились первые наёмники: пулемётчики, двое огнемётчиков, пара снайперов — и воздух вспыхнул. Джейсон зажал приклад, сдерживал дыхание, стрелял короткими очередями, использовал крошечные укрытия на платформе. C4 тянул за собой угрозу: пока он охранял заряд, никто не должен был подойти слишком близко.
В небе загремел вертолёт — силуэт приближался, шасси скользило над антеннами. Сэм уже был в кабине, и их связь стала плотнее, каждый звук — подтверждение спасения. Он увидел машину в прицеле и махнул рукой: «Вижу тебя» — «Я на тарелке» — «Иду за тобой».
Когда вертолёт с громом опустился над площадкой, наёмники бросились в ярость — град пуль встретил лопасти, один из огнемётчиков полез вверх по лестнице, но Сэм вытащил их из под огня, дав очередь в ответ. Джейсон, занятый прикрытием, видел, как Сэм спрыгивает на площадку, наклоняется и подхватывает его под руку. На два мгновения мир сузился до шума мотора и смеха ветра.
— Быстро! — кричал Сэм, затянув пояс.
Они рванули к борту, лопости взяли воздух, и машина вырвалась вверх под шквал пуль. Вертолёт кренился, металл визжал — наёмники стреляли по уходящему силуэту, пытаясь попасть в обтекатель. Сердце Джейсона бешено колотилось, адреналин горел, но он держался.
Когда они пролетели на безопасное расстояние, Джейсон снял ремень и взял в руки маленькую пульт-кнопку, что висела у него на шее. Внизу, в ночи, тарелка мерцала скользким светом. Он надавил. Взрыв прокатился эхом по долине — сначала ослепляющий свет, затем глухой удар, огненный гриб взметнулся, и куски металла полетели в небо, как ржавые лепестки. Связь Хойта с его людьми была отрезана.
Вертолёт сделал круг над удаляющейся точкой, медленно теряя высоту. Сэм выдохнул и оглянулся на Джейсона:
— Ты сделал это, брат.
Из рации донесся голос Денниса, он звонил первым:
— Джейсон, ты нашёл брата? — спросил он, казалось, чуть дрожа.
— Да, — Джейсон ответил, и голос его был ровен, но в нём — усталость и облегчение. — Он жив.
— А что Хойт? — спросил Деннис.
— Я собираюсь его убить. У него мой брат. Райли нужна помощь. — каждая фраза шла через зубы.
— Джейсон, — произнёс Деннис тихо, — ты воин ракьят. Отпусти прошлое. Семейные узы ослабляют.
Джейсон молчал секунду, затем сказал:
— Он мой брат.
— Запомни, — голос Денниса стал мягче, — теперь мы — семья.
Вертолёт унесся вдаль, темнеющая земля осталась позади — и каждое дрожание в душе Джейсона казалось как след от оскала: он отбросил одну маску — на очереди была следующая битва.
