Глава XXVIII - Три слепые мышки
Ветер рвал лицо.
С глухим хлопком парашют раскрылся, и Джейсон медленно снижался над густыми зарослями.
Под ним тянулся берег южного острова — жёлтый песок, острые скалы, волны, бьющиеся о ржавые обломки кораблей.
Он коснулся земли, перекатился и снял костюм-крыло. Воздух был тяжелым, пах гарью и соляркой.
Южный остров встретил его тишиной. Слишком спокойной.
Джейсон вытащил пистолет с глушителем, двинулся вдоль берега.
Через несколько сотен метров — голоса.
На песке стояли четверо пиратов, у клетки с тигром. Один курил, двое спорили о топливе, третий проверял оружие. За ними — грузовик с символикой Хойта, рядом — пришвартованная лодка.
На скале выше — три снайпера, наблюдающие за морем.
Засада
Джейсон выдохнул.
Один выстрел — первый снайпер падает лицом вниз.
Второй оборачивается — пуля в висок.
Третий не успевает прицелиться — Джейсон спускается вниз, бросает нож.
На песке — крики, хаос, тигр рычит в клетке. Джейсон подкрадывается к рычагу и резко дёргает.
Дверца падает, тигр с рычанием бросается на ближайшего пирата, впивается клыками в горло.
Последнего Джейсон добивает ударом приклада.
Тишина.
Песок окрашен кровью, тигр исчезает в джунглях.
Джейсон (взглядом следя за ним):
— Мы оба свободны, брат.
Он садится в грузовик и поворачивает ключ. Мотор рычит, и Джейсон направляется вглубь острова.
Город Терстон
Дорога тянется сквозь заросли, мимо полуразрушенных домов, охраняемых наёмниками.
Южный остров был совсем другим — холодным, организованным, пропитанным страхом.
Наёмники Хойта стояли на каждом перекрёстке. Город Терстон жил под военным законом.
Пыль, бетон, запах дешёвого спирта и пота. В небе — вертолёты, на стенах — плакаты с лозунгами Хойта.
Джейсон припарковал грузовик, натянул кепку и поднял воротник, скрывая лицо.
Вывеска над баром мигала неоновыми буквами:
"Здоровый Хр"** — местная дыра для тех, кто спился от страха.**
Он вошёл.
Бар "Здоровый Хр"**
Гул голосов, запах рома, дым от дешёвых сигар.
За стойкой стоял бармен с шрамом через губу.
Бармен (не поднимая глаз):
— Чего будешь?
Джейсон:
— Информацию. И, может, пива.
— Ищу одного — Сэма.
Бармен посмотрел на него внимательно, прищурился.
Бармен:
— Сэм? Он в задней. Играет в покер. Только не мешай ему — этот немец не любит, когда его отвлекают.
Джейсон кивнул и направился к задней двери.
Игра в покер
В комнате — четыре человека за круглым столом.
Пачки фишек, бутылки, карты. Все наёмники.
Джейсон тихо сел рядом. Один из игроков смерил его взглядом.
Игрок:
— Новенький? Надеюсь, деньги не пиратские.
Джейсон (усмехаясь):
— Я честно выиграл их в бою.
Все засмеялись. Игра началась.
Карты щёлкали по столу, фишки звенели. Джейсон наблюдал за мужчиной напротив — короткие волосы, квадратная челюсть, острый взгляд.
Сэм.
В какой-то момент Джейсон, словно случайно, насвистел знакомую мелодию — отрывок американского гимна.
Сэм поднял глаза. На секунду — только тишина. Потом он улыбнулся.
Сэм (спокойно):
— Хмм... Интересная песня для этого места.
— Пойдём-ка, поговорим, фройнд.
Он встал из-за стола и направился к задней двери. Джейсон последовал за ним.
Переулок
Узкий проход между домами. Сырость, капающая с крыши вода, вдали — звуки машин.
Сэм достал сигарету, прикурил и повернулся к Джейсону.
Сэм:
— Значит, ты — тот самый американец, о котором говорил Уиллис.
— Он сказал, ты ищешь Хойта.
Джейсон:
— Хочу убить его.
Сэм усмехнулся, выпустил дым.
Сэм:
— Тогда мы с тобой по одну сторону.
— Добро пожаловать в южный ад, друг.
Он протянул руку.
Джейсон пожал её.
Сэм:
— Зови меня Сэм Бекер.
— Я внедрён к Хойту. И если хочешь достать его — тебе придётся сыграть по его правилам.
Джейсон кивнул, глядя в глаза нового союзника.
Джейсон:
— Тогда начнём игру.
