Глава XV - Спасти Оливера
Звук рации, лёгкий треск помех.
Уиллис:
«Броди, слушай внимательно. Мы нашли Оливера. Конвой движется по старой дороге к побережью. Координаты я уже отправил. У пиратов шифр времён каменного века — легко взломать.»
Джейсон (проверяя оружие):
«Принял. Двигаюсь туда. Если хоть один из них дотронется до него — я...»
Уиллис (прерывает):
«Тише, герой. Просто сделай всё чисто. Без драмы, окей?»
Рация щёлкает — связь прерывается.
Шум двигателя джипа, ветер, запах горелого топлива. Джейсон останавливает машину у поворота дороги и наблюдает через бинокль.
Колонна пиратов уже миновала его позицию. Поздно.
Джейсон (шепчет):
«Чёрт... Опоздал.»
Он достаёт карту и видит метку — «Рыбоводная ферма». Решительно сжимает руль и нажимает на газ.
Сумерки. Ржавые металлические сетки, деревянные настилы над водой. Далеко слышны голоса пиратов и гул вертолётных лопастей.
Уиллис (по рации):
«Ты опоздал, дружок. Следующая остановка — у рыбаков. Там они пересадят Оливера на вертолёт. Поторапливайся.»
Джейсон:
«Понял. Я на месте.»
Он тихо снимает охранников с глушителем, подбирается ближе и находит снайперскую винтовку Z93, лежащую на ящике. Прислоняется к стене и смотрит в прицел.
В прицеле — Оливер, руки связаны, рядом два пирата спорят, как быстрее затащить его в вертолёт.
Пират 1:
«Босс сказал не трогать его, пока не получим сигнал!»
Пират 2 (нервно):
«Да какой сигнал? Давай грузить уже!»
Джейсон делает глубокий вдох. Палец на спуске. Один выстрел — и пуля врезается в голову пирата.
Пират 3 (кричит):
«Тревога!»
Начинается хаос. Оливер сбивает второго охранника, хватает АК-47 и бросается к укрытиям.
Джейсон меняет позицию, отстреливает пиратов одного за другим. Пули рикошетят от бочек, сыпется дерево. Оливер кричит:
Оливер:
«Джейсон?! Это ты?!»
Джейсон (стреляя):
«Беги к причалу! Я прикрою!»
Взрыв гранаты поднимает волну грязи. Джейсон кидает дымовую гранату, перескакивает через забор, и прикрывает друга. Один пират с гранатомётом стреляет прямо по мосту.
Джейсон (в рацию):
«Уиллис! Тут гранатомётчики! Они разнесут нас к чёрту!»
Уиллис (спокойно):
«Значит, не давай им шанса. Простая логика.»
Джейсон взрывает цистерну — пламя накрывает двоих пиратов. Оливер прыгает в лодку.
Лодка трогается, вода рассекается винтом. Позади — моторные катера пиратов, один с крупнокалиберным орудием.
Оливер (кричит):
«Они догоняют!»
Джейсон:
«Залезай за руль! Я займусь ими!»
Он поднимается на башню с пулемётом. Начинается ожесточённая перестрелка. Катера взрываются один за другим. Вертолёт с ревом пикирует вниз.
Оливер:
«Они не отстают!»
Джейсон:
«Тогда ускоримся!»
Он стреляет по баку топлива на катере — взрыв ослепляет всех вокруг. Вертолёт задевает волну и врезается в скалы.
Пещера под домом доктора Эрнхардта. Мягкий свет фонаря. Оливер дрожит, тяжело дышит.
Оливер:
«Я думал, я... я больше никогда не выберусь оттуда.»
Джейсон (опускает оружие):
«Теперь ты в безопасности. Остальные тоже ждут нас. Я вытащу всех.»
Оливер (улыбаясь слабо):
«Ты стал... другим, Джей. Не тем, кем был раньше.»
Джейсон:
«Я просто делаю то, что должен.»
Тишина. Только звук моря и дыхание двоих.
